Lotus cooker CF4-68ETX Instructions For Installation And Use Manual Download Page 52

 

  42

ES

ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL HORNO MULTIFUNCIÓN 

Horno: 
El aire caliente que el ventilador pone en circulación se distribuye en toda la cámara del horno, 
permitiendo regular la cocción. Dado que la cámara se calienta de manera uniforme, se pueden 
cocinar al mismo tiempo varios alimentos en diferentes planos. Girar el mando hasta el símbolo 
(aire caliente) y fijar la temperatura deseada. No es absolutamente necesario precalentar el horno, 
dado que accionando el aire caliente, la cámara se calienta rápidamente.  
Para  el  encendido  del  horno  hacer  girar  el  mando  del  selector  (ver  figura)  hacia  la  derecha  o 
hacia la izquierda, colocándolo en una de las siguientes posiciones 
 

 

CFM4-66... 

CFM4-68... CFM6-

610... 

Resistencia in superior 

W2300 

W2600 

Resistencia inferior 

W1600 

W1600 

Resistencia superior 

W  700 

W1000 

Resistencia grill 

W1800 

W2000 

Resistencia grill + ventilación 

W1836 

W2036 

Resistencia in su ventil. 

W2336 

W2636 

Horno ventilado 

 

W3036 

W3036 

Descongelación rápida 

W    36 

W    36 

 

 
Si enciende el indicador verde, que indica que el horno está en tensión 
Después de haber seleccionado el tipo de cocción, girar el mando del temporizador (ver figura) 
hacia la izquierda en la posición manual” 
o hacia la derecha, colocándolo en el tiempo elegido, comprendido entre 0 y 120 minutos. En esta 
última posición, una vez transcurrido el tiempo establecido, entra en funcionamiento el avisador 
acústico y al mismo tiempo se apaga el horno 
 
 

Después de haber fijado el tiempo de cocción, girar el mando del termostato (ver figura) hacia la 
derecha, colocándolo en la temperatura deseada, comprendida entre 
Aviso:  Cuando  el  horno  está  en  funcionamiento,  la  puerta  no  debe  quedar  abierta  ya  que  se 
podrían sobrecalentar y dañar los mandos y las chapas de protección. 
 
Grill:  
Durante el funcionamiento del grill es necesario mantener cerrada la puerta del horno y colocar el 
mando del termostato en la posición de 200ºC. 

ILUMINACIÓN DEL HORNO 

Para encender la lámpara del horno pulsar el pulsador con el símbolo 
De esta manera se podrán controlar los alimentos durante la cocción a través del cristal sin abrir la puerta. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

¡Atención!: durante la limpieza, no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presión. 
Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosamente al aparato. La limpieza diaria después del apagado del aparato 
garantiza un perfecto funcionamiento y una larga duración en el tiempo. 
Antes  de  comenzar  la  limpieza,  quitar  la  tensión  del  aparato.  Las  partes  de  acero  se  deben  lavar  con  agua  caliente  y 
detergente neutro; después, es necesario enjuagarlas con agua abundante para eliminar cualquier residuo de detergente; 
después de esto, secar con un paño seco. No usar detergentes abrasivos o corrosivos 
Las partes esmaltadas deben lavarse con agua jabonosa. 
Horno: la limpieza del horno se facilita quitando la grilla de soporte. 
Aviso  importante:    Además  de  la  limpieza  y  mantenimiento  ordinario  de  las  instalaciones,  aconsejamos  que  hagan 
controlar la instalación al menos una vez al año por un instalador.  
Se aconseja para ello estipular un contrato de asistencia. 

Summary of Contents for CF4-68ETX

Page 1: ...isungen Notice pour l installation et mode d emploi Instructions for installation and use Instrucciones para la instalaci n y el uso CUCINA CON FORNO ELETTRICO PER USO PROFESSIONALE HERD MIT ELEKTRISC...

Page 2: ...M00_01 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque lectrique Electric...

Page 3: ...2 Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa 3 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 4 Spia bianca wei e Kontroll Leuchte T moin blanc White l...

Page 4: ...M00_01 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque lectrique Electric h...

Page 5: ...Junction box Tablero de bornes 6 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper element Resistencia superior 6 RG Resistenza grill Widerstand grill R sistance grill Elem...

Page 6: ...ntilateur Fan Ventilador 7 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper element Resistencia superior 7 RG Resistenza grill Widerstand grill R sistance grill Element gri...

Page 7: ...LOS DATOS FIG K TABELLA SCHEMI ELETTRICI SCHALTPLAN TABELLE TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM TABLE MODELLI MODELLE MODELES MODELS MODELOS Morsettiera Nr 1 Klemm leiste Nr 1 Bornier Nr 1 Juncti...

Page 8: ...h 440Vac3 50 60 Hz 18 81 13 55 4 x 2 5 mm CFMC4 66ETX 60 x 60 x 91h 400Vac3 50 60 Hz 13 1 9 05 4 x 1 5 mm DONN ES TECHNIQUES MOD LES DIMENSIONS cm ALIMENTATION ABSORPTION MAXIMUM A PUISSANCE MAXIMUM k...

Page 9: ...0 x 91h 440Vac3 50 60 Hz 17 97 13 61 4 x 2 5 mm CFM4 66ETX 60 x 60 x 91h 400Vac3 50 60 Hz 15 16 10 05 4 x 1 5 mm CFM4 66ETX 60 x 60 x 91h 440Vac3 50 60 Hz 13 78 10 05 4 x 1 5 mm CFM4 68ETX 80 x 60 x 9...

Page 10: ...10 MONTAGGIO DEI PIEDINI MONTAGE DER FEET ASSEMLAGE DES PIEDS ASSEMBLY OF THE FEET MONTAJE DE LOS PIES...

Page 11: ...ungen Notice pour l installation et mode d emploi Instructions for installation and use Instrucciones para la instalaci n y el uso CUCINA CON FORNO ELETTRICO PER USO PROFESSIONALE HERD MIT ELEKTRISCHE...

Page 12: ...C Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data Plate Chapa de caracter sticas Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connection Conexi n e...

Page 13: ...00 M00_01 230Vac 50 60Hz 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque le...

Page 14: ...box Tablero de bornes 2 3 Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa 4 5 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 6 Spia bianca wei e Kontroll Le...

Page 15: ...Vac3N 50 60Hz 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque lectrique Ele...

Page 16: ...er Junction box Tablero de bornes 4 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper element Resistencia superior 4 RG Resistenza grill Widerstand grill R sistance grill El...

Page 17: ...an Ventilador 5 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper heating element Resistencia superior 5 RG Resistenza grill Heizk rper Grill Backofen R sistance grill Eleme...

Page 18: ...TRIQUE WIRING DIAGRAM TABLE MODELLI MODELLE MODELES MODELS MODELOS Morsettiera Nr 1 Klemm leiste Nr 1 Bornier Nr 1 Junction box Nr 1 CF4 68ET FIG B FIG E CF6 610ET FIG D FIG E CFM4 66ET FIG B FIG F CF...

Page 19: ...9 Pag 10 Seite 17 Page 24 Page 31 P g 38 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Page 20: ...VETROCERAMICA 12 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL FORNO STATICO 13 Forno 13 Grill 13 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL FORNO MULTIFUNZIONE 13 Forno 13 Grill 13 ILLUMINAZIONE DEL FORNO 14 SOSTITUZIONE DELLA LAM...

Page 21: ...0 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 39 35 3 x 6 mm CFMC4 66ET 60 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 65 39 46 3 x 6 mm MESSA IN OPERA Durante il posizionamento l apparecchio deve essere messo a bolla piccoli disliv...

Page 22: ...rincipale installato a monte dell apparecchio Girare la manopola di comando della piastra corrispondente sul grado di riscaldamento desiderato tra 1 e 6 La lampada spia si illumina appena l apparecchi...

Page 23: ...ersi su pi piani Girare la manopola sul simbolo aria calda e impostare la temperatura desiderata Non assolutamente necessario preriscaldare il forno poich azionando l aria calda la camera si riscalda...

Page 24: ...o Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda e detersivo neutro sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare con un panno asciutto Non us...

Page 25: ...1 5 180 120 Anatra 1 3 1 1 5 180 120 Stracotti Stracotto di manzo 1 1 175 120 Stracotto di vitello 1 1 175 110 Pesci Filetti bistecche merluzzo nasello sogliola 1 3 1 180 30 Sgombro rombo salmone 1 3...

Page 26: ...alla tabella Il tempo di cottura verr prolungato in funzione del calore inferiore TABELLA DI COTTURA grill ELETTRICO Tempo di cottura Posizione della griglia Braciole Kg 0 5 Min 25 1 guida Salsicce Mi...

Page 27: ...TRIEBSETZUNG 19 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 19 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK BACKOFENS 20 Backofen 20 Grill 20 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES MULTIFUNKTIONS BACKOFENS 20 Backofen 20 Grill 21 BACKO...

Page 28: ...M4 68ET 80 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 39 35 3 x 6 mm CFMC4 66ET 60 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 65 39 46 3 x 6 mm AUFSTELLUNG Das Ger t muss bei der Aufstellung waagerecht stehen kleinere Unebenh...

Page 29: ...gew nschte Heizstufe drehen zwischen 1 und 6 Die Signallampe leuchtet auf sobald das Ger t unter Spannung steht Es wird empfohlen die Kochplatte bei max Stellung in Betrieb zu setzen und sobald die Te...

Page 30: ...enblende befestigt wird und zum Schutz gegen die berhitzung dient siehe Abb D Lassen Sie das Schutzblech abk hlen bevor Sie es wieder entfernen Der Grill erw rmt sich w hrend des Betriebs sehr stark B...

Page 31: ...trieb und eine lange Lebensdauer der Anlage Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Ger t zu unterbrechen Die Stahlteile sind mit hei em Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel zu s ubern...

Page 32: ...0 Schmorbraten Rinderschmorbraten 1 1 175 120 Kalbsschmorbraten 1 1 175 110 Fisch Filets Steak Kabeljau Seehecht Scholle 1 3 1 180 30 Makrele Steinbutt Lachs 1 3 1 180 45 Austern 1 3 1 180 20 Aufl ufe...

Page 33: ...lbereichs der Temperaturregelung gew hlt werden Die Garzeit verl ngert sich in Abh ngigkeit von der Unterhitze GRILLTABELLE Garzeit Position Einschubebene Kotelett Kg 0 5 Min 25 1 Ebene Bratwurst Min...

Page 34: ...26 INSTRUCTIONS D UTILISATION 26 ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR STATIQUE 27 Four 27 Grill 27 ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR MULTIFONCTION 27 Four 27 Grill 28 CLAIRAGE DU FOUR 28 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 28 C...

Page 35: ...t la mise en place il faut v rifier le niveau bulle d air de l appareil Les petites diff rences de niveau peuvent tre ajust es au moyen des pieds de biche r glables visser ou d visser L interrupteur g...

Page 36: ...e tourner la manette de commande sur le niveau voulu Pour teindre la plaque tourner encore une fois la manette sur la position O Instructions d utilisation Attention Veiller ce que l appareil soit con...

Page 37: ...r sur le symbole ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR MULTIFONCTION Four L air chaud mis en circulation par le ventilateur est distribu dans toute la chambre du four pour assurer une cuisson homog ne La chambr...

Page 38: ...amment afin d liminer toute trace de d tergent puis essuyer l aide d un chiffon sec Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou corrosifs Nettoyage des parties en vitroc ramique Les parties en vitroc ra...

Page 39: ...1 3 1 5 180 120 Canard 1 3 1 1 5 180 120 Viandes brais es B uf brais 1 1 175 120 Veau brais 1 1 175 110 Poissons Filets tranches colin merlan sole 1 3 1 180 30 Maquereaux turbo saumon 1 3 1 180 45 Hu...

Page 40: ...leur inf rieure de la plage de r glage du thermostat indiqu e dans le tableau Le temps de cuisson sera major en fonction de la moindre chaleur TABLEAU DES CUISSONS AU GRILL Temps de cuisson Position d...

Page 41: ...3 IGNITION 33 INSTRUCTIONS FOR USE 33 TURNING ON AND ADJUSTING THE CONVENTIONAL OVEN 34 Oven 34 Grill 34 TURNING ON AND ADJUSTING THE MULTIFUNCTION OVEN 34 Oven 34 Grill 34 OVEN ILLUMINATION 35 CLEANI...

Page 42: ...nsure that it is perfectly levelled Small adjustments can be made by screwing the adjustable feet up or down The master switch or the socket point must be in proximity to the appliance and easily acce...

Page 43: ...s ceramic tops the crystal surfaces in the cooking area increase the temperature considerably it is therefore necessary to take this into consideration and act accordingly It is advisable to use recip...

Page 44: ...foods can be cooked together on different rungs Turn the knob round to the hot air and set the temperature wanted The oven does not have to be preheated because the hot air heats it up very quickly T...

Page 45: ...not use abrasive or corrosive detergents Cleaning the crystal The crystal must be cleaned with degreasing liquids acids containing vinegar and lemon suitable for cleaning ceramic and crystal It is adv...

Page 46: ...60 90 Pork 1 3 1 160 90 Chicken 1 3 1 1 5 180 90 Turkey pieces 1 3 1 5 180 120 Duck 1 3 1 1 5 180 120 Casseroles Beef casserole 1 1 175 120 Veal casserole 1 1 175 110 Fish Filets steaks cod hake sole...

Page 47: ...opting for the lower value in the thermostat adjustment range given in the table Cooking time will be longer if the heat is lower GRILLING TABLE Grilling time Rung position Chops 0 5 Kg 25 minutes 1st...

Page 48: ...NES PARA EL USO 41 SUSTITUCI N DE LA L MPARA DEL HORNO 41 ENCENDIDO Y REGULACI N DEL HORNO EST TICO 41 Horno 41 Grill 41 ENCENDIDO Y REGULACI N DEL HORNO MULTIFUNCI N 42 Horno 42 Grill 42 ILUMINACI N...

Page 49: ...ac3 50 60 Hz 9 65 22 35 4 x 2 5 mm CF4 68ET 80 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 8 62 37 48 3 x 6 mm CFM4 66ET 60 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 39 35 3 x 6 mm CFM4 68ET 80 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 3...

Page 50: ...mbolo Atenci n el fabricante no es responsable y la garant a no cubre da os provocados y que se deban a instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de...

Page 51: ...es de colocarlas en el plano Evitar que el cristal sufra golpes sobretodo con objetos con esquinas o puntas Poner atenci n en no cubrir nunca el cristal con hoja de papel de aluminio o similares duran...

Page 52: ...ijado el tiempo de cocci n girar el mando del termostato ver figura hacia la derecha coloc ndolo en la temperatura deseada comprendida entre Aviso Cuando el horno est en funcionamiento la puerta no de...

Page 53: ...5 30 Pasta flora con relleno h medo 1 3 1 5 175 70 Pasta flora con relleno seco 1 3 4 1 175 50 Con pasta con levadura natural 1 3 1 175 50 Peque os dulces 1 3 4 0 5 160 30 Carne Asados hechos a la par...

Page 54: ...asados de buey ternera cerdo y pavo con hueso o atado aumentar el tiempo 20 Los tiempos de cocci n pueden variar dependiendo de la naturaleza de los alimentos su homogeneidad y su volumen En la primer...

Reviews: