background image

4. To Adjust Tension on the Tilt / Pour ajuster la tension de bascule / Para ajustar la tensión de la inclinación:

 

*Reach under the front center of the chair, grasp the round knob and turn it counter-clockwise to 

stiffen the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob clockwise to loosen the tilt mechanism 

for a lighter user. Rotate the knob until the desired resistance is reached.

*Tendez la main sous la chaise, vers l’avant au centre, atteignez les poignées et tournez-lesdans 

le sens antihoraire pour raidir le mécanisme de basculement pour les utilisateurs plus 

lourds.Tournez la poignée dans le sens horaire pour relâcher le mécanisme de bascule pour 

unutilisateur plus léger. Tournez la poignée jusqu’à ce que la résistance désirée soit atteinte.

*Sujete la perilla redonda que se encuentra debajo de la parte delantera central de la silla 

yhágala girar en sentido anti-horario para afianzar el mecanismo de inclinación para usuarios de 

menos peso. Gire la perilla hasta alcanzar la resistencia deseada.

*Flip arms up to adjust position (2), then slide the arms up and down to adjust to your desired height, then flip arms to down position (1) to lock arms in the desired height. Arms can also 

be flipped up and left in the vertical position (3) to allow you to work closer to your desk.

Note: Only the arm pad in position (2), it can be adjusted up and down. The arm height

 

cannot be adjusted up or down when the arm pad is at down position (1) or vertical position (3).

*Basculez les accoudoirs vers le haut (2), puis glissez-les vers le haut ou le bas pour les ajuster à la position désirée, puis basculez les accoudoirs vers le bas (1) 

pour les verrouiller à la position désirée. Il est aussi possible de basculer les accoudoirs vers le haut et la gauche en position verticale (3) pour vous permettre de 

travailler plus près de votre bureau.

Note : La hauteur de l’accoudoir ne peut être ajustée vers le haut ou le bas lorsque la manchette de l’accoudoir est à 90 degrés ou en position verticale (3).

*Ponga los brazos hacia arriba para ajustar su posición (2), luego deslice los brazos hacia arriba y hacia abajo para ajustarlos a la altura que desee, luego ponga 

los brazos en posición hacia abajo (1) para fijar los brazos en la altura deseada. Los brazos también se pueden voltear hacia arriba y hacia la izquierda en posición 

vertical (3) para que usted pueda trabajar más cerca de su escritorio.

Nota: La altura de los brazos no se puede ajustar hacia arriba y hacia abajo cuando la parte acolchada de los brazos se encuentra en un ángulo de 90 grados o en 

posición vertical (3).   

5. To Adjust Arms / Pour ajuster les accoudoirs / Para ajustar los brazos:

 

R

1

2

3

LLR48730

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

Summary of Contents for LLR48730

Page 1: ...ligero balanceo al sentarse Esto es normal y no un defecto El cilindro neum tico para el ajuste de la altura del asiento reacciona a su peso corporal y cede un poco Allen Key 1 Cl allen 1 Llave allen...

Page 2: ...arte posterior del coj n D2 D1 G1 G1 Assemble the lever Assembler le levier Montaje de la palanca Insert Glisser Insertar Disassemble the lever D sassembler le levier Desmontaje de la palanca Push App...

Page 3: ...sir e Pour descendre la chaise soulevez le levier en tant assis La chaise descendra tant que le levier est activ ou si lachaise atteint la position la plus basse Estando sentado incl nese hacia adelan...

Page 4: ...1 e incl nese hacia adelante para permitir que los rodillos de masaje de la espalda se muevan hacia adelante Para disminuir la presi n del masaje con rodillos eleve el agarradero G1 e incl nese hacia...

Page 5: ...outoworkclosertoyourdesk Note Onlythearmpadinposition 2 itcanbeadjustedupanddown Thearmheight cannotbeadjustedupordownwhenthearmpadisatdownposition 1 orverticalposition 3 Basculez les accoudoirs vers...

Page 6: ...i ces de rechange autoris espar le fabricant Jetez l emballage convenablement Le sachet en plastique n est pas un jouet N utilisez pas le sachet en plastique pour vous couvrir pas la t te vous risquer...

Page 7: ...est d envoyer toutes les pi ces demand es par transport terrestre normal Si vous voulez recevoir ces pi ces le jour suivant indiquez votre porteur d sign ainsi qu un num ro de compte Nous ne fournisso...

Reviews: