background image

Montre Spin Time GMT

Summary of Contents for Montre Spin Time GMT LV 119 calibre

Page 1: ...Montre Spin Time GMT ...

Page 2: ...French Français 5 English 10 Arabic العربية 15 Chinese simplified 简体中文 20 Chinese traditional 繁體中文 25 Czech Čeština 30 Dutch Nederlands 35 German Deutsch 40 ...

Page 3: ...Greek Ελληνικά 45 Hebrew עברית 50 Hungarian Magyar 55 Italian Italiano 60 Japanese 日本語 65 Korean 한국어 70 Norwegian Norsk 75 Portuguese Português 80 ...

Page 4: ...Russian Русский 85 Spanish Español 90 Swedish Svenska 95 Turkish Türkçe 100 ...

Page 5: ...5 Spin Time GMT Calibre LV 119 ...

Page 6: ... 00 Mouvement mécanique à remontage automatique Le remontage manuel est préconisé pour lancer le mouvement lorsqu il est arrêté En position 0 le remontage s effectue en tournant la couronne dans le sens horaire 20 à 30 fois Le mouvement se remonte ensuite automatiquement à chaque mouvement de poignet Certaines montres sont équipées d une couronne vissée Il est nécessaire de dévisser la couronne av...

Page 7: ...chaque utilisation en eau salée Condensation en cas de changement brusque de température une légère condensation peut apparaître sous le verre de la montre Cette buée disparaîtra d elle même et n affecte pas le bon fonctionnement de la montre Si la condensation persiste consulter votre magasin Louis Vuitton Mouvement mécanique en dehors des interventions couvertes par la garantie Louis Vuitton nou...

Page 8: ...ifs mis au point et breveté par Louis Vuitton L heure locale apparaît sur des cubes rotatifs tandis que l aiguille en forme de flèche indique l heure du second fuseau horaire Aiguille des minutes Couronne Date Lecture de l heure Bouton poussoir B Bouton poussoir A Aiguille des heures 2e fuseau horaire Calibre LV 119 ...

Page 9: ...nt Changement de date Tirer la couronne en position 1 Tourner la couronne vers le bas pour faire avancer la date Le changement de date ne doit pas être effectué entre 22 00 et 2 00 Mise à l heure 2e fuseau horaire Presser les boutons poussoirs sur le côté gauche de la montre Une pression sur le bouton poussoir A permet d avancer l aiguille GMT d une heure Une pression sur le bouton poussoir B perm...

Page 10: ...10 Spin Time GMT LV 119 calibre ...

Page 11: ...atic winding Avoid adjusting the date between 10 00 pm and 2 00 am Self winding mechanical movement To restart the movement manual winding is recommended In position 0 wind by turning the crown clockwise 20 to 30 times The movement will then wind up automatically each time the wrist moves Some watches have a screw down crown The crown must be unscrewed before winding the watch manually Once the ad...

Page 12: ...nse your watch with fresh water each time it has been exposed to salt water Condensation if the temperature changes abruptly slight condensation may appear under the watch glass This misting will disappear by itself and will not prevent the watch from working properly If the condensation persists take your watch to a Louis Vuitton store Mechanical movement apart from the operations covered by the ...

Page 13: ...ime using an exclusive rotating cube system developed and patented by Louis Vuitton Local time is displayed on the rotating cubes while the arrow hand indicates the second time zone Minute hand Crown Date Hour display Push button B Push button A Hour hand 2nd time zone LV 119 calibre ...

Page 14: ...direction only Setting the date Pull out the crown to position 1 Turn the crown downwards to move the date forwards The date should not be changed between 10 00 pm and 2 00 am Setting the time second time zone Press the two push buttons on the left side of the watch Press push button A once to move the GMT hand forward one hour Press push button B once to move the GMT hand back one hour ...

Page 15: ...15 Spin Time GMT ساعة LV 119 عيار ...

Page 16: ... صباحا 2 والساعة ً ء مسا 10 الساعة بين التاريخ ضبط بعدم ننصح ّة ي أوتوماتيك تعبئة إعادة ذات ّة ي ميكانيك حركة الحركة إطالق إلعادة ّة ي اليدو التعبئة إعادة باستعمال يوصى 0 الوضعية في وهو التاج بإدارة العملية هذه وتتم فها ّ توق بعد الحركة تعبئة إعادة ّ تتم ّة ر م 30 إلى 20 من الساعة عقارب باتجاه للمعصم حركة كل مع تلقائي بشكل عملية بأي القيام قبل اللولبي التاج ّ حل يجب التثبيت لولبي بتاج مجهزة الساعا...

Page 17: ...تغيير عدم الضرورة المالح الماء في استعمال كل بعد العذب بالماء ساعتك زجاج تحت خفيف تكثف يظهر قد الحرارة في مفاجئ تبدل حدوث حالة في التكثف هذا استمر إذا الساعة عمل حسن على يؤثر وال ذاته تلقاء من البخار هذا يزول الساعة ڤويتون لويس محالت أحد تستشير أن ينبغي التكثف ڤويتون لويس ضمانة تشملها التي الفنية التدخالت عن ناهيك ّة ي الميكانيك الحركة ڤويتون لويس محالت إحدى في ً تقريبا سنوات 3 كل لساعتك دوري فحص ...

Page 18: ...ة م ّ تقد ڤويتون لويس قبل من اختراعه براءة وتسجيل تطويره تم ساعة إلى سهم بشكل العقرب ُشير ي بينما ارة ّ الدو بات ّ المكع على ي ّ المحل الوقت يظهر الثاني الزمني التوقيت الدقائق عقرب التاج التاريخ الساعة قراءة B الضاغط الزر A الضاغط الزر الساعات عقرب ّة ي الزمن المنطقة الثانية LV 119 عيار ...

Page 19: ...ارب دوران الساعة عقارب دوران التاريخ تغيير 1 الوضعية إلى التاج اسحب التاريخ لتقديم األسفل إلى التاج أدر ً صباحا 2 والساعة ً ء مسا 10 الساعة بين التاريخ بتغيير القيام يجب ال الثانية ّة ي الزمن المنطقة الوقت ضبط الساعة يسار على الموجودة األزرار على اضغط واحدة ساعة GMT عقرب بتقديم A الزر على واحدة ضغطة تسمح واحدة ساعة GMT عقرب بإرجاع B الزر على واحدة ضغطة تسمح ...

Page 20: ...20 Spin Time GMT LV 119 机芯 ...

Page 21: ...坊精 湛工艺的 结晶 防水性能 以米为单位 标示于腕表背面 抗反光处理蓝宝石水晶玻璃镜面 瑞士制造 自动上链机械机芯 请避免于晚间 10 时与凌晨 2 时之间进行日期调校 自动上链机械机芯 机 芯完 全 停止 时 建 议以手动 方 式 为机 芯 上链 于 位 置 0 将 表 冠 朝 顺 时 针方向转 动 20 至 30 次 之 后 机 芯便会 随 着手腕 的 摆动自动上链 部分 腕 表 配备旋 入 式 表 冠 在手动上链 之前 必须 先 旋 松 表 冠 并 在每次使 用 之后再度旋紧表冠 以确保腕表的防水性能 ...

Page 22: ... 式 表 冠 的 腕 表 上 必 须 将 表 冠 推 入 并 旋 紧 才 能 确 保 腕 表 防 水性 能 勿 于 水中进 行 时 间 设 定 勿 于 水中 操 作 表 冠 或 拨 柄 如您的腕表碰到盐水 必须以淡水冲洗腕表 冷 凝 在 温 度 发 生 骤 然 变 化 的 情 况 下 玻 璃 镜 面 下 可 能 会 出 现 轻 微 的 冷凝 这些水气会自行消失 并不会影响腕表的正常运行 如果水气持续不散 请您到 路易威登 Louis Vuitton 专卖店咨询 机械机芯 除了路易威登保修单所提供的保修之外 我们建议约三年一次将腕表 带回路易威登专卖店接受修护保养 清洁 我们建议您使用干燥 柔软的布定期清洁您的腕表 ...

Page 23: ...23 时间读取 Spin Time 系列腕表采用路易威登独家开发并享有专利保护的旋转方块装置 提供 趣味的时间读取方式 以旋转方块显示当地时间 并以箭头形状的指针显示第二时区时间 分针 表冠 日期 小时显示 按钮 B 按钮 A 时针 第二时区 LV 119 机芯 ...

Page 24: ...24 时间设定 当地时间设定 将表冠拉出至位置 2 将表冠朝下转动 以顺时针方向转动分针 建议仅沿顺时针方向 设定时间 日期设定 将表冠拉出至位置 1 将表冠朝下转动 以调快日期 请勿于晚间 10 时与凌晨 2 时之间调变日期 第二时区时间设定 按压腕表左侧的两颗按钮即可设定第二时区时间 按一下按钮 A 可将 GMT 第二时区指针调快一小时 按一下按钮 B 可将 GMT 第二时区指针调慢一小时 ...

Page 25: ...25 Spin Time GMT 雙時區 LV 119 機芯 ...

Page 26: ... 時間工坊精 湛工藝的 結晶 防水性能 以公尺為單位 標示於腕錶背面 抗反光處理藍寶石水晶玻璃鏡面 瑞士製造 自動上鍊機械機芯 請避免於晚間 10 時與凌晨 2 時之間進行日期調校 自動上鍊機械機芯 機 芯完 全 停止 時 建 議 以手動方 式 為 機 芯 上 鍊 於 位 置 0 將 錶 冠 朝 順 時 針方向轉 動 20 至 30 次 之後 機 芯便會 隨 著手腕 的 擺動自動上鍊 部分腕錶配備旋入式錶冠 在手動上鍊之前 必須先旋鬆錶冠 並在每次使用之 後再度旋緊錶冠 以確保腕錶的防水性能 ...

Page 27: ...上 必須將錶冠推入並旋緊 才能 確保腕錶防水性能 勿于水中進行時間設定 勿于水中動作錶冠或撥柄 如您的 腕錶碰到鹽水 必須以淡水沖洗腕錶 冷 凝 在 溫 度 發 生 驟 然 變 化 的 情 況 下 玻 璃 鏡 面 下 可 能 會 出 現 輕 微 的 冷 凝 這些水氣會自行消失 並不會影響腕錶的正常運行 如果水氣持續不散 請您到 路易威登 Louis Vuitton 專賣店諮詢 機 械 機 芯 除了路易威 登 保 修 單 所 提 供 的 保 修之 外 我 們 建 議 您 每 隔 約三年 將 腕錶攜回路易威登 Louis Vuitton 專門店接受修護保養 清潔 我們建議您使用乾燥 柔軟的布定期清潔您的腕錶 ...

Page 28: ...28 時間讀取 Spin Time 系列腕錶採用路易威登獨家開發並享有專利保護的旋轉方塊裝置 提供 趣味的時間讀取方式 以旋轉方塊顯示當地時間 並以箭頭形狀的指針顯示第二時區時間 分針 錶冠 日期 小時顯示 按鈕 B 按鈕 A 時針 第二時區 LV 119 機芯 ...

Page 29: ...29 時間設定 當地時間設定 將錶冠拉出至位置 2 將錶冠朝下轉動 以順時針方向轉動分針 建議僅沿順時針方向 設定時間 日期設定 將錶冠拉出至位置 1 將錶冠朝下轉動 以調快日期 請勿於晚間 10 時與凌晨 2 時之間調變日期 第二時區時間設定 按壓腕錶左側的兩顆按鈕即可設定第二時區時間 按一下按鈕 A 可將 GMT 第二時區指針調快一小時 按一下按鈕 B 可將 GMT 第二時區指針調慢一小時 ...

Page 30: ...30 Spin Time GMT Kalibr LV 119 ...

Page 31: ... nedoporučujeme provádět mezi 22 hodinou večerní a 2 hodinou ranní Mechanický pohyb s automatickým navíjením Pokud se hodinový strojek zastaví doporučujeme ho znovu spustit ručním natažením Hodinky se natahují v poloze 0 tak že otočíte 20 až 30 korunkou ve směru hodinových ručiček Hodinky se potom natahují automaticky při každém pohybu zápěstí Některé hodinky mají šroubovací korunku Šroubovací kor...

Page 32: ...hodinky čerstvou vodou Kondenzace vlhkosti V případě prudké změny teploty se může pod sklíčkem hodinek objevit lehký opar v podobě sražené vodní páry Tato sražená pára zmizí sama od sebe a nemá vliv na náležité fungování hodinek V případě přetrvávajícího kondenzátu vyhledejte značkovou prodejnu Louis Vuitton Mechanický hodinový strojek Kromě oprav a zásahů na něž se vztahuje záruka společnosti Lou...

Page 33: ... využívá unikátní systém otočných krychlí vyvinutý a patentovaný společností Louis Vuitton Otočné krychle udávají místní čas a šipková ručička druhé časové pásmo Minutová ručička Korunka Datum Zobrazení hodin Tlačítko B Tlačítko A Hodinová ručička druhé časové pásmo Kalibr LV 119 ...

Page 34: ...vých ručiček Nastavení data Vytáhněte korunku do polohy 1 Otáčením korunkou dolů posouváte datum dopředu Změnu data neprovádějte mezi 22 hodinou večerní a 2 hodinou ranní Nastavení času pro druhé časové pásmo Stiskněte dvě tlačítka na levé straně pouzdra hodinek Jedním stiskem tlačítka A posunete ručičku GMT času o jednu hodinu dopředu Jedním stiskem tlačítka B posunete ručičku GMT času o jednu ho...

Page 35: ...35 Spin Time GMT Kaliber LV 119 ...

Page 36: ...uurwerk met automatische opwindfunctie Handmatig opwinden wordt aanbevolen om het uurwerk opnieuw te starten wanneer het stil is komen te staan In positie 0 wind het horloge op door de kroon 20 tot 30 keer met de klok mee te draaien Daarna wordt het uurwerk automatisch opgewonden met elke beweging van de pols Sommige horloges zijn voorzien van een schroefkroon De kroon moet volledig worden losgesc...

Page 37: ... horloge altijd af met zoet water na gebruik in zout water Condensatie bij een plotselinge temperatuurverandering kan er lichte condensvorming plaatsvinden onder het horlogeglas Deze wasem zal vanzelf verdwijnen en tast de goede werking van het horloge niet aan Indien de condens niet verdwijnt raadpleeg dan uw Louis Vuitton winkel Mechanisch uurwerk wij raden u aan om naast de door de garantie van...

Page 38: ...echanisme van draaiende kubussen dat is ontworpen en gepatenteerd door Louis Vuitton De lokale tijd wordt weergegeven door draaiende kubussen terwijl de pijlvormige wijzer de tweede tijdzone aanduidt Minutenwijzer Kroon Datum Uren aanduiding Drukknop B Drukknop A Urenwijzer 2de tijdzone Kaliber LV 119 ...

Page 39: ... te doen De datum instellen Trek de kroon uit tot positie 1 Draai de kroon neerwaarts om de datum vooruit te zetten De datum dient niet te worden gewijzigd tussen 22 00 uur en 2 00 uur De tijd van de tweede tijdzone instellen Druk op de knoppen aan de linkerkant van het horloge Door op drukknop A te drukken wordt de GMT wijzer een uur vooruit gezet Door op drukknop B te drukken wordt de GMT wijzer...

Page 40: ...40 Spin Time GMT Kaliber LV 119 ...

Page 41: ...Uhr wird abgeraten Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug Das Aufziehen von Hand wird empfohlen wenn sich das Uhrwerk im Stillstand befindet Hierzu die Krone in der Position 0 ca 20 bis 30 mal im Uhrzeigersinn drehen Anschließend zieht sich das Uhrwerk bei jeder Bewegung des Handgelenks automatisch auf Manche Uhren haben eine verschraubte Krone In diesem Fall muss die Krone vor dem Aufziehen von...

Page 42: ...edem Tragen in Salzwasser mit Leitungswasser abspülen Kondensation Im Falle einer plötzlichen Temperaturänderung kann unter dem Uhrglas ein leichter Beschlag entstehen Dieser verschwindet von selbst und hat keinerlei Einfluss auf die Funktionstüchtigkeit Ihrer Uhr Sollte der Beschlag verbleiben wenden Sie sich bitte an Ihr Louis Vuitton Geschäft Mechanisches Uhrwerk Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr zu...

Page 43: ...von Louis Vuitton entwickelten und patentierten exklusiven Drehwürfelsystem Die Ortszeit wird auf Drehwürfeln abgelesen wogegen der pfeilförmige Zeiger die Uhrzeit in der zweiten Zeitzone anzeigt Minutenzeiger Krone Datum Ablesen der Stunden Drucktaste B Drucktaste A Stundenzeiger 2 Zeitzone Kaliber LV 119 ...

Page 44: ...instellen des Datums Die Krone bis auf Position 1 herausziehen Die Krone nach unten drehen um das Datum einzustellen Die Datumseinstellung nicht zwischen 22 00 Uhr und 2 00 Uhr vornehmen Einstellen der Uhrzeit 2 Zeitzone Das Einstellen erfolgt mit den Drucktasten links und rechts von der Uhr Mit einem Druck auf die Drucktaste A wird der GMT Zeiger um eine Stunde vorgestellt Mit einem Druck auf die...

Page 45: ...45 Spin Time GMT LV 119 calibre ...

Page 46: ...00 και 2 00 Μηχανικός μηχανισμός με αυτόματο κούρδισμα Συνιστάται χειροκίνητο κούρδισμα για την επανέναρξη της κίνησης όταν αυτή έχει σταματήσει Στη θέση 0 το κούρδισμα πραγματοποιείται γυρίζοντας την κορόνα δεξιόστροφα 20 με 30 φορές Η κίνηση επανέρχεται αυτόματα στη συνέχεια με κάθε κίνηση του καρπού Ορισμένα ρολόγια έχουν βιδωτή κορόνα Είναι απαραίτητο να ξεβιδώσετε την κορόνα προτού πραγματοπο...

Page 47: ...με γλυκό νερό μετά από κάθε χρήση σε αλμυρό νερό Συμπύκνωση σε περίπτωση απότομης αλλαγής της θερμοκρασίας μια ελαφριά συμπύκνωση μπορεί να εμφανιστεί κάτω από το γυαλί του ρολογιού Αυτός ο ατμός θα εξαφανιστεί από μόνος του και δεν θα επηρεάσει τη λειτουργία του ρολογιού Αν η συμπύκνωση επιμένει επισκεφθείτε ένα κατάστημα Louis Vuitton Μηχανική κίνηση εκτός από εκείνα που καλύπτονται από την εγγύ...

Page 48: ...περιστρεφόμενων κύβων που δημιουργήθηκε και κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας από τη Louis Vuitton Η τοπική ώρα εμφανίζεται σε περιστρεφόμενους κύβους ενώ ο δείκτης σε σχήμα βέλους δείχνει την ώρα της δεύτερης χρονικής ζώνης Λεπτοδείκτης Κορόνα Ημερομηνία Ανάγνωση ώρας Κουμπί B Κουμπί A Ωροδείκτης 2η χρονική ζώνη LV 119 calibre ...

Page 49: ...ερομηνίας Τραβήξτε την κορόνα στη θέση 1 Γυρίστε την κορόνα προς τα κάτω για να πάτε την ημερομηνία μπροστά Η αλλαγή της ώρας δεν πρέπει να γίνει μεταξύ 22 00 και 2 00 Ρύθμιση ώρας 2η χρονική ζώνη Πατήστε τα κουμπιά στην αριστερή πλευρά του ρολογιού Ένα πάτημα στο κουμπί A κάνει το δείκτη GMT να προχωρήσει κατά μία ώρα Ένα πάτημα στο κουμπί B κάνει το δείκτη GMT να πάει πίσω κατά μία ώρα ΠΑΤΉΣΤΕ Π...

Page 50: ...50 Spin Time GMT LV 119 קליבר דגם ...

Page 51: ...שוויץ תוצרת מנגנון בוקר לפנות 02 00 ל 22 00 השעות בין התאריך את לשנות מומלץ לא מכני עצמית מתיחה מנגנון נעצר הוא אם המנגנון את מחדש להפעיל כדי ידנית מתיחה לבצע מומלץ פעם 30 עד 20 השעון כיוון עם הכתר את מתח 0 במיקום היד כף פרק של תנועה כל עם אוטומטית יימתח המנגנון כעת לגמרי החוצה להבריג יש הידנית המתיחה לפני מוברג הכתר מהשעונים בחלק להבטיח כדי הכתר את חזרה להבריג חשוב הידנית המתיחה לאחר הכתר את במים...

Page 52: ...ן אין מלח למי נחשף שהוא פעם בכל מתוקים במים השעון את לשטוף יש לזכוכית מתחת קלה אדים התעבות להופיע עשויה פתאומיים טמפרטורה בשינויי התעבות חולפת אינה ההתעבות אם השעון פעולת על ישפיעו ולא מעצמם ייעלמו אלו אדים השעון ויטון לואי לחנות השעון את לקחת יש להביא ממליצים אנו ויטון לואי של האחריות ידי על המכוסות לפעולות מעבר מכני מנגנון שנים כשלוש מדי במנגנון לטיפול ויטון לואי לחנות השעון את ויבשה רכה מטלית ע...

Page 53: ...ה דרך מציעה Spin Time קולקציית ויטון לואי של ופטנט פיתוח פרי מסתובבים גלילים או קוביות של השני הזמן אזור את מציין החץ שמחוג בשעה מסתובבות קוביות על מוצג המקומי הזמן הדקות מחוג כתר תאריך השעות תצוגת B לחצן A לחצן השעות מחוג השני הזמן אזור LV 119 קליבר דגם ...

Page 54: ... השעה את לכוון מומלץ התאריך כיוון 1 למיקום הכתר את החוצה משוך קדימה התאריך את להזיז כדי מטה כלפי הכתר את סובב בוקר לפנות 02 00 ל 22 00 השעות בין התאריך את לשנות אין השני הזמן לאזור השעון כיוון השעון של שמאל בצד הלחצנים שני על לחץ אחת בשעה GMT מחוג את מקדמת A לחצן על אחת לחיצה לאחור אחת שעה GMT מחוג את מחזירה B לחצן על אחת לחיצה ץ ח ל ץ ח ל ...

Page 55: ...55 Spin Time GMT LV 119 kaliber ...

Page 56: ...özött nem javasoljuk Önfelhúzó mechanikus mozgás Ha megállt az óra javasoljuk hogy a tekerő gombok segítségével kézileg indítsa újra Az óra 0 ás pozícióban áll tekerje meg a koronát 20 30 szor az óramutató járásával megegyező irányban Ezt követően az óramű minden egyes csuklómozdulatra automatikusan visszacsévél Egyes órákon a korona csavaros kialakítású A kézi felhúzás előtt ellenőrizze hogy a ko...

Page 57: ...at Tengervízben történő használat után öblítse le az órát tiszta vízben Páralecsapódás ha a hőmérséklet hirtelen megváltozik enyhe páralecsapódás történhet az óraüveg alatt Ez a pára magától eltűnik és nem befolyásolja az óra megfelelő működését Ha a páralecsapódás továbbra is fennáll vigye el az óráját egy Louis Vuitton üzletbe Mechanikus óramű a Louis Vuitton garancia által lefedett műveleteken ...

Page 58: ...tja le az időt az exkluzív forgó kockás rendszer segítségével amelyet Louis Vuitton fejlesztett ki és szabadalmaztatott A helyi idő a forgó kockákon jelenik meg míg a mutató a 2 időzónát mutatja Percmutató Korona Dátum Óra kijelző B nyomógomb A nyomógomb Óramutató 2 időzóna LV 119 kaliber ...

Page 59: ...ekerve állítsa be A dátum beállítása Húzza ki a koronát az 1 es pozícióba Tekerje a koronát lefelé hogy a dátum haladjon előre A dátumot ne változtassa meg este 22 00 és hajnali 2 00 óra között A második időzóna idejének beállítása Nyomja meg a két nyomógombot az óra bal oldalán Az A nyomógomb minden egyes megnyomásával egy órát előre lép a GMT mutató A B gomb minden egyes megnyomásával egy órát v...

Page 60: ...60 Spin Time GMT Calibro LV 119 ...

Page 61: ...lia di regolare la data fra le 22 00 e le 2 00 Movimento meccanico a carica manuale La carica manuale serve a riattivare il movimento quando si arresta In posizione 0 per caricare girare la corona in senso orario 20 30 volte L orologio si carica automaticamente a ogni movimento del polso Alcuni orologi sono dotati di una corona a vite È necessario svitare la corona prima di effettuare la carica ma...

Page 62: ...gio in acqua dolce dopo l utilizzo in acqua salata Condensa in caso di cambiamento brusco di temperatura può apparire una leggera condensa sotto il vetro dell orologio La condensa scomparirà da sé senza compromettere il funzionamento ottimale dell orologio Se dovesse persistere si rivolga al suo rivenditore Louis Vuitton Movimento meccanico oltre agli interventi coperti dalla garanzia Louis Vuitto...

Page 63: ...ncipio dei cubi rotanti sviluppato e brevettato da Louis Vuitton L ora locale è visibile sui cubi rotanti mentre la lancetta a forma di freccia indica l ora del secondo fuso orario Lancetta dei minuti Corona Data Lettura dell ora Pulsante B Pulsante A Lancetta delle ore 2 fuso orario Calibro LV 119 ...

Page 64: ...clusivamente in senso orario Regolazione della data Tirare la corona in posizione 1 Girare la corona verso il basso per fare avanzare la data Non cambiare la data fra le 22 00 e le 2 00 Regolazione dell ora del 2 fuso orario Premere i pulsanti sul lato sinistro dell orologio Premendo una volta il pulsante A la lancetta GMT avanza di un ora Premendo una volta il pulsante B la lancetta GMT arretra d...

Page 65: ...65 スピン タイム GMT キャリバー LV 119 ...

Page 66: ...して製造された 製品です 防水性 m 表示 ウォッチの裏面に記載 反射防止加工が施された人工サファイアガラスの風防 スイス製自動巻きムーブメント 不具合の原因となるため 22 時から 2 時の間は日付調整を行わないでください 自動巻き機械式ムーブメント お使いいただく前にリューズをポジション 0 の位置で時計回りに 20 30 回巻き上げます 起動後は お客様の腕の動きによって自動的に巻き上がります ねじ込み式リューズを備えたモデルの場合には 巻き上げ前にまずリューズを緩める 必要があります リューズを操作した後は ウォッチの防水性を保つため 必ずしっかりと 締め直してください ...

Page 67: ...でのみ防 水性 が 保たれますのでご注意ください 水中で時刻を合わせないでください 水中でリューズや ボルトを操作しないでください 海水の中で使用した後は 必ず真水でウォッチをすすいで ください 結露 温度の急激な変化により 風防の内側に結露が現れることがあります この曇りは 自然に消え 時計の機能に影響を与えるものではありません 但し その曇りがいつまでも 残る場合は お求めいただいたルイ ヴィ トン ストアへご相談ください 機械ムーブメント ルイ ヴィトンの保証でカバーされる修理のほか 3 年に 1 度位の 頻度でルイ ヴィトン ストアにてムーブメン卜の点検 調整に出していただくことをおすすめ いたします お手入れ ウォッチは定期的に乾いた柔らかい布で拭いてください ...

Page 68: ...68 時刻の読み取り スピン タイム コレクションは ルイ ヴィトンの特許技術による回転キューブを使った 独自の時表示方法を採用しています 回転キューブでローカルタイムを表示し 矢印型の針でセカンドタイムゾーンの時刻を 表示します 分針 リューズ 日付 時表示 プッシュボタン B プッシュボタン A セカンドタイ ムゾーンの 時針 キャリバー LV 119 ...

Page 69: ...ューズを下方向に回して 分針を時計回りに進めます 時刻合わせは 必ずこの方向に行ってください 日付の変更 リューズをポジション 1 に引き出します リューズを下方向に回して 日付を進めます 不具合の原因となるため 22 時から 2 時までの間は日付の変更を行わないでください セカンドタイムゾーンの時刻合わせ ウォッチの左側にあるプッシュボタンを押します プッシュボタン A を 1 回押すと GMT 針が 1 時間進みます プッシュボタン B を1 回押すと GMT 針が 1 時間戻ります ...

Page 70: ...70 스핀 타임 GMT LV 119 칼리버 ...

Page 71: ...코팅 처리를 한 사파이어 글라스 자동 와인딩 기능의 스위스 메이드 무브먼트 22 00 02 00 사이에는 날짜를 변경하지 않으시는 것이 좋습니다 셀프 와인딩 오토매틱 무브먼트 수동 와인딩은 멈춘 무브먼트를 재시작할 때 추천해 드리는 방법입니다 크라운 위치가 0에 있을 때 크라운을 시계 방향으로 20 30회 감습니다 이후에는 손목이 움직일 때마다 무브먼트가 자동으로 감기게 됩니다 일부 시계에는 나사처럼 돌리는 크라운이 있습니다 수동 와인딩 전에 반드시 크라운을 먼저 풀어주셔야 합니다 와인딩이 완료되면 시계의 방수 기능이 정상 작동되도록 크라운을 다시 감아주셔야 합니다 ...

Page 72: ...오 물속에서 시간을 변경하지 마십시오 물속에서 크라운이나 볼트를 조작하지 마십시오 해수에서 시계를 사용한 후 깨끗한 물로 시계를 헹궈주십시오 김 서림 현상 온도가 급격히 변화하는 경우 시계 유리 아래에 약간의 김 서림 현상이 발생할 수 있습니다 이러한 김 서림은 저절로 사라지며 시계의 정상적인 작동에 영향을 미치지 않습니다 김 서림 현상이 지속되는 경우 루이 비통 매장에 방문하셔서 시계를 점검 받으시기 바랍니다 오토매틱 무브먼트 루이 비통 보증서로 무상 처리되는 보수 관리 외에 3년에 한번씩 루이 비통 매장에서 시계를 점검하시기 바랍니다 세척 부드럽고 마른 천으로 시계를 닦아 주시기 바랍니다 ...

Page 73: ...73 시간 읽기 스핀 타임 컬렉션은 루이 비통이 개발하여 특허로 등록한 전용 회전식 큐브를 이용해 특별한 방식으로 시간을 읽을 수 있습니다 회전식 큐브에 현지 시간이 표시되고 화살표 모양의 바늘이 2번째 타임존을 표시합니다 분침 크라운 날짜 시간 표시 푸시 버튼 B 푸시 버튼 A 시침 2번째 타임존 LV 119 칼리버 ...

Page 74: ...돌려서 분침을 시계 방향으로 움직입니다 시계 방향으로만 시간을 설정하시는 것이 좋습니다 날짜 설정 크라운을 위치 1까지 잡아당깁니다 크라운을 아래로 돌려서 날짜를 앞으로 설정합니다 22 00 02 00 사이에는 날짜를 변경하시면 안 됩니다 두 번째 타임존 시간 설정 시계 왼쪽에 있는 2개의 푸시 버튼을 누릅니다 푸시 버튼 A를 한 번 누르면 GMT 바늘이 1시간 앞으로 이동합니다 푸시 버튼 B를 한 번 누르면 GMT 바늘이 1시간 뒤로 이동합니다 ...

Page 75: ...75 Spin Time GMT Kaliber LV 119 ...

Page 76: ...kke å stille inn datoen mellom kl 22 00 og 02 00 Selvopptrekkende mekanisk urverk Manuelt opptrekk anbefales for å starte urverket når det er stoppet I posisjon 0 opptrekk gjøres ved å dreie kronen med urviseren 20 til 30 ganger Deretter trekker urverket seg automatisk med hver bevegelse av håndleddet Noen klokker er utstyrt med en skrudd krone Det er nødvendig å skru opp kronen før manuelt opptre...

Page 77: ... vann Skyll klokken med ferskvann hver gang den har blitt utsatt for saltvann Kondensering hvis den blir utsatt for en plutselig temperaturendring kan det oppstå en liten kondens under glasset Denne dampen vil forsvinne av seg selv og påvirker ikke funksjonene til klokken Hvis kondenseringen fortsetter ta kontakt med Louis Vuitton butikken Mekanisk urverk bortsett fra inngrep som dekkes av Louis V...

Page 78: ...savlesning med et eksklusivt prinsipp av roterende kuber utviklet og patentert av Louis Vuitton Lokal tid vises på de roterende kubene mens pilviseren angir den andre tidssonen Minuttviser Krone Dato Timevisning Knapp B Knapp A Timeviser Andre tidssone Kaliber LV 119 ...

Page 79: ...ngen i retning med urviserne Datoinnstilling Trekk kronen ut til posisjon 1 Vri kronen nedover for å flytte datoen fremover Datoendringen må ikke gjøres mellom kl 22 00 og 02 00 Tidsinnstilling for den andre tidssonen Trykk inn knappene på klokkens venstre side Ved å trykke på knapp A vil GMT viseren flyttes frem en time Ved å trykke på knapp B vil GMT viseren flyttes tilbake en time TRYKK TRYKK ...

Page 80: ...80 Spin Time GMT Calibre LV 119 ...

Page 81: ...0 Movimento mecânico de corda automática O ato de dar corda manualmente ao relógio é aconselhável para iniciar o movimento quando o mesmo estiver parado Na posição 0 para dar corda rodar a coroa 20 a 30 vezes no sentido dos ponteiros do relógio O movimento é retomado automaticamente com cada movimento de pulso Alguns relógios estão equipados com uma coroa aparafusada É necessário desaparafusar a c...

Page 82: ...debaixo de água Lavar o relógio com água doce após cada utilização em água salgada Condensação em caso de mudança brusca da temperatura poderá aparecer uma ligeira condensação na parte interior do vidro do relógio Esse vapor desaparecerá por si próprio e não afeta o bom funcionamento do relógio Se a condensação persistir contacte uma loja Louis Vuitton Movimento mecânico além das intervenções abra...

Page 83: ...cubos rotativos criado e patenteado pela Louis Vuitton A hora local aparece em cubos rotativos enquanto o ponteiro em forma de seta indica a hora do segundo fuso horário Ponteiro dos minutos Coroa Data Leitura da hora Botão de toque B Botão de toque A Ponteiro das horas 2 º fuso horário Calibre LV 119 ...

Page 84: ...eiros do relógio Alterar a data Puxar a coroa para a posição 1 Rodar a coroa para baixo de modo a fazer avançar a data A alteração da data não deve ser efetuada entre as 22 00 e as 2 00 Acertar a hora do 2 º fuso horário Premir os botões de toque localizados no lado esquerdo do relógio Uma pressão no botão de toque A permite que o ponteiro GMT avance uma hora Uma pressão no botão de toque B permit...

Page 85: ...85 Spin Time GMT Калибр LV 119 ...

Page 86: ...д между 22 00 и 02 00 Механизм с автоподзаводом Подзавод вручную рекомендуется для запуска механизма в случае его остановки Для этого необходимо повернуть заводную головку в положении 0 по часовой стрелке 20 30 раз В дальнейшем подзавод механизма будет осуществляться автоматически при каждом движении запястья Некоторые часы оснащены завинчивающейся заводной головкой Перед тем как выполнить подзаво...

Page 87: ...на рычаг После каждого использования в соленой воде ополаскивайте часы пресной водой Конденсация в случае резкого перепада температур стекло часов может слегка запотеть с внутренней стороны Это явление исчезнет само собой и не окажет никакого влияния на ход часов Если стекло остается запотевшим обратитесь в магазин марки Луи Вюиттон Механические часы вне зависимости от операций покрываемых гаранти...

Page 88: ... текущего времени который основан на использовании эксклюзивной системы вращающихся кубиков Местное время отображается с помощью вращающихся кубиков а стрелка предназначена для индикации времени второго часового пояса Минутная стрелка Заводная головка Дата Индикация текущего часа Кнопка B Кнопка A Часовая стрелка второго часового пояса Калибр LV 119 ...

Page 89: ...вой стрелке Установка даты Вытяните заводную головку в положение 1 Поворачивая заводную головку на себя переведите дату вперед Не следует менять дату в период между 22 00 и 02 00 Установка времени для второго часового пояса Нажмите две кнопки расположенные на левой стороне корпуса часов Одно нажатие кнопки A переводит стрелку отображения времени по Гринвичу GMT на час вперед Одно нажатие кнопки B ...

Page 90: ...90 Spin Time GMT Calibre LV 119 ...

Page 91: ...s 22 00 y las 2 00 h Movimiento mecánico de cuerda automática Se recomienda dar cuerda de forma manual para activar el movimiento cuando se ha parado En la posición 0 basta con girar la corona en el sentido horario dextrógiro entre 20 y 30 veces para dar cuerda al reloj A partir de entonces la cuerda se activa de forma automática con cada movimiento de la muñeca Algunos relojes poseen una corona r...

Page 92: ...a Aclarar el reloj con agua dulce después de cada utilización en agua salada Condensación En caso de cambio brusco de temperatura puede producirse una ligera condensación bajo el cristal del reloj Este vaho desaparecerá por sí solo y no afectará al correcto funcionamiento del reloj Si persiste la condensación conviene acudir a una tienda Louis Vuitton Movimiento mecánico Aparte de las intervencion...

Page 93: ...lusivo de cubos giratorios desarrollado y patentado por Louis Vuitton La hora local aparece en los cubos giratorios mientras que la manecilla en forma de flecha indica la hora del segundo huso horario Minutero Corona Fecha Lectura de la hora Pulsador B Pulsador A Horario 2 º huso horario Calibre LV 119 ...

Page 94: ...amente en el sentido horario dextrógiro Cambio de fecha Tirar de la corona para situarla en la posición 1 Girar la corona hacia abajo para hacer avanzar la fecha El cambio de fecha no debe realizarse entre las 22 00 y las 2 00 h Puesta en hora del 2 º huso horario Presionar los pulsadores del lateral izquierdo del reloj Al presionar el pulsador A la aguja GMT se adelanta una hora Al presionar el p...

Page 95: ...95 Spin Time GMT Kaliber LV 119 ...

Page 96: ...usteringar rekommenderas ej mellan 22 00 och 02 00 Mekaniskt urverk med automatisk uppdragning Manuell uppdragning rekommenderas för att sätta igång urverket när det har stannat I läge 0 Vrid kronan medurs 20 30 gånger Urverket dras sedan upp automatiskt vid varje handledsrörelse Vissa klockor har en skruvbar krona Det är nödvändigt att lossa kronan före manuell uppdragning När justeringen är klar...

Page 97: ...ter varje användning i saltvatten Kondensation om temperaturen plötsligt ändras kan det uppstå lite kondensation under klockglaset Denna kondensation försvinner av sig självt och kommer inte att påverka klockans funktion Om kondensationen inte försvinner ska du lämna in din klocka till en Louis Vuitton butik Mekanisk mekanism bortsett från de aspekter som omfattas av Louis Vuitton garantin rekomme...

Page 98: ...ett exklusivt roterande kub system utvecklat och patenterat av Louis Vuitton Den lokala tiden visas på roterande kuber medan den pilformade visaren indikerar tiden för den andra tidszonen Minutvisare Krona Datum Tidsavläsning Tryckknapp B Tryckknapp A Timvisare Andra tidszon Kaliber LV 119 ...

Page 99: ... medurs Ändring av datumet Dra ut kronan till läge 1 Vrid kronan nedåt för att flytta datumet framåt Datumjusteringar rekommenderas ej mellan 22 00 och 02 00 Inställning av tid för den andra tidszonen Tryck på knapparna på vänster sida av klockan Ett tryck på knapp A flyttar fram GMT visaren en timme Ett tryck på knapp B flyttar tillbaka GMT visaren en timme TRYCK TRYCK ...

Page 100: ...100 Spin Time GMT LV 119 kalibresi ...

Page 101: ...e 02 00 saatleri arasında tarih ayarı yapılmaması tavsiye edilir Otomatik kurmalı mekanik mekanizma Saat durduktan sonra mekanizmayı tekrar çalıştırmak için elle kurulması önerilir 0 konumunda Kurma kolunu saat yönünde 20 30 defa kurun Ardından mekanizma bileğin her hareketiyle otomatik olarak kurulur Bazı saatlerde vidalı kurma kolu vardır Elle kurmadan önce kurma kolunun tamamen açılması gerekir...

Page 102: ...nra saatinizi temiz suyla durulayın Buğulanma eğer sıcaklık aniden değişirse saat camının altında hafif bir buğulanma meydana gelebilir Buğu kendiliğinden kaybolacaktır ve saatin uygun şekilde çalışmasını etkilemeyecektir Eğer buğulanma devam ederse saatinizi bir Louis Vuitton mağazasına götürün Mekanik mekanizma Louis Vuitton garantisinin kapsadığı işlemler dışında saatinizi yaklaşık olarak her ü...

Page 103: ...irilmiş ve patenti alınmış rotatif küp sistemi ile saati okumanın eğlenceli bir yolunu sunar Rotatif küpler yerel saati gösterirken oklu ibre 2 zaman dilimine işaret eder Yelkovan Kurma kolu Tarih Saat göstergesi B düğmesi A düğmesi Akrep 2 zaman dilimi LV 119 kalibresi ...

Page 104: ...ası tavsiye edilir Tarih ayarı Kurma kolunu çekerek 1 konuma getirin Tarihi ileri almak için kurma kolunu aşağı doğru çevirin 22 00 ve 02 00 saatleri arasında tarih değiştirilmemelidir İkinci zaman diliminde saat ayarı Saatin solundaki iki düğmeye basın A düğmesine bir defa basıldığında GMT ibresi bir saat ileri gider B düğmesine bir defa basıldığında GMT ibresi bir saat geri gider BASIN BASIN ...

Reviews: