Compatibilidade electromagnética (CEM)
- 150 -
01.21
909.2669.9-02
4
Condição ambiente
Gama de temperatura do ar ambiente:
no funcionamento: -10 °C ... +40 °C (+14 °F ... +104 °F)
no transporte
e armazenamento: -25 °C ... +55 °C (-13 °F ... +131 °F)
Humidade do ar relativa:
até 50 % em caso de 40 °C (104 °F)
até 90 % em caso de 20 °C (68 °F)
O funcionamento, armazenamento e o trans-
porte apenas podem ser efectuados dentro
das gamas indicadas! A utilização fora destas
gamas é considerado como utilização não ade-
quada. O fabricante não se responsabiliza pe-
los danos que resultam daí.
O ar ambiente deve estar livre de poeiras, ácidos, gases corro-
sivos ou outras substâncias nocivas!
5
Utilização regulamentar
O dispositivo destina-se a soldadura do alumínio, aço e ligas
de aplicação comercial e industrial.
É usado para soldar com corrente contínua
–
Aços com e sem liga,
–
Cobre e respectivas ligas,
–
Níquel e respectivas ligas,
–
Metais especiais como titânio, zircónio e tântalo,
para a soldadura TIG com corrente alternada*
–
Alumínio e respectivas ligas*,
–
Magnésio e respectivas ligas*,
e para o MMA.
*) Apenas AC/DC
6
Verificação de segurança
O operador de instalações de soldadura para fins comerciais
é obrigado, conforme a aplicação, sujeitar o sistema a uma
inspecção de segurança regular segundo EN 60974-4. A Lorch
recomenda prazos de 12 meses.
Após modificações ou trabalhos de conservação, o sistema
deve ser sujeito também a uma inspecção de segurança.
Inspecções de segurança realizadas de forma
incorrecta podem causar a destruição do sis-
tema. Para informações suplementares sobre a
inspecção de segurança em instalações de sol-
dadura, consulte a sua assistência Lorch.
7
Protecção do aparelho
O aparelho está electronicamente protegido contra sobrecar-
ga. Não utilize disjuntores mais potentes do que a protecção
indicada na placa tipo do aparelho.
Antes de começar a soldadura, ligue o cabo de massa à peça
de trabalho e ao aparelho de soldadura.
8
Compatibilidade electromagnéti-
ca (CEM)
Este produto corresponde à norma CEM actualmente em vi-
gor. Observe o seguinte:
Devido a sua elevada intensidade absorvida, os disposi-
tivos de soldadura podem causar falhas na rede eléctrica
pública. Por isso, a ligação à rede deve respeitar as indi-
cações em relação à impedância eléctrica máxima admis-
sível. A impedância eléctrica máxima admissível (Zmax)
da interface à rede eléctrica (alimentação eléctrica) está
indicada nos dados técnicos. Consulte, eventualmente o
operador de rede.
O aparelho destina-se a soldadura sob condições comer-
ciais como industriais (CISPR 11 classe A). A utilização nou-
tros ambientes (p.ex. zonas de habitação) pode causar in-
terferências com outros aparelhos electrónicos.
Problemas de foro electromagnético durante a colocação
em funcionamento podem ocorrer em:
–
cabos de rede eléctrica, cabos de comando, cabela-
gem de sinais e de telecomunicação junto dos dispo-
sitivos de soldadura/corte
–
emissores e receptores de rádio e televisão
–
computadores e outros equipamentos de comando
–
dispositivos de protecção em instalações comerciais
(p.ex. sistemas de alarme)
–
pacemakers e aparelhos auditivos
–
instalações de calibragem e medição
–
aparelhos com baixa resistência contra interferências
Em caso de interferências com outras instalações, pode-se
tornar necessário, nas imediações, o emprego de blindagens
adicionais.
As referidas imediações podem estender-se além dos li-
mites do terreno. Isto depende do tipo de construção do
edifício e de outras actividades exercidas.
Opere o aparelho segundo as indicações e instruções do fabri-
cante. O operador do aparelho é responsável pela instalação
e operação do aparelho. Se houver interferências electromag-
néticas, o operador é responsável pela sua eliminação (even-
tualmente com ajuda técnica do fabricante).
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...