Lori LO37064Z Quick Start Manual Download Page 2

(EN) The normal function of the product may be disturbed by strong Electro Magnetic Interference. Reset the 

product to resume normal operation by following the instruction manual.
(FR) Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une forte interférence électromagnétique. Suivez 

les étapes du mode d'emploi relatives au redémarrage du produit pour qu'il recommence à fonctionner normalement.
(DE) Die normale Funktion des Produkts kann durch starke elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. 

Nehmen Sie unter Beachtung der Bedienungsanleitung ein Reset des Produkts vor.
(ES) La función normal del producto puede ser molestada por la Interferencia fuerte Electro Magnética. Reinicia el 

producto para reasumir la operación normal siguiendo el manual de instrucciones.
(IT) La funzione normale del prodotto può essere disturbata da forte Interferenza Elettromagnetica. Azzera il 

prodotto per riprendere un operazione normale seguendo il manuale di istruzione.
(NL) De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke elektromagnetische interferentie. Reset 

het product om de normale werking te hervatten door de gebruiksaanwijzing te volgen.

Replacing Batteries/Remplacement  De Piles/

Batterien Auswecheseln/Cambio De Pilas/

Sostituzione Batterie 

Close 

Fermé 

Schließen

Cerrado 

Fermare

Open

Ouvrir

Öffnen

Abrir

Acceso

3

+

BATTERY ADVICE
(EN) Requires 3 x AA (1.5v). Batteries included. Batteries should only be replaced by 
an adult. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard or 
rechargeable batteries. Do not re-charge non-rechargeable batteries. Rechargeable 
batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are 
to be removed from the product before being charged.  Ensure batteries are inserted 
with the correct polarity. Exhausted batteries should always be removed. The 
terminals should not be short circuited.

CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 piles AA (1.5v). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être 
remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. Ne pas 
mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. Ne pas 
recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement 
en présence d’un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant 
de les recharger. S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 
Toujours enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes.

BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AA (1.5v). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen 
ersetzt werden. Alte und neue Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und 
aufladbare Batterien nicht vermischen. Nicht aufladbare Batterien nicht wiederau-
fladen. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 
Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie 
geladen werden. Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere 
Batterien sollten sofort entfernt werden. Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AA (1.5v). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser 
reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No 
mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No recargue pilas 
no recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión 
de un adulto. Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser 
recargadas. Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 
Siempre retirar las pilas gastadas. No cortocircuitar los terminales.

CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 pile (da essere specificate) AA (1.5v). Batterie incluse. Le pile dovrebbero essere 
sostituite solamente da un adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove. Non mescolare pile 
alcaline, standard o ricaricabili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono 
essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le pile ricaricabili saranno rimosse dal 
prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. Le pile 
scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I terminali non dovrebbero essere messi in corte  
circuito.

INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AA (1.5v). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een volwassene 
aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, 
normale of oplaadbare batterijen door elkaar. Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 
Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 
Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen 
onmiddellijk verwijderd te worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.

MD

®

(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this 

device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the 

party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 

used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the 

user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 

measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between 

the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced 

radio/TV technician for help.

(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC.  Son 

fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas 

causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence 

reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. 

Attention:  les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément 

approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à 

l'utilisateur d'exploiter l'appareil.  NOTE:  Cet appareil a été testé et respecte les limitations 

d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC.  Ces 

normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre 

les interférences  .  Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio  

et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes  instructions, peut causer 

des interférences nuisibles aux communications radio. "Cependant, il n'existe aucune 

garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation.  Si ce matériel occasionne des 

interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en 

allumant  et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant 

une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou repositionner l'antenne de 

réception. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Brancher 

l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez le fournisseur ou un 

technicien radio/TV expérimenté. 

Attention: Please keep all packaging 

materials and screws away from children.

Attention: Garder l’emballage et les vis hors de la portée 

des enfants.

Achtung: Verpackungsmaterial und Schrauben 

außerhalb der Reichweite von Kindern au�bewahren.

Atención: Mantener los niños alejados de los materiales 

de embalaje y de los tornillos. 

Attenzione: Si prega di tenere lontano dai bambini i 

materiali d’imballaggio dei prodotti e le viti.

Let op: Bewaar alle verpakkingen

materialen en schroeven uit de buurt van kinderen.

Reviews: