background image

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

25.06.2013 Rev. A1- Seite/ Page  2  

50027015 Chysler 300C 

Der Einbau des Scharniersystems muss gemäß der 
fahrzeugspezifischen LSD Doors Montageanleitung erfolgen und 
ist durch einen Fachbetrieb durchzuführen. 

 

LSD Doors must be installed according to the provided vehicle 
specific instructions from LSD Doors and installation should be 
performed by an authorized dealer.

 

In jedem Fall sind die aktuell geltenden 
Unfallverhütungsvorschriften für die jeweiligen Tätigkeiten 
einzuhalten. Bei Nichteinhaltung dieser Vorschriften bestehen 
Gefahren für Gesundheit und Leben.  

 

Always follow the latest accident prevention regulations (not 
applicable for North America) for each step to prevent any 
serious bodily harm or injury. 

Die Kabelverlängerungen sind mit beiliegendem Material nach 
Fahrzeughersteller-Richtlinien für Kabelreparatur durchzuführen. 
Bei Verlängerungen am CAN-Datenbus ist besonders auf die 
Leitungsverlegung, Schirmung und Verdrillung zu achten (siehe 
Fahrzeughersteller - Richtlinien). Es dürfen keine Einstreuungen 
von anderen Systemen vorhanden sein . 

 

Extending the factory wire harness must be completed according 
to the vehicle manufacturer‘s guidelines for cable repairs. When 
working with Share-data bus systems please take special care to 
correctly reroute the wires and not to damage the wire insulation/
shielding, twist of the cables or interrupt any other systems 
(check with the specifications of the vehicle manufacturer).

 

Fehlerfreiheit des Airbagsystems (sofern vorhanden) muss, durch 
Prüfung einer Fachwerkstatt, gewährleistet werden. 

 

When modifying vehicles equipped with door side air bag 
systems, the functionality of the air bag system must be re-
inspected through the vehicles authorized dealer. 

Bei Einstellung der Türen ist besonders darauf zu achten, dass 
die Tür korrekt schließt und verriegelt (siehe Original-
Türschließung, Neigung, Schließkeil, Spaltmaße, etc.). 

 

During final door adjustments please make sure that the door 
closes and locks correct as OEM specifications (see original 
door close angles, lock and gapping positions etc.) 

Der Aufenthalt im Schwenk- und Öffnungsbereich der Tür, sowie 
im Bereich des Scharniersystems hat mit äußerster Vorsicht zu 
erfolgen (hohe Verletzungsgefahr, besonders bei 
Zusammenarbeit mit Einbauhilfen oder anderen Personen im 
Gefahrenbereich). 

 

Please pay special attention while working in the operation area 
of the hinge system (especially when working directly with the 
pivot mechanism or in the overall door operation zone). 

Alle Fahrzeugtüren müssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt 
geschlossen sein. Fahren mit geöffneten Türen ist verboten. 

 

All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle 
into motion. Operating a vehicle with the doors open is strictly 
prohibited. 

An den vorderen Seitenscheiben müssen von innen und außen 
deutlich sichtbare Warn-Hinweisschilder auf die geänderte 
Türöffnungsrichtung hinweisen. Das Unterlassen bzw. das nicht 
sichtbare Anbringen der Gefahrenaufkleber hat das Erlöschen der 
Betriebserlaubnis des Fahrzeuges zur Folge. 

 

Supplied vertical lifting door warning decals must be placed on 
the vehicles front side windows, clearly visible from both inside 
and outside. Not placing decals on your vehicle might void your 
vehicle operating license (not applicable for North America). 

Es darf kein Einbau von schwereren Lautsprechern, ohne 
Erhöhung der Haltekraft der Dämpfer, erfolgen. 

 

Do not install heavier speaker systems without first raising the 
pressure of the gas spring. 

Die Einstellungen des Öffnungswinkels der Türen hat so zu 
erfolgen, dass die maximale Durchstiegsöffnung vorhanden ist. 

 

Please adjust the horizontal opening angle of the doors for 
maximum entrance space. 

Die hochgeschwenkte Tür muss unter allen Betriebsbedingungen 
in dieser Stellung gehalten werden können. Dies muss durch 
Auswahl der entsprechenden Dämpferkraft sichergestellt sein. 

 

Please pay attention to your gas springs and make sure they 
open and maintain your door at the maximum opening angle 
under all operation vehicle conditions. 

Sämtliche Türablagen dürfen nicht mit Gegenständen gefüllt 
werden, da diese sonst beim Hochschwenken der Tür 
herausfallen bzw. das resultierende Türgewicht die Haltekraft 
übersteigt. 

 

Make sure you empty the door pockets/storage compartments, 
so objects will not fall out once the door is raised and also not to 
offset the correct balance of the gas spring. 

ACHTUNG: Dämpfer steht unter sehr hohem Druck. Es ist darauf 
zu achten, dass die Sicherungsclips richtig montiert sind und 
korrekt in der vorgesehen Führung sitzen!   

 

WARNING: Gas spring is under extreme pressure! Please make 
sure the snap rings are installed correctly and are snapped their 
respective guides. 

Gefahrenhinweise 

Danger warnings 

Zur Arbeitserleichterung ist eine zweite Fachkraft heranzuziehen 
und vor Arbeitsbeginn einzuweisen. 

 

A second person makes the work much easier. Please instruct 
the second person before start working. 

In regelmäßigen Zeitabständen sind Kontrollen der Dämpferkraft/
Türeinstellung durch eine Fachwerkstatt durchzuführen. 

 

It is recommended to keep your LSD door hinges maintained on 
a regular basis for a lifetime of trouble free operation. 

Allgemeine Montagehinweise:

 

General installation instructions:

 

Summary of Contents for 500 27 015

Page 1: ...disconnected Vorderen Kotfl gel demontiert Front fender removed Unfallfreies Fahrzeug Vehicle must be accident free Radhausverkleidung vorhanden Vehicle must have inner fender cover Vorbereitungen De...

Page 2: ...ration zone Alle Fahrzeugt ren m ssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt geschlossen sein Fahren mit ge ffneten T ren ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into moti...

Page 3: ...zu verwenden Die Dichtfl chen sind vorher zu reinigen und m ssen staub und fettfrei sein Die Abdichtung ist sorgf ltig durchzuf hren Die Dichtheit zum Fahrzeuginnenraum bzw zur T r ist sicherzustelle...

Page 4: ...peat for both fenders Folgende Schritte sind Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wiederholen Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Empfohlenes Werkzeug Recommended tool Presslufts ge Pne...

Page 5: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 25 06 2013 Rev A1 Seite Page 5 50027015 Chysler 300C A1 26 cm 10 2 inch 4 cm 1 6 inch 1 cm 0 4 inch...

Page 6: ...l b a u m s entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverl ngerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verl ngern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inch 1 1 m...

Page 7: ...und Enden der Kabel abisolieren K a b e l v e r s e t z t durchrennen To avoid confusion p l e a s e c u t a n d uninsulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will Nun j...

Page 8: ...onnectors for Mit Hilfe eines Hei luftf nes die L t Schrumpfverbinder von au en nach innen erw rmen Darauf achten damit das L tzinn im inneren des L t Schrumpfverbinders das Kabel komplett umschlie t...

Page 9: ...Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verl ngerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When working with S...

Page 10: ...en Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln Achtung Kabel beim ummanteln gerade halten Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape Atten...

Page 11: ...t Unterlage Washer 2x I 1x J 2x K 1x L Aufkleber Sticker Gasfeder Gas spring Sperrzahnmutter Serrated nut Karosseriekleber Chassis glue 1x M 2x N 1 x O 1 x P Sperrzahnschraube Serrated bolt Blechschra...

Page 12: ...e 12 50027015 Chysler 300C 1x Q 1x R 1x S 1x T LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate LSD T rbeschlag LSD door system Befestigungswinkel Fastening angle 1x U Befestigungswinkel...

Page 13: ...e System GRS 5 Einstellschraube Begrenzung ffnungswinkel OEM Serienmutter 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multiple Axis Rotational Assembly 3 3rd ground plate mounting point 4 Guided S...

Page 14: ...ine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 25 06 2013 Rev A1 Seite Page 14 50027015 Chysler 300C 1 Halter an der A S ule umbiegen oder entfernen 1 Remove or bend over the bracke...

Page 15: ...plate R Abbildung nur symbolisch Picture only for reference R Q 3 Original Kabelbaumdurchf hrung an der T r mit der Abdeckung E und Schrauben N verschlie en erforderliche Bohrung 2 mm und zus tzlich m...

Page 16: ...ungspunkten mit den mitgelieferten Schrauben G mittig befestigt werden 4 Mount the LSD ground plate R to the original hinge mounting holes points on the chassis Fixing the groundplate in center positi...

Page 17: ...en mit den originalen Muttern OEM mittig befestigen 5 Now the LSD swing arm Q has to be installed in the original mounting points on the door with the standard nuts OEM Fixing the swingarm in center p...

Page 18: ...hrauben 4x m ontieren und m ittels Verschieben des C Profil 2 die T re in L ngsrichtung ausrichten Spaltma e wie Original Bei Fertigstellung Anzugsdrehmoment 27 Nm 7 Attach the swing arm to the ground...

Page 19: ...vorsichtig ffnen und durch die Einstellschraube 5 den ffnungswinkel und somit die B e g r e n z u n g e i n s t e l l e n Kotfl gelabstand beachten Abstand siehe Bild unten Die Einstellschraube 5 soll...

Page 20: ...J am B e f e s t s u n g s p u n k t d e r Grundplatte einh ngen und ebenfalls mit dem beigelegten Sicherungs Ring sichern 12 Carefully pivot the door up place in the gas spring J on the according mou...

Page 21: ...ellschraube 1 beim Herunterschwenken nicht in der F hrung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen Hierzu T re nach oben ffnen 13 Only if required If the Magic Stick lower adjustment sc...

Page 22: ...eim hoch bzw runterschwenken unter leichter Vorspannung gef hrt wird Evtl ist die Gleitrolle mit einer Unterlage n H zu unterlegen Bitte die Gleitrolle 4 gelegentlich fetten 14 Please adjust the slide...

Page 23: ...reig ngigkeit an Kotfl gel A S ule und Motorhaube achten und ggf LSD Grundplatte bzw LSD Schwingarm neu ausrichten 18 Pivot the door carefully up and make sure there is sufficient clearance on the fen...

Page 24: ...eite Page 24 50027015 Chysler 300C 20 Kabel verlegen und mit Kabelbinder B an den markierten Punkten befestigen 20 Lay the wire harness on and attach it to the marked points then secure with included...

Page 25: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 25 06 2013 Rev A1 Seite Page 25 50027015 Chysler 300C B B Kabelverlegung unter dem Scharnier Lay the cable under the hinge B B...

Page 26: ...ter T f r den Kotfl gel montieren Erforderliche Bohrung am Kotfl gel 6 5 mm 21 After that install the fender holder T For this drill a hole with 6 5 mm 0 25 inch in the fender T 22 Nun den bearbeitete...

Reviews: