Longines Calibre L600 Instructions For Use Manual Download Page 12

Corrección de las fases de la Luna: 

El pulsador corrector de las

fases de la Luna está situado en las 8 horas. Apoyar con ayuda de una
punta suave sobre el pulsador corrector de las fases de la Luna, hasta
que la Luna llena aparezca en el centro de la ventanilla de las fases de
la Luna. Determinar la fecha de la última Luna llena con ayuda de una
agenda calendario que indique los estados de la Luna. Apoyar de
nuevo sobre el pulsador corrector de las fases de la Luna tantas veces
como días hayan pasado desde la última Luna llena.

Corrección de la fecha con aguja (31 días): 

El pulsador corrector de

la fecha con aguja está situado en las 4 horas. Apoyar con ayuda de
una punta suave sobre el pulsador corrector del calendario con aguja,
hasta que la aguja de la fecha se sitúe sobre la fecha deseada. Una
puesta en fecha es necesaria en los meses de menos de 31 días.

Corrección del mes: 

El pulsador corrector del mes está situado en las

2 horas. Apoyar con ayuda de una punta suave sobre el pulsador
corrector del mes, hasta que indique el mes deseado.

Corrección del día: 

El pulsador corrector del día está situado en las

10 horas. Apoyar con ayuda de una punta suave sobre el pulsador
corrector del día para colocar el día exacto.

Atención:

Abstenerse de todo ajuste entre las 22 horas y las 24 horas,

así como de la regulación de las lunaciones, por el pulsador corrector
de las fases de la Luna, entre las 15 horas y las 17 horas, bajo pena de
deteriorar el mecanismo.

23

Cómo utilizar su reloj Longines 

Fases de la Luna

Este reloj es un guardatiempo preciso, fiable y de uso cotidiano. Es
estanco y está dotado de un cristal de zafiro. Está equipado con el
movimiento automático Longines L600.

Está concebido para darle las horas, los minutos, los segundos, la
fecha, el día, el mes y las fases de la Luna.

Función de las 2 posiciones de la corona

1. En posición interior

Dar cuerda: 

Los movimientos naturales de su muñeca dan cuerda

automáticamente a su reloj Longines Fases de la Luna, que dispone de
una reserva de marcha de 42 horas. La cuerda manual sólo es nece-
saria si Ud. deja de llevar su reloj durante varios días.

2. En posición exterior

Puesta en hora y stop segundo: 

Tirar de la corona hasta la posición

exterior: la aguja de los segundos se para. Efectuar la puesta en hora
girando la corona en el sentido deseado. A la señal horaria (teléfono,
radio, T.V.), apretar la corona a fondo.

22

Summary of Contents for Calibre L600

Page 1: ...Français 2 7 Deutsch 8 13 English 14 19 Español 20 25 Italiano 26 31 Instructions for use Calibre L600 Mode d emploi Calibre L600 ...

Page 2: ...s Aiguille des secondes Indicateur du jour Indicateur du mois Aiguille du quantième Phases de la Lune Poussoir correcteur du jour Poussoir correcteur du mois Poussoir correcteur du quantième à aiguille Poussoir correcteur phases de la Lune Couronne à 2 positions 3 ...

Page 3: ...rrecteur des jours est situé à 10 heures Appuyez à l aide d une pointe douce sur le correcteur pour positionner le jour exact Attention S abstenir de tout réglage entre 22 heures et 24 heures ainsi que du réglage des lunaisons par le poussoir correcteur des phases de la Lune entre 15 heures et 17 heures sous peine d endom mager le mécanisme 5 Comment utiliser votre montre Longines Phases de la Lun...

Page 4: ...essionnaire Longines Précautions concernant l étanchéité Votre montre Longines phases de la Lune est étanche mais à la suite d un choc elle peut perdre son étanchéité sans que vous vous en ren diez compte L étanchéité doit être vérifiée lors de son contrôle pério dique 6 ...

Page 5: ...enzeiger Wochentagsanzeige Monatsanzeige Datumzeiger Mondphasen Drücker für die Korrektur des Wochentags Drücker für die Korrektur des Monats Drücker für die Korrektur des Datums mit Zeiger Drücker für die Korrektur der Mondphasen Krone mit 2 Positionen 9 ...

Page 6: ...gezeigt wird Korrektur des Wochentags Der Drücker für die Korrektur des Wochentags befindet sich bei 10 Uhr Betätigen Sie diesen Drücker bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird Achtung Verstellen Sie das Datum oder den Wochentag nie zwischen 11 Wie benützen Sie Ihre Uhr Longines Mondphasen Diese Uhr ist ein präziser zuverlässiger Zeitmesser für den täglichen Gebrauch wasserdicht und mit einem ...

Page 7: ...en Sie Ihre Uhr bei einem Defekt nur einem Longines Konzessionär an Vorsichtsmassnahmen bezüglich der Wasserdichtigkeit Ihre Uhr Longines Mondphasen ist wasserdicht kann jedoch als Folge eines Schlags undicht werden ohne dass Sie dies bemerken Die Dichtigkeit muss deshalb bei jeder periodischen Kontrolle geprüft werden 12 ...

Page 8: ...conds hand Day indicator Month indicator Date indicator Phases of the moon Push piece for correcting the day Push piece for correcting the month Push piece for correcting the date Push piece for correcting the phases of the moon 2 position crown 15 ...

Page 9: ...nism do not adjust any functions between 22 00 and 24 00 hours avoid adjusting the phases of the moon using the corresponding push piece between 15 00 and 17 00 hours Important If your watch stops it should only be repaired by an approved Longines agent 17 How to use your Longines Phases of the Moon watch This watch is a precise and reliable timepiece intended for daily use it is water resistant a...

Page 10: ...eal Your Longines phases of the moon watch is water resistant but the seal may be damaged without your realising it if the watch is subjected to a shock The water resistant seal should be checked each time the watch undergoes its regular service 18 ...

Page 11: ...os Aguja de los segundos Indicador del día Indicador del mes Aguja de la fecha Fases de la Luna Pulsador corrector del día Pulsador corrector del mes Pulsador corrector de la fecha con aguja Pulsador corrector de las fases de la Luna Corona de 2 posiciones 21 ...

Page 12: ...tor del día está situado en las 10 horas Apoyar con ayuda de una punta suave sobre el pulsador corrector del día para colocar el día exacto Atención Abstenerse de todo ajuste entre las 22 horas y las 24 horas así como de la regulación de las lunaciones por el pulsador corrector de las fases de la Luna entre las 15 horas y las 17 horas bajo pena de deteriorar el mecanismo 23 Cómo utilizar su reloj ...

Page 13: ...te a un concesionario Longines Precauciones concernientes a la estanquidad Su reloj Longines Fases de la Luna es estanco pero a continuación de un choque puede perder su estanquidad sin que Ud se dé cuenta La estanquidad debe ser verificada durante su control periódico 24 ...

Page 14: ...inuti Lancetta dei secondi Indicatore del giorno Indicatore del mese Lancetta della data Fasi lunari Pulsante correttore del giorno Pulsante correttore del mese Pulsante correttore del datario a lancetta Pulsante correttore delle fasi lunari Corona a 2 posizioni 27 ...

Page 15: ... mediante il pulsante correttore delle fasi lunari tra le ore 15 e le 17 per evitare di danneggiare il meccanismo Importante Se l orologio presenta qualche problema rivolgersi esclu sivamente a un concessionario Longines 29 Come usare l orologio Longines Fasi lunari Questo orologio è un segnatempo preciso affidabile d uso quotidiano impermeabile e protetto da un vetro zaffiro Racchiude un moviment...

Page 16: ...lità dell orologio L orologio Longines Fasi lunari è impermeabile ma un urto potrebbe far gli perdere la sua impermeabilità senza che il suo proprietario se ne accorga L impermeabilità va verificata a ogni controllo periodico dell o rologio 30 ...

Reviews: