background image

 

 

         Doc: I349PLGB0712_RGKRA                                      02/07/2012 

s. 1 / 5

 

   

 

PL 

 RGK RA 

RGK RA 

 

  Zdalny wy

ś

wietlacz 

Remote display unit 

 

 

 

 
 
 
 
 

 INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

INSTRUCTIONS MANUAL

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 Przed pracami serwisowymi, nale

ż

y od

łą

czy

ć

 wszystkie napi

ę

cia od wej

ść

 

pomiarowych i zasilania pomocniczego oraz zewrze

ć

 zaciski przek

ł

adnika 

pr

ą

dowego. 

 Produkty zaprezentowane w poni

ż

szym dokumencie mog

ą

 zosta

ć

 zmienione lub 

ulepszone bez konieczno

ś

ci wcze

ś

niejszego informowania o tym. 

 

Dane techniczne oraz opisy oddaj

ą

 w jak najdok

ł

adniejszy sposób posiadan

ą

 

przez nas wiedz

ę

, jednak nie bierzemy odpowiedzialno

ś

ci za ewentualne b

łę

dy, 

braki oraz sytuacje awaryjne. 

 W uk

ł

adzie nale

ż

y zamontowa

ć

 roz

łą

cznik (wy

łą

cznik), który musi znajdowa

ć

 si

ę

 

niedaleko urz

ą

dzenia i by

ć

 

ł

atwo dost

ę

pny dla operatora. Musi spe

ł

nia

ć

 wymogi 

nast

ę

puj

ą

cych norm: IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1. 

 Nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 urz

ą

dzenie delikatn

ą

 such

ą

 szmatk

ą

, nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

ś

rodków 

ś

ciernych, p

ł

ynnych detergentów lub rozpuszczalników.

 

   

 

 Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from 

measuring and supply inputs and short-circuit the CT input terminals. 

 Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior 

notice.  

 Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best 

of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising 
there from are accepted. 

 A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It 

must be installed close by the equipment and within easy reach of the operator. 
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:  
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1. 

 

Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid 

detergents or solvents.

 

 

 

Wprowadzenie 

 

Jednostka RGK RA stanowi zdalny wy

ś

wietlacz (wska

ź

nik)  

z pod

ś

wietlanym graficznym wy

ś

wietlaczem LCD i ekranem dotykowym, 

który umo

ż

liwia wy

ś

wietlanie danych jednostki podstawowej i przesy

ł

anie 

do niej komend.  Urz

ą

dzenie ma funkcj

ę

 interfejsu dla operatora (HMI)  

do sterowników agregatów serii RGK700 i RGK800. 
RGK RA automatycznie dostosowuje si

ę

 do jednostki bazowej, do której 

zosta

ł

 pod

łą

czony, wy

ś

wietlaj

ą

c odpowiedni

ą

 wizualizacj

ę

 graficzn

ą

  

i komendy. 
W tylnej cz

ęś

ci urz

ą

dzenie posiada interfejs RS-485, który wykorzystuje si

ę

 

do po

łą

czenia z jednostk

ą

 bazow

ą

.  

O

ś

mioboczny kszta

ł

t tylnej cz

ęś

ci obudowy jest odpowiedni do monta

ż

u  

w standardowych otworach wycinanych dla urz

ą

dze

ń

 o wymiarach 

96x96mm.

 

   

 

Introduction 

The RGK RA is a remote display unit (Remote Annunciator) made of a 
backlighted LCD graphic display with touch screen and of an interface 
that consent its connection to remote acquisition/command units. The 
purpose is to provide an human-machine interface (HMI) to generating 
set controllers of RGK700 and RGK800 series. 
The RGK RA adapts itself automatically to the master unit it is connected 
to, showing the graphic pages and the operator command as defined by 
the base unit. 
On the back, it is equipped with a connector for a RS-485 interface 
through which it is possible to link to the base unit(s). 
The octagonal shape of the body housing is compatible with standard 
panel cutout for 96x96mm devices. 

 

   

 

Opis  

 

Wykonanie do monta

ż

u tablicowego, wymiary wg DIN 96x96mm.  

 

Wy

ś

wietlacz graficzny LCD, 128x112 pikseli, z pod

ś

wietleniem, 4 

poziomy szaro

ś

ci. 

 

Ekran dotykowy, rezystancyjny. 

 

Wbudowany sygnalizator d

ź

wi

ę

kowy. 

 

Podwójne zasilanie: 100-240VAC / 12-24VDC. 

 

Izolowany port RS-485. 

 

Wyj

ś

cie statyczne (SSR) do sygnalizacji alarmu. 

 

Dzia

ł

anie 

 

Urz

ą

dzenie RGKRA mo

ż

e by

ć

 pod

łą

czone do jednego lub kilku 

sterowników agregatu serii RGK700 lub RGK800 przez port RS-485. 

 

Wizualizacja samoczynnie adaptuje si

ę

 do wersji sterownika z kontrol

ą

 

sieci lub do agregatu wolnostoj

ą

cego. 

 

Przy pod

łą

czeniu do sterownika RGK700, który nie jest wyposa

ż

ony  

w port RS-485, nale

ż

y zastosowa

ć

 zewn

ę

trzny konwerter RS-232/485. 

 

RGKRA zapewnia zdalne “lustro” wy

ś

wietlacza jednostki, do której jest 

pod

łą

czony oraz umo

ż

liwia operacje na przyciskach funkcyjnych, które 

odwzorowane s

ą

 na ekranie dotykowym. 

 

W taki sam sposób, wbudowany w zdalny ekran, sygnalizator 
d

ź

wi

ę

kowy, odwzorowuje d

ź

wi

ę

ki jednostki bazowej, sygnalizuj

ą

ce 

alarmy lub ostrze

ż

enia. 

 

Kiedy zdalny ekran pod

łą

czony jest do kilku sterowników to mo

ż

liwe 

jest wy

ś

wietlenie statusów 4 z nich w tym samym czasie (maksymalnie 

   

Description 

 

 

Flush-mount housing, compatible with DIN 96x96mm. 

 

Graphic LCD display, 128x112 pixels, white backlight, 4 grey levels. 

 

 

Navigation and setting through resistive touch screen. 

 

Built-in buzzer. 

 

Dual power supply, 100-240VAC  /  12-24VDC. 

 

Isolated RS-485 interface. 

 

Static output (SSR) for global alarm signalling.  

 
Operation

 

 

The RGKRA can be connected to one or several genset controllers 
of RGK700 or RGK800 series, through a RS-485 network.  

 

The display adapts automatically to AMF or SA models. 
 

 

For RGK700 models, not fitted with a built-in RS-485 interface, i twill 
be necessary to use an external 485 to 232 interface converter. 

 

RGKRA provides a remote mirror of the display of the units to which 
it is connected, and allows operating on their command buttons by 
reproducing them on the touch screen. 

 

In a similar way, the built-in buzzer reproduces the sound of the 
buzzer of the remote unit in order to signal alarms and warnings. 
 

 

When several units are connected it is possible to show the status of  
4 of them at the same time, up to a maximum total of 32. 

I349 PL GB 0712

 

UWAGA!

 

 Nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 przed instalacj

ą

 lub 

u

ż

ytkowaniem. 

 

By unikn

ąć

 zniszcze

ń

 lub zagro

ż

enia 

ż

ycia urz

ą

dzenia powinny  

by

ć

 instalowane przez wykwalifikowany personel w zgodzie  

z obowi

ą

zuj

ą

cymi standardami .  

WARNING!

  

 

Carefully read the manual before the installation or use. 

 

This equipment is to be installed by qualified personnel, 
complying to current standards, to avoid damages or safety 
hazards.  

Reviews: