background image

1 7

CONSEILS D'UTILISATION

Lorsque l’on utilise l’appareil, il est recommandé de nettoyer la grille et d’enlever les débris d’aliments à l’aide
de la spatule spéciale.

CW - 4ET

CW - 6ET

EQUIPOTENTIEL

L’appareil doit être raccordé à un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve à l’arrière de l’appareil
et est marquée du symbole

.

Attention: 

Le fabricant n’est pas responsable et, pendant la période de garantie, il ne remboursera pas les

dommages provoqués par une installation incorrecte ou non conforme aux instructions.

MISE EN MARCHE

Avant d’effectuer la première cuisson avec l’appareil, il faut le nettoyer soigneusement, notamment la grille de
cuisson (voir paragraphe “Nettoyage et entretien”).
Contrôlez le raccordement de l’appareil et mettez-le en marche suivant les instructions.

INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI

Attention:

- N’utilisez l’appareil que sous surveillance!
- le tiroir pour requeillir les graisses ne peut être ouvert que lorsque l'appareil est froid.

Les grilles sont des appareils qui permettent de cuire de la viande, des saucisses de Francfort, des saucisses,
du poisson, des légumes, etc.

ALLUMAGE

Contrôlez s’il y a le bac pour recueillir le jus (B).
Branchez l’interrupteur placé en amont de l’appareil.
Pour les modèles CW-62ET, il est possible d’utiliser une moitié de la grille, ou bien de faire fonctionner les deux
moitiés à deux températures différentes.
Tournez la manette (A) de “0” jusqu’à la position désirée comprise entre 50° et 300°C: les lampes témoins (C)
et (D) s’allument.
La lampe témoin (D) indique que l’appareil est sous tension.
Lorsque la lampe témoin “C” s’allume, elle indique que l’élément chauffant est en marche. Elle s’éteint lorsque
la température est atteinte.
Pour éteindre l’appareil, reportez la manette “A” en position “0”.

Summary of Contents for CW - 4ET

Page 1: ...r l installazione e l uso Installations og brugsvejledning Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions for installation and use Instructions pour l installation et l emploi Installations och bru...

Page 2: ...2...

Page 3: ...IN FUNZIONE ISTRUZIONI PER L USO ACCENSIONE INDICAZIONI PARTICOLARI PULIZIA E MANUTENZIONE COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DEL FUNZIONAMENTO COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO MANUTENZI...

Page 4: ...izio cm 38x47 58x47 400V 3N 50Hz 415V 3N 50Hz 4x4 mm2 4x1 5 mm2 6 kW 4 4 kW 15 A 23 8 A 230V 3 50Hz 230V 3 50Hz CW 4ET CW 6ET MODELLI ALIMENTAZIONE DIMENSIONI cm TABELLA DATI TECNICI TRASFORMAZIONE CA...

Page 5: ...di allacciamento attraverso il pressacavo collegare i conduttori nel corrispondente morsetto della morsettiera e fissarli Bloccare il cavo con il pressacavo e rimontare il pannello posteriore Il cond...

Page 6: ...ra Per spegnere l apparecchio rimettere la manopola A in posizione O EQUIPOTENZIALE L apparecchio deve essere collegato ad un sistema equipotenziale La vite di collegamento posizionata sulla parte pos...

Page 7: ...evono essere tolti dalla griglia con l apposita spatola Comportamento in caso di prolungata interruzione di funzionamento Pulire ed asciugare accuratamente l apparecchio come da istruzioni Togliere la...

Page 8: ...E GEBRAUCHSANWEISUNGEN INBETRIEBSETZUNG BESONDERE HINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE VERHALTEN BEI L NGERER AU ERBETRIEBSETZUNG VERHALTEN IM ST RFALL WARTUNG ZUG NGLICHKEIT ELEKTRISCHES SCHEMA Seite 10 Sei...

Page 9: ...mes w hrend des Betriebs cm 38x47 58x47 400V 3N 50Hz 415V 3N 50Hz 4x4 mm2 4x1 5 mm2 6 kW 4 4 kW 15 A 23 8 A 230V 3 50Hz 230V 3 50Hz CW 4ET CW 6ET MODELLE VERSORGUNG ABMESSUNGEN cm TABELLE TECHNISCHE D...

Page 10: ...g sind folgende Vorschriften zu beachten einschl gige Unfallverh tungsvorschriften einschl gige VDE Vorschriften Installation Die Installation Inbetriebnahme und Wartung des Ger tes m ssen durch sachk...

Page 11: ...ale kann nur bei augek hltem Ger t herausgenommen werden Die Grillger te erm glichen das Braten von Fleisch W rstchen Bratw rsten Fisch Gem se usw Inbetriebsetzung berpr fen da die Saucenauffangschale...

Page 12: ...AlleSpeiserestem ssenvomRost unter Anwendung der entsprechenden Spachtel beseitigt werden Verhalten bei l ngerer Au erbetriebsetzung Das Ger t nach Anleitung sorgf ltig reinigen und abtrocknen Stromzu...

Page 13: ...SE EN MARCHE INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ALLUMAGE CONSEILS D UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUE FAIRE EN CAS D ARRET PROLONGE DU FONCTIONNEMENT QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ENTRETIEN ACCESSIBILITE SCH...

Page 14: ...il cm 38x47 58x47 400V 3N 50Hz 415V 3N 50Hz 4x4 mm2 4x1 5 mm2 6 kW 4 4 kW 15 A 23 8 A 230V 3 50Hz 230V 3 50Hz CW 4ET CW 6ET MODELES ALIMENTATION DIMENSIONS cm TABLEAU DONNEES TECHNIQUES TRANSFORMATION...

Page 15: ...our la pr vention des accidents en vigueur Prescription pour l installation normes CEI INSTALLATION L installation la mise en service et l entretien de l appareil doivent tre effectu s par du personne...

Page 16: ...les instructions INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI Attention N utilisez l appareil que sous surveillance le tiroir pour requeillir les graisses ne peut tre ouvert que lorsque l appareil est froid Les grilles...

Page 17: ...sont sur la grille l aide de la spatule sp ciale Enlevez videz et lavez soigneusement le bac contenant la graisse QUE FAIRE EN CAS D ARRET PROLONGE DU FONCTIONNEMENT Nettoyez et essuyez soigneusement...

Page 18: ...RT UP INSTRUCTIONS FOR USE IGNITION SPECIAL INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE PREPARATION IN CASE OF A PROLONGED PERIOD OF DISCONTINUED USE INSTRUCTIONS IN CASE OF BREAKDOWNS MAINTENANCE ACCESSIBI...

Page 19: ...h 6 kW 6 5 kW 8 6 A 9 A 60x60x30h 4 4 kW 4 35 4 35 kW 17 4 A 18 A n 5x2 5 mm2 n 5x1 mm2 ELECTRICAL WIRING FEED MAX LOADING MAX POWER ELECTRICAL WIRING CW 4ET CW 6ET WORKING Dim cm 38x47 58x47 400V 3N...

Page 20: ...easily accessible It is recommended to place the appliance under an extraction hood in order to rapidly eliminate vapour If the appliance is placed near walls or partitions kitchen furniture decorativ...

Page 21: ...ded Open the dripping pan only when the appliance is cold Grills are appliances for cooking meat frankfurters sausage fish vegetables etc Special Instructions When the appliance is in use it is recomm...

Page 22: ...rease container empty it and wash it thoroughly Preparation in case of a prolonged period of discontinued use Thoroughly clean and dry the appliance following the instructions Turn off the power Instr...

Page 23: ...MARCHA INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO VACIADO DEL DEPOSITO LIMPIEZA Y CUIDADOS COMPORTAMIENTO A SEGUIR EN CASO DE LARGA INUTILIZACION DEL APARATO COMPORTAMIENTO EN CASO DE AVERIA MANTENIMIENTO ACCESSI...

Page 24: ...kW 6 5 kW 8 6 A 9 A 60x60x30h 4 4 kW 4 35 4 35 kW 17 4 A 18 A n 5x2 5 mm2 n 5x1 mm2 CABLE ALIMENTACION ALIMENTACION CARGA MAXIMA POTENCIA MAXIMA CABLE ALIMENTACION CW 4ET CW 6ET Dimensiones trabajo cm...

Page 25: ...estar cerca del aparato y de f cil acceso Se aconseja colocar el aparato bajo una mampara aspirante con el fin de que los vapores s an absorbidos rapidamente En en caso de que el aparato fuese coloca...

Page 26: ...aparato est frio Las parrillas son aparatos que permiten cocinar carne salchichas salchichas frankfurt pescado verduras etc Indicaciones particulares Durante la utilizaci n del aparato es aconsejable...

Page 27: ...ser eliminados de la parrilla con la esp tula Quitar el contenedor de la grasa vaciarlo y limpiarlo cuidadosamente Comportamiento a seguir en caso de larga inutilizaci n del aparato Limpiarlo y secar...

Page 28: ...oin verte 6 R sistence IT DE FR NL FI NO 64 CH AT CH BE BE 1 Klemmenblok lijneindpunt 2 Omschakelaar 3 Thermostaat 4 Wit kontrolelampje 5 Groen kontrolelampje 6 Weerstand 1 Sy tt linjan p tetaulu 2 S...

Page 29: ...Polsko indgang el ledning 2 Indstillingsknap 3 Termostat 4 Hvid kontrollampe 5 Gr n kontrollampe 6 Modstand 1 Line Arrival Terminal Board 2 Commutator 3 Thermostat 4 White Pilot Light 5 Green Pilot Li...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Stampa GFP PN 063 DP...

Reviews: