background image

C A M E R A   M A N U A L

Summary of Contents for LOMO'INSTANT AUTOMAT

Page 1: ...C A M E R A M A N U A L ...

Page 2: ... u e l d u t i l i s a t i o n page 32 M a n u a l d e i n s t r u cc i o n e s page 45 I s t r u z i o n i p e r l u s o page 58 M a n u a l d e i n s t r u çõ e s page 71 Р у ко в одс т в о п о э кс п л уата ц и и page 84 取 扱 説 明 書 page 97 사 용 설 명 서 page 109 使 用 說 明 page 119 使 用 说 明 page 129 ...

Page 3: ...Shutter Release Button Self Portrait Mirror 15 Colored Gel Filter Slot 20 Filter Thread 22 Light Sensor 23 Lens Closure Lock 24 Close Up Frame Guide rC5 Remote Control Front Receiver 11 Flash Light Sensor ...

Page 4: ...ck Door 9 Flash On Off Button 16 MX Button 10 Flash Indication Light 17 MX Mode Indication Light 18 Shooting Mode Indication Light 2 Shooting Mode Button 14 Exposure Compensation Button 19 Exposure Compensation Light 5 Back Door Lock 6 Yellow Mark 13 Viewfinder ...

Page 5: ...3 Film Counter Indication LED 1 2 Focusing Ring 8 Film Ejection Slot 21 Tripod Thread ...

Page 6: ...rC2 INSTANT Button rC3 TIME Button rC4 Battery Door rC1 Infrared Transmitter ...

Page 7: ...ius Thanks to its fully automatic shutter and flash each and every one of your frames will be perfectly exposed What s more you can experiment with the Remote Control Shutter Release Close Up Lens Attachment Splitzer Bulb Mode Multiple Exposure Mode Color Gel Filters and much more The sky s the limit ENGLISH 7 ...

Page 8: ...ting Mode Exposure Compensation 1 1 Exposure Values Ambient Exposure Film Ejection Mechanism Motorized Multiple Exposures Yes Built in Flash Guide Number 9 m Built in Flash Automatic Flash Flash Off Mode Closest Focusing Distance 0 6 m Zone Focusing Setting 0 6 m 1 2 m infinite Tripod Mount Yes Remote Control Transmission Infrared Film Counter LED indication counting down Battery Supply 2 CR2 batt...

Page 9: ...h Light Sensor 12 Focusing Ring 13 Viewfinder 14 Exposure Compensation Button 15 Colored Gel Filter Slot 16 MX Button 17 MX Mode Indication Light 18 Shooting Mode Indication Light 19 Exposure Compensation Light 20 Filter Thread 21 Tripod Thread 22 Light Sensor 23 Lens Closure Lock 24 Close Up Frame Guide rC1 Infrared Transmitter rC2 INSTANT Button rC3 TIME Button rC4 Battery Door rC5 Remote Contro...

Page 10: ...ns Closure Lock 23 turn the Focusing Ring 12 all the way to the Off position BATTERY INDICATION Camera battery condition is indicated by the Shooting Mode Indication Light 18 e Solid indication light on The battery condition is normal and the camera is ready to shoot e Indication light blinking The batteries are low and need to be changed LOADING THE FILM Open the Camera Back Door 4 by pressing do...

Page 11: ...erred shooting mode by pressing the Shooting Mode Button 2 Auto Shooting Mode When the camera is on it s set to Auto Shooting Mode by default you will get perfectly exposed photos in any situation The Lomo Instant Automat determines aperture and shutter speed automatically and auto flash output if flash is on for perfect exposures This is the simplest shooting mode to use at all hours of the day a...

Page 12: ...ctivity in order to save battery power To reactivate the camera simply press any button on the Lomo Instant Automat FLASH ON OFF BUTTON When the camera is turned on the flash is On by default This means every time you switch your camera on the flash will automatically be On If you want to shoot without flash press the Flash On Off Button 9 once and the built in flash will be switched off until the...

Page 13: ...turning the Focusing Ring 12 3 Look through the Viewfinder 13 and compose your photo If the focus is set to 1 2 m or infinite everything that you can see through the viewfinder will be in your photo If you are shooting with the focus set to 0 6 m you will need to use the Close Up Frame Guide 24 to compose your shot as only the things within the area indicated will be in your photo Press the Shutte...

Page 14: ...POSURE COMPENSATION There is an Exposure Compensation Button 14 above the Shooting Mode Button 2 which allows you to override the ambient exposure while the camera is in Auto Shooting Mode Press the Exposure Compensation Button 14 once and see the 1 Exposure Compensation light 19 light up if you want the image to be brighter or press again to see the 1 Exposure Compensation light 19 light up if yo...

Page 15: ...ght 17 next to the MX Button 16 When the MX Mode is on the orange MX Mode Indication Light 17 will light up Then expose the film as many times as you desire Once you have shot your last exposure press the MX Button 16 again to eject the film SELF PORTRAIT MIRROR The Lomo InstantAutomat includes a little convex Self Portrait Mirrorintegrated into the Shutter Release Button 7 to make it easier to co...

Page 16: ...owards the Remote Control Front Receiver rc5 or Remote Control Back Receiver rc6 and simply press the the respective button on the lens cap for the desired shooting mode e INSTANT Button rc2 in Auto Shooting Mode press the INSTANT Button rc2 for normal shutter release e TIME Button rc3 in Bulb Mode press the TIME Button rc3 once to open the camera shutter for exposure then press the button once mo...

Page 17: ...nd focus is set to either 0 6 m 1 2 m infinite e Make sure there is film installed in the camera e Check the Film Counter Indication LED 3 if the lights are blinking quickly then your film has come to an end and needs to be replaced e Check whether the MX Mode Indication Light 17 above the MX Button 16 is on If it is that means you are in the MX Mode Press the MX Button 16 again to switch off the ...

Page 18: ...e background such as snow If your subject is too dark set the Exposure Compensation Button 14 to 1 and shoot again Ifyour subject is too bright set the Exposure Compensation Button 14 to 1 CARE AND WARRANTY Your Lomo Instant Automat has a 2 year warranty against any manufacturer defects In the event of a defect the Lomographic Society will repair or replace the item at our discretion For the warra...

Page 19: ... Auslösers und Blitzes wird jedes Bild perfekt belichtet Und wenn du mal Lust hast selbst das Steuer zu übernehmen kannst du deiner Kreativität freien Lauf lassen mach Langzeit oder Mehrfachbelichtungen Selfies mit dem Objektivdeckel Fernauslöser schalte den Blitz ein oder aus die Möglichkeiten mit der Lomo Instant Automat sind unbegrenzt DEUTSCH 19 ...

Page 20: ... Belichtungswerte Umgebungslicht Ausgabemechanismus Motorisiert Mehrfachbelichtungen Ja Leitzahl eingebauter Blitz 9 m Eingebauter Blitz automatischer elektronischer Blitz mit Ein Aus Modus Naheinstellgrenze 0 6 m Zonenfokuseinstellungen 0 6 m 1 2 m unendlich Stativanschluss Ja Fernauslöser Infrarot Bildzähler LED Anzeige zählt von oben nach unten Benötigte Batterien 2 CR2 Batterien 2 3 V Benötigt...

Page 21: ...e 11 Blitz Sensor 12 Fokusring 13 Sucher 14 Belichtungskorrektur Knopf 15 Farbfilter Schlitz 16 MX Knopf 17 MX Modus Anzeige 18 Aufnahmemodus Anzeige 19 Belichtungskorrektur Lichtanzeige 20 Filtergewinde 21 Stativgewinde 22 Lichtsensor 23 Objektiv Verschluss 24 Close Up Sucher Rahmen rC1 Infrarot Transmitter rC2 INSTANT Knopf rC3 TIME Knopf rC4 Batteriefach rC5 Vorderer Empfänger des Fernauslösers...

Page 22: ...n Fokussierring 12 ganz in die Aus Position um die Kamera auszuschalten BATTERIEANZEIGE Die Aufnahmemodus Anzeige 18 zeigt den Status der Batterie an e Durchgehendes Licht Der Batteriezustand ist normal und die Kamera ist be reit zum fotografieren e Blinkendes Licht Die Batterien sind zu schwach und müssen ausgewechselt werden FILM EINLEGEN Öffne das Kamerarückteil 4 indem du den Verschluss des Rü...

Page 23: ...nkle Folie ausgeworfen wird Die Bildzähler LED Anzeige 3 leuchtet auf und die Kamera ist bereit zum fotografieren AUFNAHMEMODI Die Lomo Instant Automat verfügt über zwei verschiedene Aufnahmemodi zwi schen welchen du auswählen kannst indem du den Aufnahmemodus Knopf 2 drückst Auto Aufnahmemodus Beim Einschalten der Kamera ist der Auto Aufnahmemodus standardmäßig eingestellt Damit erhältst du in je...

Page 24: ...ichten möchtest kannst Du die Mehr fachbelichtungsfunktion verwenden um den gleichen Film mehrmals zu be lichten und so die Belichtungszeit zu akkumulieren Für Mehrfachbelichtun gen siehe Kapitel unten AUTO OFF FUNKTION Wird die Lomo Instant Automat fünf Minuten lang nicht bedient schaltet sie sich unabhängig vom Aufnahmemodus automatisch aus um die Batterien zu schonen Um die Kamera wieder zu akt...

Page 25: ...uto Aufnahmemodus belichten FOTOS SCHIEßEN Wenn der Film korrekt eingelegt ist und du den Aufnahmemodus gewählt hast kannst du mit dem Fotografieren loslegen So funktioniert es 1 Schalte die Kamera ein indem Du den Fokusring 12 auf eine beliebige Fokus distanz außer Off stellst Nimm den Objektivdeckel ab 2 Bestimme die Entfernung zu Deinem Motiv und stelle die korrekte Entfernung mit dem Zonenfoku...

Page 26: ...m eingelegt e Langsam blinkendes Licht die dunkle Schutzfolie muss ausgeworfen werden Drücke den Auslöser Selbstporträt Spiegel 7 um die dunkle Schutzfolie der neuen Film Kassette auszuwerfen e Durchgehendes Licht der Film wurde eingelegt und die Kamera ist bereit zum Fotografieren Die LED Anzeige gibt an wie viele Bilder noch in Deiner Film Kassette sind e Schnell blinkendes Licht die Film Kasset...

Page 27: ...et Bitte beachte Die Belichtungskorrektur funktioniert nur im Auto Aufnahmemo dus nicht im Bulb Modus FARBFILTER Im Lomo Instant Automat Package sind vier Farbfilter enthalten Du kannst einen bunten Farbfilter in den Farbfilter Schlitz 15 vor den Blitz stecken und so verschie dene Farbeffekte erzeugen MEHRFACHBELICHTUNGEN Mit der Lomo Instant Automat kannst du unbegrenzte Mehrfachbelichtungen schi...

Page 28: ...e mit einem 43 mm Filtergewinde daran befestigen zu können STATIVGEWINDE Die Lomo Instant Automat verfügt über ein Standard Stativgewinde Um die Ka mera an einem Stativ zu befestigen schraube einfach die Schraube des Stativs in das Stativgewinde 21 auf der Unterseite der Kamera OBJEKTIVDECKEL FERNAUSLÖSER Der Objektivdeckel der Lomo Instant Automat funktioniert auch als Infrarot Fern auslöser Es g...

Page 29: ...gt 30 Sekunden Wenn du länger als 30 Sekunden belichten möchtest verwende die Mehrfachbelichtungs Funktion Damit kannst Du denselben Film mehrere Male belichten und die verschie denen Zeiten zusammenzählen Mehr über Mehrfachbelichtungen im Kapitel Mehrfachbelichtungen Um die Batterien des Fernauslösers zu wechseln öffne einfach das Batteriefach rC4 uf der Unterseite des Objektivdeckels indem Du es...

Page 30: ...18 um den Zustand der Bat terien zu überprüfen Wenn das Licht blinkt wird es Zeit die Batterien zu wechseln f Die automatische Belichtung scheint nicht zu funktionieren mein Motiv ist entweder unter oder überbelichtet a Überprüfe zuerst ob etwas den Lichtsensor 22 oder den Blitz Sensor 11 blo ckiert dann überprüfe ob sich die Kamera wirklich im Auto Aufnahmemodus befindet Der Belichtungswert der U...

Page 31: ...arantie gegenüber allen möglichen Hersteller Defekten Im Fall eines Defekts wird die Lomographic Society das be schädigte Teil in ihrem Ermessen reparieren oder austauschen Für den Garantie Service kontaktiere bitte ein Lomography Büro in deiner Nähe DEUTSCH 31 ...

Page 32: ... à son flash entièrement automatiques toutes vos photos seront parfaitement exposées Prenez le contrôle et expérimentez avec la télécommande de déclenchement à distance les compléments optiques le Splitzer les longues ou multiples expositions ou l utilisation de filtres colorés Les possibilités sont infinies avec le Lomo Instant Automat FRANÇAIS 32 ...

Page 33: ... exposition 1 1 valeurs d exposition Exposition Ambiante Mécanisme d éjection Motorisé Expositions multiples Oui Nombre guide du flash intégré 9 m Flash intégré flash électronique automatique et mode flash éteint Distance minimale de mise au point 0 6 m Distances de mise au point 0 6 m 1 2 m infini Emplacement pour trépied Oui Transmission de la Télécommande Infrarouge Compteur de vues voyant lumi...

Page 34: ... point 13 Viseur 14 Bouton de compensation de l exposition 15 Fente pour filtre coloré pour le flash 16 Bouton du mode MX Expositions Multiples Surimpressions 17 Voyant lumineux du Mode MX 18 Voyant lumineux du mode de prise de vue 19 Voyant lumineux de la compensation d exposition 20 Filetage pour filtre 21 Filetage pour trépied 22 Cellule pour la mesure de lumière 23 Verrou de l objectif 24 Guid...

Page 35: ...10 s allument alors 4 Pour éteindre l appareil appuyez sur le Verrou de l objectif 23 et tournez la Bague de mise au point 12 jusqu à la position Off VOYANT LUMINEUX DE L ÉTAT DES PILES L état des piles de l appareil est indiqué par le voyant lumineux du mode de prise de vue 18 e Voyant allumé L état des piles est normal et l appareil est prêt pour prendre des photos e Voyant clignotant les piles ...

Page 36: ...la fente d éjection de la pellicule 8 lorsque la protection est éjectée Le voyant lumineux du compteur de poses 3 s allume l appareil est maintenant prêt pour la prise de vue MODES DE PRISE DE VUE Le Lomo Instant Automat dispose de deux modes de prise de vue différents Vous pouvez facilement choisir celui que vous préférez en appuyant sur le bouton pour choisir le mode de prise de vue 2 Mode de pr...

Page 37: ...clencheur de l obturateur 7 soit relâché Si vous souhaitez exposer votre pellicule au delà de 30 secondes vous pouvez utiliser la fonction expositions multiples afin d exposer la même pellicule plusieurs fois et ainsi accumuler les temps d exposition Référez vous à la section suivante afin d en savoir plus sur les expositions multiples MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Peu importe le mode de prise de vue...

Page 38: ...on la lumière ambiante en mode de prise de vue Auto PRENDRE DES PHOTOS Lorsque votre pellicule est bien installée et que vous avez sélectionné votre mode de prise de vue vous êtes prêt à prendre une photo Voici comment donner vie à la magie instantanée 1 Allumez l appareil en tournant la bague de mise au point 12 à n importe quelle distance de mise au point autre que Off et retirez le cache d obje...

Page 39: ...re de pellicules qu il reste dans votre pa quet de pellicules L affichage du voyant lumineux du compteur de pose est expliqué ci dessous e Pas de lumière l appareil est éteint ou la cartouche Instax n est pas instal lée e Lumière clignotant lentement Indique la présence de la pellicule protec trice en plastique appuyez sur le déclencheur miroir pour autoportrait 7 pour éjecter la protection en pla...

Page 40: ...ensation d exposition 19 s al lume Pour éteindre la fonction de compensation d exposition appuyez de nou veau sur le bouton de compensation de l exposition 14 jusqu à ce que le voyant lumineux de la compensation d exposition s éteigne L exposition automatique sera généralement correcte mais cette fonctionnalité pourra vous être utile dans certaines conditions lumineuses Note La compensation d expo...

Page 41: ...le souhaitez sur la même pellicule Une fois que vous avez pris votre dernier cliché appuyez de nouveau sur l interrup teur MX 16 pour éjecter la photo MIROIR POUR AUTOPORTRAIT Le Lomo Instant Automat comprend un petit miroir pour autoportrait convexe intégré au déclencheur 7 afin de faciliter la composition de vos autoportraits FILETAGE POUR FILTRE Le Lomo Instant Automat dispose d un filetage pou...

Page 42: ...cepteur arrière de la télécommande sur l appareil rC6 et appuyez simplement sur le bou ton du mode de prise de vue que vous souhaitez utiliser sur le cache d objectif télécommande e Bouton INSTANT rC2 En mode de prise de vue Auto appuyez sur le bouton INSTANT rC2 pour un déclenchement normal de l obturation e Bouton TIME rC3 En Mode Bulb appuyez sur le bouton TIME rC3 une fois pour ouvrir l obtura...

Page 43: ...euillez vérifier les choses suivantes e Assurez vous que l appareil soit sur On et que la bague de mise au point soit placée sur 0 6 m 1 2 m ou infini e Assurez vous qu une cartouche de pellicules soit installée dans l appareil e Vérifiez le voyant lumineux du compteur de poses 3 si celui ci clignote rapidement la cartouche est vide et doit être remplacée e Vérifiez si le voyant lumineux du Mode M...

Page 44: ...ès lumineux ou très réfléchissant comme de la neige Si votre sujet est trop sombre réglez le bouton de com pensation de l exposition 14 à 1 et photographiez à nouveau Si votre sujet est trop lumineux réglez le bouton de compensation de l exposition 14 à 1 ENTRETIEN ET GARANTIE Votre Lomo Instant Automat possède une garantie de deux ans contre les dé fauts de fabrication Dans l éventualité d un déf...

Page 45: ... su obturador y flash totalmente automático cada uno de tus fotogramas estará perfectamente expuesto Al mismo tiempo te da un montón de libertad creativa cuando quieras tomar al control Exposiciones largas o múltiples selfies con tapa control remoto con o sin flash las posibilidades son infinitas con la Lomo Instant Automat ESPAÑOL 45 ...

Page 46: ...ción 1 1 Valores de Exposición Exposición Ambiente Mecanismo de Expulsión de película Motorizado Exposiciones Múltiples Sí Guía de Número de Flash Incorporada 9 m Flash Incorporado Flash Automático Modo Flash Apagado Distancia de Enfoque Mínima 0 6 m Ajuste de Enfoque por Zona 0 6 m 1 2 m infinito Montura para Trípode Sí Transmisión de Control Remoto Infrarrojos Contador de Película Indicación LED...

Page 47: ...ensor de Luz de Flash 12 Anillo de Enfoque 13 Visor 14 Botón de Compensación de Exposición 15 Hendidura de Filtros de Colores 16 Botón MX 17 Luz Indicadora de Modo MX 18 Luz Indicadora de Modo de Disparo 19 Luz de Compensación de Exposición 20 Rosca de Filtro 21 Rosca de Trípode 22 Sensor de Luz 23 Cierre de Lente 24 Guía de Marco Macro rC1 Transmisor de Infrarrojos rC2 Botón INSTANT rC3 Botón TIE...

Page 48: ...án 4 Para apagar la cámara pulsa el Cierre de Lente 23 gira el Anillo de Enfoque 12 hasta le posición Off y entonces tu cámara estará apagada INDICACIONES DE PILAS La condición de la pila de la cámara se indica con le Luz Indicadora de Modo de Disparo 18 e Luz Indicadora encendida y brillante La condición de la cámara es normal y la cámara esta lista para disparar e Luz parpadeante Las pilas están...

Page 49: ...negra El Contador de Película Indicador LED 3 se encenderá y la cámara estará lista para disparar MODOS DE DISPARO La Lomo Instant Automat tiene dos modos de disparo diferentes dependiendo de tus preferencias de captura Puedes seleccionar fácilmente tu modo de disparo pulsando el Botón de Modo de Disparo 2 Modo Disparo Automático Cuando la cámara está encendida está en Modo Disparo Automático por ...

Page 50: ...o la apertura por defecto es de f 8 el modo Bulb es perfecto para disparar divertidas y largas exposiciones capturas nocturnas y light painting FUNCIÓN APAGADO AUTOMÁTICO Cuando la Lomo Instant Automat no se ha usado durante 5 minutos cualquiera que sea el modo de disparo se apagará automáticamente para ahorrar batería Para re activar la cámara simplemente pulsa cualquier botón en la Lomo Instant ...

Page 51: ...ico SACAR FOTOS Cuando tu película está instalada correctamente y has seleccionado tu modo de disparo estás listo para disparar Aquí te explicamos como hacer que funcione la magia instantánea 1 Enciende la cámara girando el Anillo de Enfoque 12 en cualquier distancia aparte de Off y quita la tapa de la lente 2 Determina la distancia de tu sujeto y ajusta el enfoque de zona adecuado de 0 6 m 1 2 m ...

Page 52: ...te Alerta para diapositiva oscura pulsa el Ob turador Espejo Retrato Selfie 7 para expulsar la diapositiva oscura de la nueva película y estarás listo para disparar e Luz indicadora fuerte encendida la película está instalada y estás prepara do para disparar El LED indica los fotogramas que te quedan en la película e Luz parpadeando rápidamente Alerta para avisar de que la película está va cía por...

Page 53: ...aplica para el Modo de Disparo Au tomático no para el Modo Bulb FILTROS DE GELES DE COLORES Hay cuatro filtros de geles de colores en el pack de la Lomo Instant Automat Puedes insertar un filtro de gel de color en la Hendidura de Filtros de Colores 15 en frente del flash para producir diferentes efectos de color EXPOSICIONES MÚLTIPLES Con la Lomo Instant Automat puedes capturar ilimitadas exposici...

Page 54: ... filtros o herramien tas de lente con una rosca de filtro de 43 mm ROSCA DE TRÍPODE La Lomo Instant Automat viene con una rosca de trípode estándar de Para montar la cámara en un trípode simplemente atornilla el trípode en la rosca de trípode 21 en la parte de abajo de la cámara TAPA DE LENTE CONTROL REMOTO La tapa de lente de la Lomo Instant Automat funciona como obturador control remoto por tran...

Page 55: ... velocidad de obturación máxima en Modo Bulb es de 30 segundos Si quieres exponer tus fotogramas durante más de 30 segundos puedes usar la función de ex posiciones múltiples para exponer el mismo fotograma múltiples veces para acumular tiempo de exposición Para las exposiciones múltiples por favor ver el capítulo de Exposiciones Múltiples Para cambiar las pilas de la Tapa de Lente Control Remoto s...

Page 56: ...Disparo 18 para comprobar la carga de la batería si está parpadeando es hora de cambiar las pilas p La exposición automática parece estar mal mi sujeto está sub o sobreex puesto r Verifica si hay algo que bloquea tu Sensor de Luz 22 o el Sensor de Luz de Flash 11 después verifica si la cámara esta ajustada en Modo de DisparoAuto mático El valor de la exposición de ambiente y del flash automático t...

Page 57: ...garantía de 2 años para defectos de manu factura En el caso de un defecto la Sociedad Lomográfica reparará o reempla zará el producto según nuestra elección Para el servicio de garantía por favor contacta con tu oficina Lomográfica más cercana ESPAÑOL 57 ...

Page 58: ...r completamente automatico e al flash ogni tuo scatto sarà perfettamente esposto Allo stesso tempo ti dà tutta la libertà creativa che vuoi per avere pieno controllo sull immagine Esposizioni lunghe o multiple selfies con il coprilente per il controllo remoto con o senza flash con la Lomo Instant Automat le possibilità sono infinite ITALIANO 58 ...

Page 59: ...mpensazione di esposizione valori di esposizione 1 1 esposizione di ambiente Meccanismo di eiezione motorizzato Esposizioni Multiple sí Flash incorporato con un numero guida di 9 m Flash incorporato Modalità flash automico e modalità flash off Distanza focale minima 0 6 m Focus a zona 0 6 m 1 2 m infinito Attacco treppiede sí Trasmissione telecomando a infrarossi Contatore di pellicola indicatore ...

Page 60: ...luce del flash 12 Anello di messa a fuoco 13 Visore 14 Tasto per la compensazione dell esposizione 15 Slot per filtro gel colorato 16 Tasto MX 17 Luce di indicazione della modalità MX 18 Luce di indicazione della modalità di scatto 19 Luce di compensazione dell esposizione 20 Filettatura filtro 21 Attacco treppide 22 Sensore alla luce 23 Chiusore dell obiettivo 24 Guida per inquadrare con il Close...

Page 61: ... spegnere la fotocamera premere il blocco 23 della chiusura dell obietti vo ruotare l anello di messa a fuoco 12 fino alla posizione Off INDICATORE DELLA BATTERIA Lo stato della batteria della fotocamera è indicato dalla 18 Luce di indicazione della modalità di scatto e Luce continua ed intensa lo stato della batteria è normale e la fotocamera è pronta per scattare e Luce lampeggiante le batteria ...

Page 62: ...sicurati di non bloccare lo Slot per l espulsione della pellicola 8 una volta che la striscia nera viene fuori L 3 Indicatore LED delle pellicola si illuminerà e la foto camera è pronta per scattare MODALITÁ DI SCATTO La Lomo Instant Automat ha due diverse modalità di scatto a seconda delle tue preferenze Puoi facilmente selezionare la tua modalità di scatto premendo il Tasto per la modalità di sc...

Page 63: ...o stesso film più volte per accumulare il tempo di esposizione Per le esposizioni multiple vedi nel capitolo sottostante Dato che il valore di apertura è f 8 standard la modalità Bulb è perfetta per scattare divertenti lunghe esposizioni fotografie notturne e light painting FUNZIONE AUTO OFF Se la Lomo Instant Automat rimane inutilizzata per cinque minuti indifferente mente dalla modalità di scatt...

Page 64: ...utomaticamente a seconda della luce dell ambiente in modalità di scatto automatica SCATTARE FOTOGRAFIE Quando la pellicola è inserita correttamente e devi selezionare la tua modalità di scatto sei pronto per fotograre Ecco qui come far accadere la magia istantanea 1 Accendi la fotocamera girando l Anello di messa a fuoco 12 su qualsiasi di stanza di messa a fuoco tranne Off e togli il copri obiett...

Page 65: ...ono rimaste nella confezione L Indicatore LED delle pellicola 3 funziona così e No luce La fotocamera è spenta o non è stata inserita una confezione di pel licole e Luce che lempeggia lentamente segnala la striscia nera premi il Tasto di ri lascio dello shutter Specchio per autoritratti 7 per espellere la striscia nera della nuova confezione di pellicola e sei pronto per scattare e Luce piena acce...

Page 66: ...l esposizione premi il Tasto di Compensazione dell Esposizione 14 di nuovo e vedrai che la Luce di compen sazione dell esposizione 19 è spenta l autoesposizione nelle situazioni generali sarà corretta Nota Bene la Compensazione dell Esposizione è solamente applicabile con la modalità di autoscatto non per la modalità Bulb FILTRI GEL COLORATI Ci sono quattro filtri gel colorati inclusi nella confez...

Page 67: ...ude una piccolo Specchio per autoritratti integra to sul Tasto di rilascio dello shutter 7 per rendere più semplice realizzare i tuoi autoritratti FILETTATURA FILTRO La Lomo Instant Automat include una Filettatura filtro 20 standard di fronte all obiettivo della lente per applicare ogni tipologia di filtro o attacchi per obiet tivo con una filettatura filtro di 43 mm ATTACCO TRIPPIEDE La Lomo Inst...

Page 68: ... INSTANT Button rC2 per il rilascio dello shutter normale e Pulsante TEMPO rC3 nella modalità Bulb premi il Pulsante TEMPO rC3 ima volta per aprire il shutter della fotocamera per l eposizione poi premi il tasto una volta per chiudere il shutter della fotocamera alla fine dell esposizio ne La velocità massima della shutter in modalità Bulb è 30 secondi Se vuoi esporre per un tempo più lungo dei tr...

Page 69: ...e LED delle pellicola 3 lampeggi velocemente per capire che la pellicola non sia terminata e Controlla che la Luce di indicazione della modalità MX 17 sopra il Tasto MX 16 sia accesa Se lo è questo significa che sei in modalità MX Premi di nuovo il Tasto MX 16 per disattivare la modalità MX e Guarda la Luce di indicazione della modalità di scatto 18 per controllare lo stato della batteria Se lampe...

Page 70: ... la compensazione dell esposizione 14 a 1 e scatta di nuovo Se il tuo soggetto è troppo luminoso imposta il Tasto per la compen sazione dell esposizione 14 a 1 CURA E GARANZIA La tua Lomo Instant Automat ha 2 anni di garanzia per ogni difetto di produzione Nel caso di difetti la Lomographic Society riparerà o restituirà l oggetto a propria discrezione Per il servizio di garanzia per favore contatt...

Page 71: ...flash totalmente automáticos todas e cada uma das suas imagens estarão perfeitamente expostas Ao mesmo tempo dá te uma imensa liberdade criativa sempre que estejas a assumir a liderança Entre longas ou múltiplas exposições selfies com a tampa do controlo remoto na lente com ou sem flash as possibilidades são infinitas com a Lomo Instant Automat PORTUGUÊS 71 ...

Page 72: ... Compensação de Exposição 1 1 valores de exposição Ambiente Exposição Mecanismo de Ejecção do Filme Mecanizado Múltiplas Exposições Sim Número Guia de Flash Integrado 9 m Flash Integrado Modo de Flash Automático e Flash Desligado Menor Distância Focal 0 6 m Definição Zona de Focagem 0 6 m 1 2 m infinito Encaixe para Tripé Sim Transmissão de Controlo Remoto Infravermelhos Contador de Filme indicado...

Page 73: ...e Foco 13 Visor 14 Botão de Compensação de Exposição 15 Slot para Filtros de Gel Coloridos 16 Botão MX Múltiplas Exposições 17 Indicação de Luz Modo MX 18 Luz de Modo Indicador de Disparo 19 Luz de Compensação de Exposição 20 Rosca de Filtro 21 Rosca para Tripé 22 Sensor de Luz 23 Fecho de bloqueio da lente 24 Guia de Enquadramento Close up rC1 Transmissão de Infravermelhos rC2 Botão INSTANT rC3 B...

Page 74: ... focagem 12 até a posição OFF INDICAÇÃO DE PILHAS Acondição das pilhas na câmara é indicada pelo Modo Indicadorde Luz de Disparo 18 e Luz indicadora constante A condição das pilhas é normal e a câmara está pronta para disparar e Luzes a piscar As pilhas estão fracas e precisam ser mudadas COLOCAR O FILME Abre a porta traseira da câmara 4 pressionando para baixo o fecho de bloqueio da porta 5 Coloc...

Page 75: ...ependendo das tuas preferências fotográficas Podes facilmente seleccionar o seu modo de dis paro ao pressionares o botão de modo de disparo 2 Modo Disparo Automático Quando ligas a câmara esta fica automaticamente definida com Modo de Dispato Automático e vais ficar com fotografias perfeitamente exposta em qualquer situação A Lomo Instant Automat determina a abertura e a velo cidade do obturador a...

Page 76: ...te e li ght paintings FUNÇÃO AUTO OFF Quando a Lomo Instant Automat não estiver a ser utilizada após cinco minutos independentemente do modo de disparo ela desliga automaticamente para poupança de energia das pilhas Para voltar a activar a câmara basta pressionar qualquer botão da Lomo Instant Automat BOTÃO FLASH ON OFF Quando a câmera está ligada o Flash fica On por definição Isto significa que c...

Page 77: ...nea 1 Liga a câmara ao rodares o anel de focagem 12 a qualquer distância focal para além de Off e tira a tampa da lente 2 Determina a distância do teu objecto e define o modo da Zona de Focagem 0 6 m 1 2 m infinito enquanto rodas o anel de focagem 12 3 Olhe através do Visor 13 e componha sua foto Se o foco estiver definido para 1 2 m ou infinito tudo o que você enxergar através do visor estará em ...

Page 78: ...ixa O filme está colocado e pronto para disparar LED indica o número de películas que ainda podes usar e Luz a piscar rapidamente Alerta para embalagem de filme vazio Instala uma nova embalagem de filme COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO Existe um botão de compensação da exposição 14 em cima do Botão Modo de Disparo 2 que permite substituir a exposição ambiente quando a câmara está no Modo de Disparo Automá...

Page 79: ...ível inserir um filtro de gel colorido no encaixe de filtros de colo ridos 15 em frente ao flash para produzires diferentes efeitos de cor MÚLTIPLAS EXPOSIÇÕES Com a Lomo Instant Automat podes disparar ilimitadas múltiplas exposições Para utilizar esta função bem divertida tens de pressionar o botão MX 16 uma vez para activar o modo de MX Há uma Luz indicadora do Modo MX 17 ao lado do botão MX 16 ...

Page 80: ...a en caixares a câmara num tripé simplesmente tens de aparafusar o parafuso do tri pé na rosca do tripé 21 na parte inferior da câmara CONTROLO REMOTO PARA A TAMPA DA LENTE A tampa da lente da Lomo Instant Automat funciona como um disparador remo to através de transmissão infravermelha Há dois botões na tampa da lente re moto um para modo de disparo automático e um para o Modo Bulb Para utilizar a...

Page 81: ...s podes usar a função de múltipla exposição para expor o mesmo filme várias vezes para acumular tempo de exposição Para múltiplas exposições por favor consulta o capítulo de múltiplas exposições Para mudar as pilhas do Controlo Remoto da tampa da lente tens de simples mente abrir a tampa das pilhas rC4 até ao botão do Controlo Remoto da tampa da lente deslizando a tampa Depois colocas uma pilha CR...

Page 82: ...mudar as pilhas p A exposição automática parece se incorrecta preciso de perceber se estão sub ou super expostas r Verifica se existe alguma coisa a bloquear o sensor de luz 22 ou o Sensor Flash Light 11 De seguida verifica se a câmara está correctamente definida com o modo de disparo automático O valor ambiente de exposição e da saí da de flash automático também podem ser afectados por alguma luz...

Page 83: ...mat tem uma garantia de 2 anos contra eventuais de feitos de fabricação Em caso de defeito a Sociedade Lomográfica irá reparar ou substituir o item ao nosso critério Para o serviço de garantia contacta a loja lo mográfica mais perto PORTUGUÊS 83 ...

Page 84: ... и вспышке каждый снимок будет идеально проэкспонирован В то же время камера дает вам много творческой свободы когда вы этого хотите Режим выдержки мультиэкспозиция возможность сделать снимок с помощью крышки пульта дистанционного управления съемка со вспышкой или без возможности бесконечны вместе с камерой LOMO INSTANT AUTOMAT РУССКИЙ 84 ...

Page 85: ...позиции 1 1 экспозиция настраиваемая Перемотка пленки автоматическая Возможность мультиэкспозиции есть Ведущее число вспышки 9 м Режим вспышки вкл выкл Минимальное расстояние съемки 0 6 м Режимы фокусировки 0 6 м 1 2 м бесконечность Разъем для штатива есть Дистанционное управление через ИК порт Счетчик кадров светодиодные индикатор обратный отсчет Питание 2 батарейки CR2 2 по 3 V Питание пульта ди...

Page 86: ...ки 13 Видоискатель 14 Кнопка поправки экспозиции 15 Цветные силиконовые фильтры 16 Кнопка мультиэкспозиции 17 Индикатор режима мультиэкспозиции 18 Индикатор режима съемки 19 Индикатор экспокоррекции 20 Резьба под светофильтр 21 Разъем для штатива 22 Датчик количества света 23 Предохранитель закрытия объектива 24 Рамка крупного план rC1 ИК передатчик rC2 Кнопка моментального спуска rC3 Кнопка тайме...

Page 87: ...индикатор режима съем ки 18 и индикатор вспышки 10 4 Для выключения камеры отключите предохранитель закрытия объек тива 23 поверните кольцо фокусировки 12 в положение Оff и камера выключится ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕИ A condição das pilhas na câmara é indicada pelo Modo Indicador de Luz de Disparo 18 e Индикатор постоянно горит батарейки в норме и камера готова к съемке e Индикатор мигает низкий зар...

Page 88: ...едитесь что разъём для выхода фотографий 8 не заблокирован Загорится свето диодный индикатор счетчика кадров 3 и камера будет готова к съёмке ВЫБОР РЕЖИМА СЪЁМКИ У камеры Lomo Instant Automat есть два разных режима съёмки Вы можете выбрать один из них нажатием кнопки режима съёмки 2 автоматический режим По умолчанию после включения камеры стоит Автотоматический Ре жим вы получите отлично проэкспон...

Page 89: ...ьно подходит для съемки на забавных длинных вы держках съемки в ночное время и для рисунков светом АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ Если камера Lomo Instant Automat не используется на протяжении 5 минут не зависимо от режима съемки она выключается для экономного расхода энергии Для активации камеры просто нажмите любую кнопу на камере ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВСПЫШКИ При включенной камере вспышка так же включен...

Page 90: ...ри авто режиме СОЗДАНИЕ СНИМКОВ Когда ваша кассета правильно установлена и вы выбрали режим съемки можно делать снимок Далее описано как происходит моментальное вол шебство 1 Включите камеру повернув кольцо фокусировки 12 до любой из дис танций фокусировки кроме Off и снимите крышку объектива 2 Определите расстояние до объекта вашей съемки и установите нуж ную вам фокусировку 0 6м 1 2м бесконечнос...

Page 91: ...оличество кадров у вас оста лось в кассете Светодиодный индикатор счетчика кадров 3 отображает следующее e Не горит камера выключена или кассета не установлена e Медленно мигает оповещает о черном слайде нажмите кнопку спуск режим селфи 7 чтобы автоматически черный слайд из новой упаковки кассет после чего можно приступать к съемке e Горит кассета установлена можно снимать Светодиодный индика тор ...

Page 92: ...ее Чтобы выключить функцию поправки экспозиции нажмите кнопку поправки экспозиции 14 еще раз и вы увидите что индикатор экспокоррекции 19 перестал гореть теперь кор рекция экспозиции будет работать в авто режиме Примечание экспокоррекция применяется только в автоматическом ре жиме в режиме ручной выдержки данная функция недоступна ЦВЕТНЫЕ СИЛИКОНОВЫЕ ФИЛЬТРЫ В комплектацию к камере Lomo Instant Au...

Page 93: ...й снимок нажмите кнопку МХ 16 снова и снимок автоматически выйдет и камеры ЗЕРКАЛО ДЛЯ СЕЛФИ СНИМКОВ У камеры Lomo Instant Automat имеется выпуклое зеркало для селфи сним ков которое так же является кнопкой спуска 7 Все для того чтобы процесс создания ваших моментальных автопортретов казался как можно более легким РЕЗЬБА ПОД СВЕТОФИЛЬТР У камеры Lomo Instant Automat есть резьба под светофильтр 20 ...

Page 94: ...тчик rC1 на пульте дистанционного управления в сторону передней панели пульта дистанционного управления rC5 или в сторону задней панели пульта дистанционного управления rC6 и просто нажмите соответствующую кнопку для выбора желаемого режима съемки на крышке объектива e Кнопка моментального спуска rC2 в автоматическом режиме на жмите кнопку моментального спуска rC2 для обычного спуска затво ра e Кн...

Page 95: ...осле нажатия кнопки спуска селфи 7 a Пожалуйста проверьте следующее e Убедитесь что камера включена установите любой режим фоку сировки 0 6м 1 2м или бесконечность e Убедитесь что кассета находится в камере e Проверьте быстро ли мигает светодиодный индикатор счетчика кадров 3 Если он мигает быстро кассета закончилась e Проверьте загорелся ли индикатор режима мультиэкспозиции 17 над кнопкой МХ 16 Е...

Page 96: ...мный нажмите кнопку поправ ки экспозиции 14 чтобы появилось значение 1 и сделайте снимок снова Если снимок слишком светлый нажмите кнопку поправки экспо зиции 14 чтобы появилось значение 1 cuidado e garantia УХОД И ГАРАНТИЯ На вашу камеру Lomo Instant Automat распространяется гарантия в тече ние 2 лет на производственные браки В случае обнаружения дефекта до окончания срока гарантии компания Lomog...

Page 97: ...こそ LOMO INSTANT AUTOMAT は小 柄なのに便利で楽しい機能がたく さん詰まった一 台 絞りやシャッタースピード フラッシュON OFF を自動的に制御し 昼夜問わず適切な露出で撮 影可能 と っても便利なシャッターリモコン機能 付きレンズキャップで セルフポートレイ トやグルー プ写真 長時間露光が楽々 さらにフラッシュ用カ ラーフィルターで 写真をビビッ ドな色に染めるこ とも どんどん広がるインスタントの世界へロモグ ラフィーと一緒に飛び込もう 日本語 97 ...

Page 98: ...ャッタースピード バルブ バルブモード シャッター開放時間最大30秒 8 s 1 250s オート撮影モード 露出補正 1 1 EV値 環境光 フィルム排出機構 モーター制御 多重露光モード あり 内蔵フラッシュ ガイドナンバー 9 m 内蔵フラッシュ 自動調光ONモード 強制OFFモード 最短撮影距離 0 6 m ゾーンフォーカス設定 0 6 m 1 2 m 無限遠 三脚 使用可能 シャッターリモコン通信方式 赤外線通信 フィルムカウンター フィルムカウントLEDライ ト カウントダウン方式 使用電池 CR2 2個 6V 別売 シャッターリモコン使用電池 CR1632 1個 3 V 別売 フィルタ径 43 mm 日本語 98 ...

Page 99: ...N OFFボタン 10 フラッシュ確認ライ ト 11 フラッシュ受光センサー 12 ピントリング 13 ビューファインダー 14 露出補正ボタン 15 カラーフィルタースロッ ト 16 多重露光ボタン 17 多重露光モード確認ライ ト 18 撮影モード表示ライ ト 19 露出補正ライ ト 20 フィルター径 21 三脚穴 22 受光センサー 23 レンズ閉鎖ロック 24 クローズアップフレームガイド 0 6 m撮影時に使用するビュ ーファインダー内フレーム rC1 赤外線トランスミ ッター rC2 INSTANTボタン rC3 TIMEボタン rC4 電池室 rC5 正面リモコンレシーバー rC6 背面リモコンレシーバー 日本語 99 ...

Page 100: ...レンズ閉鎖ロック 23 を押して ピントリング 12 をOFFの 位置まで戻します 電池残量の確認方法 撮影モード表示ライ ト18 にて電池の残量を確認できます e ライトが点灯 電池残量は十分にあり 撮影ができる状態です e ライトが点滅 電池残量が残り僅かです 電池交換が必要です フィルムの装填 裏蓋ロック 5 を押して カメラ裏蓋 4 を開きます 新しいFujifilm Instax Miniフィルム チェキ用フィルム をフィルム室に装填してください その際 フィルム室内のフィルム装 填用黄色マーク 6 とフィルムパック側の黄色マークが合わさるように装填してくださ い カメラ裏蓋 4 を閉じます 電源をONにする際は ピントリング 12 をOFF以外の 0 6 m 1 2 m または無限遠に 設定してください フィルムをセッ トし フィルムカウントLEDライ ト 3 がゆっ く り点...

Page 101: ...で簡単に切り替え可能です オート撮影モード カメラをONにした際 オート撮影モードにデフォルトで設定されます オート撮影 モードは 昼夜問わず一日中簡単に撮影ができます Lomo Instant Automat が 周囲の環境に合わせた絞り シャッタースピード フラッシュのON OFFを自動で 調節し 様々なシチュエーションで最適な露出の写真を写します バルブモード バルブモードは夜間の撮影や ライ トペインティングなど 長時間露光を行う際に 使用します バルブモードを選択すると シャッターボタン セルフポートレイ トミラ ー 7 を押し続けている間 シャッターが開いたままの状態になり 露光し続ける ことができます バルブモードのシャッター開放時間は最大30秒です 30秒以上の 長時間露光を行う場合は 多重露光機能を利用し 同じフィルムに複数回撮影を 行ってみてください 多重露光に関しては...

Page 102: ...ボタンを押すと 電源がONに戻りま す フラッシュON OFF ボタン 電源をONにした際 フラッシュはデフォルトでONに設定されます フラッシュOFFで撮 影したい場合 撮影モードを選択した後に フラッシュON OFFボタン 9 を一度押して 撮影してください 一度フラッシュをOFFにすると 再度フラッシュON OFFボタン 9 を 押すまで またはカメラの電源がOFFになるまでフラッシュはONになりません フラッシュON OFFボタン 9の横にフラッシュ確認ライ ト10 が付いています e グリーン 緑 ライトが点灯 フラッシュが充電され 撮影の準備ができています e レッド 赤 ライトが点灯 フラッシュが充電中です e 無灯 フラッシュがOFFに設定されています フラッシュ OFFのオート撮影モード では環境光に従い 適切な露出で撮影されます 日本語 102 ...

Page 103: ...1 2 mに合わせる 場合は ビューファインダー 13 で見える範囲が撮影できます 0 6 mに合わせる場 合は ビューファインダー内にある クローズアップフレームガイド 24 の黒線を参 考に構図を決めまし ょ う 4 写真が浮かび上がるまで 少しだけ待ちまし ょ う フィルムカウントLEDライト フィルム排出スロット 8 の前にあるフィルムカウントLEDライト 3 は フィルムの残 数を示します 点灯しているライトの数だけフィルムが残っており その回数分撮影 できます フィルムカウントLEDライ ト 3 の表示について e 無灯 カメラの電源がOFF もし くはフィルムが装填されていません e ゆっく り点灯 遮光板がまだ排出されていない状態 シャッターボタン セルフポー トレイ トミラー 7 を押して フィルム遮光板を排出してください 日本語 103 ...

Page 104: ...とができます イメージを明るく する場合は 露出補正ボタ ン 14 を 1 に設定します 反対にイメージを暗く する場合は露出補正ボタン 14 を 1 に設定します 露出補正ボタン 14 を押して 露出補正ライ ト 19 が無灯になって いる場合 オート露出モードで撮影を行います 注意 露出補正はオート撮影モードの時のみ使用でき バルブモードの撮影時は使用 できません カラーフィルター フラッシュ用カラーフィルターがLomo Instant Automatパッケージ内に同梱されて います フラッシュの前にあるカラーフィルタースロッ ト15 にカラーフィルターを装填し て カラフルなフラッシュ撮影をお楽しみください 多重露光撮影 Lomo Instant Automat は無制限に多重露光撮影が可能です 多重露光を行う際は 日本語 104 ...

Page 105: ...便利な 小さなセ ルフポートレイ トミラーが搭載されています フィルタ径 Lomo Instant Automat のフィルタ径 20 は43 mmとなっており 一般的な43 mm径 のフィルタやレンズアタッチメントを付けてお楽しみ頂けます 三脚穴 Lomo Instant Automat は 一般的な 三脚用のネジ穴を備えています 三脚をご 利用の場合は カメラ底部にある三脚穴 21 に取り付けてください シャッターリモコン機能付きレンズキャップ Lomo Instant Automat のレンズキャップは赤外線式のシャッターリモコンとしても 機能します レンズキャップにはオート撮影モードとバルブモードで使用できる2種類の ボタンが付いています シャッターリモコン機能を使用の際には レンズキャップの赤 外線トランスミッターrC1を 正面リモコンレシーバーrC5または背面リモコンレシー 日...

Page 106: ... バルブモードのシャッター開放時間は最大30秒で す 30秒以上の長時間露光を行う場合は 多重露光機能を利用し 同じフィルム に複数回撮影を行ってみてください 多重露光に関しては別項をお読みくださ い シャッターリモコン機能付きレンズキャップの電池を交換する際は 底部の電池室ドア rC4をスライドして電池室を開きます 次に新しい CR1632 リチウムコイン電池 3 V に交換し 最後に電池室ドアrC4を閉じます トラブルシューティング q カメラは動いているが シャッターボタン セルフポートレイ トミラー7を押してもフ ィルムが排出されません a 下記をご確認ください e カメラの電源がONになっており フォーカスが 0 6 m 1 2 m もし くは無限遠 にセッ トされているか確かめてください e フィルムが装填されているか今一度ご確認ください 日本語 106 ...

Page 107: ...く なってしまいます a 最初に受光センサー 22 とフラッシュ受光センサー 11 を妨げているものがない か確認してください 次にカメラがオート撮影モードに設定されているか確認して ください また 強力なバックライトや 反射しやすい環境 雪など で撮影した際 には 露出設定とフラッシュ発光量に影響を与え 適切に感知できない場合があ ります もし写真が暗すぎる場合は 露出補正スイッチ 14 を 1 に 反対に写真 が明るすぎる場合は露出補正スイッチ 14 を 1 に設定し 再度撮影を行ってく ださい 保証サービス ロモグラフィーは正規購入場所 ご購入日より2年間の本体保証を設けております 正常な状態で故障した場合 またはお買上げ当初から初期不良が認められた場合 は Lomographyにてサポート対応を行わせて頂きます サポートをご希望の際は お住まいの国 地域のLomography he...

Page 108: ...T AUTOMAT 는 작은 바디에 편리하고 재미있는 기능이 가득 합니다 조리개와 셔터스피드를 자동으로 조절하며 밤 낮에 관계없이 적당한 노출로 촬영가능 합니다 매우 편리한 셔터 리모컨 기능이 장착 된 렌즈 캡으로 셀프 인물사진 또는 단체사진 및 장노출 사진이 쉬워집니다 또한 플래시용 컬러필터로 사진을 컬러풀하게 물들여보세요 점점 넓어지는 인스턴트의 세계로 로모그래피와 함께 뛰어들어보아요 한국어 108 ...

Page 109: ... F22 셔터 스피드 벌브 벌브모드 셔터 개방시간 최대 30초 8 s 1 250s 오토 촬영모드 노출보정 1 1 EV값 환경광 필름배출기구 모터 제어 다중노출 가능 내장 플래시 가이드 넘버 9 내장 플래쉬 발광모드 강제 OFF모드 최단쵤영거리 0 6 m 존 포커스 설정 0 6 m 1 2 m 무한 삼각대 사용가능 셔터 리모컨 통신방식 적외선 통신 필름 카운터 필름카운트 LED 라이트 카운트 다운 방식 사용전지 CR2 리튬전지 2EA 2 3 V 셔터 리모컨 사용 전지 CR1632 리튬 코인 전지 1EA 3 V 필터 지름 43 mm 한국어 109 ...

Page 110: ...플래시 ON OFF 버튼 10 플래시 확인 라이트 11 플래시 수광센서 12 포커스 링 13 뷰 파인더 14 노출보정 버튼 15 컬러필터 슬롯 16 다중노출 버튼 17 다중노출 모드 확인 라이트 18 촬영모드 표시 라이트 19 노출보정 라이트 20 필터 지름 21 삼각대 홀 22 수광센서 23 렌즈 닫힘 락 24 클로즈업 프레임 가이드 0 6 m 촬영 시에 사용하는 뷰 파인 더 내 부 프레임 rC1 적외선 트랜스미터 rC2 INSTANT버튼 rC3 TIME버튼 rC4 배터리 덮개 rC5 정면 리모컨 리시버 rC6 후면 리모컨 리시버 한국어 110 ...

Page 111: ... 닫힘 락 23을 누르고 포커스 링 12 을 OFF쪽 위치로 돌려놓 습니다 전지 잔량의 확인 방법 촬영모드 표시 라이트 18로 전지의 잔량을 확인 할 수 있습니다 e 라이트 점등 전지 잔량은 충분하며 촬영 가능한 상태 입니다 e 라이트 점멸 배터리 잔량이 얼마남지 않았습니다 전지교환이 필요합니다 필름 장착 백 도어 락 5 을 누르고 카메라 백 도어 4를 엽니다 Fujifilm Instax Mini 필름을 필름 실 내에 필름 장착용 옐로우 마크 6 와 필름 팩 쪽의 옐로우 마크가 서로 일치하도록 위치를 맞추어 필름팩을 넣어 주십시오 카메라 백 도어 4 를 닫습니다 전원을 켤 때에는 포커스 링 12 을 OFF이외의 0 6 m 1 2 m 또는 무한으로 설정합니다 필름 셋팅 후 필름 카운트 LED 라이트 3가 천천...

Page 112: ...니다 오토 촬영모드는 밤 낮을 가리지 않고 간단히 촬영할 수 있는 모드입니다 Lomo Instant Automat 가 주변 환경에 맞게 조리개와 셔터스피드를 자동으로 조절하여 여러가지 상황의 적당한 노출을 가진 사진을 찍습니다 플래시 ON 설정인 경우 플래시도 함께 켜 집니다 벌브모드 벌브모드는 야간촬영이나 라이트 페인팅 등 장노출촬영이 필요할 때 사용합니다 벌 브모드를 선택하면 셔터버튼 셀프카메라 미러 7 를 누르고 있는 동안 셔터가 열려있 는 상태가 되어 지속적으로 노출이 됩니다 벌브모드의 셔터 개방시간은 최대 30초까 지 입니다 30초 이상의 장노출이 필요한 경우 다중노출기능을 이용하여 같은 조작을 반복하여 주십시오 다중노출의 관련사항은 별도로 표기된 부분을 읽어 주십시오 벌브모드의 기본 조리개는 f ...

Page 113: ...정하 고 싶은경우 촬영모드를 선택한 후 플래시 ON OFF 버튼 9 을 한번 누른 후 촬영하여 주 십시오 한번 플래시를 OFF로 설정하면 다시 플래시 ON OFF 버튼 9 을 누를 때 까지 또 는 카메라의 전원이 꺼질 때 까지 플래시는 켜지지 않습니다 플래시 ON OFF 버튼 9 옆에 플래시 확인 라이트 10 가 있습니다 e 그린 라이트 점등 플래시가 충전되어 촬영준비가 완료 된 상태입니다 e 레드 라이트 점등 플래시를 충전 중 입니다 e 점등 없음 플래시가 OFF로 설정되어 있습니다 오토 촬영모드에서는 주변광에 따라 서 적절한 노출로 촬영됩니다 단 손떨림에 주의하여 주십시오 사진촬영 필름 장착 후 촬영모드를 선택했다면 촬영을 시작할 수 있습니다 1 포커스 링 12을 OFF이외의 0 6 m 1 2 m 또는 ...

Page 114: ...ED 라이트 필름배출 슬롯 8 의 앞에 있는 필름 카운트 LED 라이트 3는 필름의 잔량을 표시합니다 점등되어 있는 라이트의 수 만큼 촬영 가능한 필름이 남아있습니다 필름 카운트 LED 라이트 3 의 표시에 대하여 e 점등 없음 카메라의 전원이 꺼져 있거나 필름이 장착되어 있지 않습니다 e 천천히 점등 필름 프로텍터가 아직 배출되지 않은 상태입니다 셔터버튼 셀프카메 라 미러 7를 눌러 필름 프로텍터를 배출시켜 주십시오 e 점등 필름이 셋팅되어 촬영 준비가 완료된 상태 입니다 점등 된 LED 라이트는 필름 의 잔량을 표시합니다 e 점멸 필름이 전부 사용되었음을 알리는 표시이므로 새로운 필름을 장착하여 주십시오 노출보정 촬영모드 버튼 2 의 상부에 위치한 노출보정 버튼 14 을 사용함으로써 오토 촬영모드 시 노...

Page 115: ...t 패키지 안에 동봉되어 있습니다 플래시 앞 에 있는 컬러필터 슬롯 15 에 컬러필터를 장착하여 컬러풀한 플래시 촬영을 즐기십시오 다중노출촬영 Lomo Instant Automat 는 무제한으로 다중노출촬영이 가능합니다 다중노출을 촬영할 때에는 촬영 전에 다중노출 버튼 16 을 눌러 다중노출 모드를 켜 주십시오 다중노출 버튼 16 옆에 있는 다중노출 모드 확인 라이트 17가 오렌지 색으로 점등되었다면 준비완료 입 니다 몇번의 다중노출 촬영 후 마지막으로 다중노출 버튼 16 을 다시한번 눌러 다중노출 촬영모드를 종료하면 필름이 자동으로 배출됩니다 셀프카메라 미러 Lomo Instant Automat의 셔터버튼 7 에는 셀프 카메라를 촬영하기 위한 작은 셀프카 메라 미러가 장착되어 있습니다 한국어 115 ...

Page 116: ...포함되어 있습 니다 랜즈 캡에는 오토 촬영모드와 벌브모드로 사용할 수 있는 2종의 버튼이 준비되어 있 습니다 셔터 리모컨 기능을 사용할 때에는 렌즈 캡의 적외선 트랜스미터 rC1를 정면 리모 컨 리시버 rC5 또는 후면 리모컨 리시버 rC6를 향하여 버튼을 눌러 주십시오 e INSTANT 버튼 rC2 카메라를 오토 촬영모드로 설정하여 INSTANT 버튼 rC2을 누 름으로써 일반적인 촬영을 합니다 e TIME 버튼 rC3 카메라를 벌브모드로 설정하여 TIME 버튼 rC3을 누름으로써 셔터 가 열린 상태로 노출이 시작됩니다 다시 한번 TIME 버튼 rC3 을 누름으로써 셔터가 닫히고 노출이 종료됩니다 벌브모드의 셔터 개방시간은 최대 30초까지 입니다 30 초 이상의 장노출이 필요한 경우 다중노출기능을 이용하여...

Page 117: ...한번 확인하여 주십시오 e 필름 카운트 LED 라이트 3 가 빠르게 점멸하고 있는 경우라면 필름이 없는 상 태입니다 e 다중노출 버튼 16 옆에 있는 다중노출 모드 확인 라이트 17 가 점등되어 있는지 확인하여 주십시오 다중노출 모드가 켜져있는 경우 다시한번 다중노출 버튼 16 을 누름으로써 필름이 배출되며 다중노출 모드가 꺼집니다 e 촬영모드 표시 라이트 18 가 점멸하고 있는 경우에는 전지를 교환하여 주십시오 q 자동노출이 올바르게 작동하지 않는 것 같습니다 사진이 어둡게 밝게 나옵니다 a 우선 수광센서 22 와 플래시 수광센서 11 의 감지를 방해하는 것이 있는지 확인하여 주십시오 다음으로 카메라가 오토 촬영모드 로 설정되어 있는지 확인하여 주십시오 또한 강렬한 백라이트나 빛의 반사가 심한 환경 겨울의...

Page 118: ...노출보정 버튼14 을 1 로 설정하여 다시한번 촬영을 시도하여 주십시오 관리 및 품질 보증 Lomo Instant Automat 는 구입일로부터 2년 간 보증기한을 실시하고 있습니다 고객 과실이 아닌 정상적인 상태에서 고장이 난 경우 또한 상품을 수령하신 후 초기불량이 인 정되는 경우에는 Lomography에서 A S를 실시하고 있습니다 A S가 필요하신 분은 거 주국가의 지역에 있는 Lomography help lomography com 로 문의하여 주십시오 한국어 118 ...

Page 119: ...LANGUAGE 119 歡迎來到 LOMOGRAPHY 的即影即有世 界 LOMO INSTANT AUTOMAT 即影即有相機是 個特別的小天才 因有著全自動快門及閃光燈 每 一張底片都能完美曝光 同時你可擁有無限創意 自由 不論是多重曝光及長時間曝光 利用遙控鏡 頭蓋自拍 還有多款創意配件 LOMO INSTANT AUTOMAT 即影即有相機帶給你無盡可能 繁體中文 119 ...

Page 120: ...m 自動曝光系統 程式自動曝光 光圈 f 8 f 22 快門速度 手動 B 快門 B 快門模式 最長30秒 1 250 8 秒 自動拍攝模式 曝光補償 1 1 EV 現場光 出片裝置 電動 多重曝光功能 有 內置閃光燈指數 9 m 內置閃光燈 自動電子閃光燈 可設置無閃燈模式 最近對焦距離 0 6 m 三段式對焦 0 6 m 1 2 m 無限遠 三腳架孔 有 快門遙距控制 紅外線傳輸 底片數目顯示 LED 燈提示 倒數 電池型號 2 枚 CR2 電池 2 3 V 遙控電池型號 1 枚 CR1632 電池 3 V 濾鏡螺紋直徑 43 mm 繁體中文 120 ...

Page 121: ... 7 快門按鈕 自拍鏡 8 菲林出片口 9 閃光燈開關鈕 10 閃光燈提示燈 11 閃光燈感光器 12 對焦環 13 觀景窗窗口 14 曝光補償按鈕 15 顔色濾片插槽 16 MX 多重曝光按鈕 17 MX 多重曝光模式提示燈 18 拍攝模式顯示燈 19 曝光補償燈 20 濾鏡環口 21 三腳架孔 22 感光器 23 鏡頭開關鎖 24 構圖指引框 0 6 m rC1 紅外線發射器 rC2 INSTANT 按鈕 rC3 TIME 按鈕 rC4 電池室蓋 rC5 遙控後接收器 rC6 遙控後接收器 繁體中文 121 ...

Page 122: ...關鎖 23 並扭動對焦環 12 返回 Off 指示 便能關機 電池提示 你可以透過拍攝模式顯示燈 18 察看電池剩餘量 e 燈光亮起 電池電量正常 隨時可開始拍攝 e 燈光閃動 電池即將沒電 請更換電池 安裝底片 拉下相機背蓋鎖 5 以打開相機背蓋 4 將一盒全新的 Fujifilm Instax Mini 即影即有 底片放入相機底片室 確保相機底片室的黃色標記 6 對準底片盒的黃色標記 關上相 機背蓋 4 扭動對焦環 12 至 Off 以外的對焦距離開機 底片數目 LED 提示燈 3 會慢慢閃動 按下快門按鈕 自拍鏡 7 將新底片的黑卡退出 出片時請確保出片口不被遮蔽 當 底片數目 LED 提示燈 3 亮起時 你便可以開始拍攝 繁體中文 122 ...

Page 123: ...自動設定光圈和快門速度 以及閃光燈輸出強度 而作出最適合曝光 適合日夜各種場景拍攝 長時間開啟快門模式 相機的光圈值預設為 f 4 5 適合拍攝長時間曝光照片 夜拍和光繪 選擇了 B 模式後 相機將設定為長時間開啟快門 只要按下快門按鈕 自拍鏡 7 快門便 會長開至最多 30 秒 如果你想長時間曝光超過 30 秒鐘 你可以使用多重曝光 功能 多次曝光在同一部張底片 以累積曝光時間 關於多重曝光功能 請見下 方 省電自動關機功能 不論在任何拍攝模式下 當 Lomo Instant Automat 即影即有相機被閒置五分鐘 相 機便會自動關機以節省電源 如要重啟相機 只需按下機身上的任何一個按鈕 閃光燈開關 在所有拍攝模式下 閃光燈均預設為 開 換句話說 每次啟用相機拍攝時 均會自動 繁體中文 123 ...

Page 124: ...閃光燈關 相機會根據環境自動曝光 拍攝照片 當你安裝好底片及選擇好拍攝模式 就可以準備拍照了 1 取下鏡頭蓋 扭動對焦環 12 到除了 Off 的任何一個對焦距離 即可啟動相機 2 大約估計你和被攝物之間的距離 然後扭動對焦環 12 調整至適合的對焦設 定 0 6 m 1 2 m 無限遠 3 透過觀景器 13 擬定照片構圖 如果焦距設定為 1 2 m 或無限遠 所有透過觀景 器見到的事物都會被拍下 如果焦距設定為 0 6 m 你需要使用構圖指引框 24 所有在這個框架內的事物會被拍下 4 將照片捧在手心 靜心等待照片顯影 底片剩餘數顯示 在出片口 8 前方提示底片數目 LED 提示燈 3 表示還有多少剩餘底片在底片盒內 繁體中文 124 ...

Page 125: ...預設曝光值更光或更暗的照片 如果要拍攝較光的照片 按一次曝光補償按鈕 14 1 曝光補償燈 19 將亮起 如果要拍攝較暗的照片 按兩次曝光補償按鈕 14 1 曝光補償燈 19 將亮起 再按多一次曝光補償按鈕 14 曝光補償燈 19將熄滅並關閉曝 光補償功能 曝光程度將適用於大部份攝影環境 注意事項 曝光補償按鈕 14 只適用於自動曝光模式 並不適用於 B 快門模式 顏色濾片 Lomo Instant Automat 附送四片不同顔色濾片 你可以將顔色濾片插進在閃光燈 前方的顔色濾片插槽 15 配合閃光燈使用 為您的作品製造不同感覺的藝術色彩 多重曝光 您可用 Lomo Instant Automat 拍攝無限制的多重曝光照片 只要按下 MX 多重曝 光按鈕 16 一次 即可啟動 MX 多重曝光模式 如果位於 MX 多重曝光按鈕 16 之上的 繁體中文 125 ...

Page 126: ...3 mm 標準螺紋接環 20 可接上不同的 濾片或外置鏡頭 三腳架孔 Lomo Instant Automat 附有標準的 英吋三腳架孔 如要使用三腳架 只要將三腳 架扭進在相機底部的三腳架孔 21 遙控鏡頭蓋 利用紅外線技術 Lomo Instant Automat 的鏡頭蓋可用作遙距控制快門 遙控鏡頭 蓋設有兩個按鈕 適用於自動曝光模式和B 快門模式 如欲使用遙距控制快門功能 請將遙控鏡頭蓋的紅外線發射器 rC1 指向遙控前接收器 rC5 或相機後方的遙控後 接收器 rC6 然後在鏡頭蓋上按下相關拍攝模式的按鈕 e INSTANT 按鈕 rC2 在自動曝光模式下 請按下 INSTANT 按鈕 rC2 以按下快門 e TIME 按鈕 rC3 在 B 快門模式下 請按下 TIME 按鈕 rC3 以開啟快門開始曝光 繁體中文 126 ...

Page 127: ...後不會自動出片 a 請檢查以下幾點 e 確保你的相機已開機 並將焦距設定為 0 6 m 1 2 m 或 inf e 確保相機內有底片 e 檢查底片數目 LED 提示燈 3 是否在快速閃動 確認底片還未用完 e 檢查位於 MX 多重曝光按鈕 16 旁的 MX 多重曝光模式顯示燈 17 如果燈 亮著 代表相機正處於 MX 多重曝光模式 按下 MX 多重曝光按鈕 16 以關閉 MX 多重曝光模式 e 查看電力是否正常 如果拍攝摸式顯示燈 18 正在閃動 請更換全新的電池 q 我的照片有時過曝 有時則不夠光 自動曝光功能的運作似乎不太正常 a 首先 請檢查感光器 22 和閃光燈感光器 11 前方有否任何障礙物 然後 請確保 相機處於 自動曝光模式 極光和極暗的背景均會對自動曝光和閃光燈輸出有 所影響 如果您的拍攝主體太暗 請將曝光補償鈕 14 調至 1 如果您的拍攝主 體太光 請將曝光補償鈕 14...

Page 128: ...保養服務 你的 Lomo Instant Automat 將享有兩年全球保養 如出廠問題引致相機不能正常操 作 Lomography 會根據情況為你進行維修或更換 如有任何有關保養的問題 你可 以與就近的 Lomography 辦公室聯絡 繁體中文 128 ...

Page 129: ...LANGUAGE 129 欢迎来到 LOMOGRAPHY 的拍立得世界 LOMO INSTANT AUTOMAT 拍立得是个特别的小 天才 有着全自动快门及闪光灯 每一张照片都能 恰如其分地曝光 同时你可拥有无限创意自由 不论是多重曝光还是长时间曝光 利用遥控镜头 盖自拍 还有多款创意配件 LOMO INSTANT AUTOMAT 拍立得能带给你无尽可能 中文 129 ...

Page 130: ... 35 mm 自动曝光系统 系统自动曝光 光圈 f 8 f 22 快门速度 手动 B 快门 B 快门模式 最长 30 秒 1 250 8 秒 自动拍摄模式 曝光補償 1 1 EV 現場光 出片装置 电动 多重曝光功能 有 内置闪光灯指数 9 m 内置闪光灯 自动电子闪光灯 可设置无闪灯模式 最近对焦距离 0 6 m 三段式对焦 0 6 m 1 2 m 无限远 三脚架孔 有 快门遥控方式 红外线 底片數目顯示 LED 燈提示 倒數 电池型号 2 CR2 电池 2 3 V 遥控电池型号 1 CR1632 电池 3 V 滤镜螺纹直径 43 mm 中文 130 ...

Page 131: ...6 黄色标记 7 快门按钮 自拍镜 8 相纸出片口 9 闪光灯开关钮 10 闪光灯提示灯 11 闪光灯感光器 12 对焦环 13 取景器 14 曝光补偿按钮 15 颜色滤片插槽 16 MX 多重曝光按钮 17 MX 多重曝光模式提示灯 18 拍摄模式显示灯 19 曝光补偿灯 20 滤镜环口 21 三脚架孔 22 感光器 23 镜头开关锁 24 构图参考框 rC1 红外线发射器 rC2 INSTANT 按钮 rC3 TIME 按钮 rC4 电池仓盖 rC5 遥控前接收器 rC6 遥控后接收器 中文 131 ...

Page 132: ...下镜头开关锁 23 并扭动对焦环 12 返回 Off 指示 便能关机 电池提示 你可以透過拍攝模式顯示燈 18 察看電池剩餘量 e 灯光亮起 电池电量正常 随时可开始拍摄 e 灯光闪烁 电池即将没电 请更换电池 安装相纸 拉下相机背盖锁 5 以打开相机背盖 4 将一盒全新的 Fujifilm Instax Mini 拍立得相 纸放入相纸仓 确保相纸仓的黄色标记 6 对准相纸盒的黄色标记 关上相机背盖 4 扭动对焦环 12 至 Off 以外的对焦距离开机 相纸数目 LED 提示灯 3 会慢慢闪烁 按下快门按钮 自拍镜 7 将新相纸的黑卡推出 出片时请确保出片口不被遮挡 当相 纸数目 LED提示灯 3 亮起时 你便可以开始拍摄 中文 132 ...

Page 133: ...出强度 而作出最适合曝光 适合日夜各种场景拍摄 长时间开启快门模式 相机的光圈值预设为 f 4 5 适合拍摄长时间曝光照片 夜拍和光绘 选择了 B 模 式后 相机将设定为长时间开启快门 只要按下快门按钮 自拍镜 7 快门便会长 开至最多 30 秒 如果你想长时间曝光超过 30 秒钟 你可以使用多重曝光功能 多次曝光在同一张相纸上 以累积曝光时间 关于多重曝光功能 请见下方 自动待机功能 不论在任何拍摄模式下 当 Lomo Instant Automat 拍立得被闲置五分钟 相机便会 自动待机以节省电源 如要重启相机 只需按下机身上的任何一个按钮 闪光灯开关 在所有拍摄模式下 闪光灯均预设为 开 换句话说 每次启用相机拍摄时 均会自动 开启闪灯 如果希望关掉闪光灯 按一下闪光灯开关 9 内置闪光灯将被被关上直至 中文 133 ...

Page 134: ...照片 当你安装好相纸并选择好拍摄模式 就可以准备拍 照了 1 取下镜头盖 扭动对焦环 12 到除了 Off 的任何一个对焦距离 即可启动相机 2 大约估计你和被摄物之间的距离 然后扭动对焦环 12 调整至适合的对焦设 定 0 6 m 1 2 m 无限远 3 透过取景器 13 参考照片构图 如果焦距设定为 1 2 m 或无限远 所有透过取景 器见到的事物都会被拍下 如果焦距设定为 0 6 m 你需要使用构图参考框 24 所有在这个框架内的事物会被拍下 4 将照片捧在手心 静心等待照片显影 剩余相纸数量显示 在出片口 8 前方 有提示剩余相纸数目的 LED 提示灯 3 表示盒内还剩余多少相 纸 中文 134 ...

Page 135: ...于拍摄模式开关 2 之上的曝光补偿按钮 14 拍摄比预设曝光值更亮或更暗的照片 如果要拍摄较亮的照片 按一次曝光补偿按钮 14 1 曝光补偿灯 19 将亮起 如果要拍摄较暗的照片 按两次曝光补偿按钮 14 1 曝光补偿灯 19 将亮起 再按多一次曝光补偿按钮 14 曝光补偿灯 19 将熄灭并关闭 曝光补偿功能 曝光程度将适用于大部分摄影环境 注意事项 曝光补偿按钮 14 只适用于自动曝光模式 并不适用于 B 快门模式 颜色滤片 Lomo Instant Automat 附送四片不同颜色滤片 你可以将颜色滤片插进在闪光灯 前方的颜色滤片插槽 15 配合闪光灯使用 为您的作品制造不同感觉的艺术色彩 多重曝光 您可用 Lomo Instant Automat 拍摄无限制的多重曝光照片 只要按下 MX 多重曝 中文 135 ...

Page 136: ...nt Automat 的快门按钮 7 上面是一面自拍镜 方便您更准确自拍 滤镜环口 Lomo Instant Automat 拍立得的镜头前有一个 43 mm 标准螺纹接环 20 可接上 不同的滤片或外置镜头 三脚架孔 Lomo Instant Automat 附有标准的 英寸三脚架孔 如要使用三脚架 只要将三脚 架扭进在相机底部的三脚架孔 21 遥控镜头盖 利用红外线技术 Lomo Instant Automat 拍立得的镜头盖可用作遥控快门 遥控镜 头盖设有两个按钮 适用于自动曝光模式和 B 快门模式 如欲使用遥距控制快门功 能 请将遥控镜头盖的红外线发射器 rC1 指向遥控前接收器 rC5 或相机后方的遥控 后接收器 rC6 然后在镜头盖按下相关拍摄模式的按钮 中文 136 ...

Page 137: ...所需曝光时间 你可参照多重曝光的章节 了解更多 如欲更换遥控镜头盖的电池 只需滑开位于镜头盖底下的电池仓盖 rC4 装上一枚 CR1632 电池 3 V 然后关上电池仓盖 rC4 常见问题 q 我的相机能正常拍摄 但按下快门按钮 自拍镜 7 后不会自动出片 a 请检查以下几点 e 确保你的相机已开机 并将焦距设定为 0 6 m 1 2 m 或 inf e 确保相机内有相纸 e 检查相纸数目 LED 提示灯 3 是否在快速闪动 确认相纸还未用完 e 检查位于 MX 多重曝光按钮 16 旁的 MX 多重曝光模式显示灯 17 如果灯 亮着 代表相机正处于 MX 多重曝光模式 按下 MX 多重曝光按钮 16 以关闭 MX 多重曝光模式 e 查看电力是否正常 如果拍摄摸式显示灯 18 正在闪动 请更换全新的电池 q 我的照片有时过曝 有时则不够亮 自动曝光功能的运作似乎不太正常 中文 137 ...

Page 138: ...何障碍物 然后 请确保 相机处于 自动曝光模式 极亮和极暗的背景均会对自动曝光和闪光灯输出有 所影响 如果您的拍摄主体太暗 请将曝光补偿钮 14 调至 1 如果您的拍摄主 体太亮 请将曝光补偿钮 14 调至 1 保修服务 你的 Lomo Instant Automat 将享有两年全球保修 如出厂问题导致相机不能正常操 作 Lomography 会根据情况为你进行维修或更换 如有任何有关保修的问题 你可 以与就近的 Lomography 办公室联络 中文 138 ...

Page 139: ...ational Kaiserstrasse 34 12 A 1070 Vienna Austria Tel 43 1 899 44 0 Fax 43 1 899 44 22 info lomography com www lomography com Lomography Offices www lomography com about contact Lomography Stores www lomography com about stores ...

Reviews: