LOL Surprise! LL-553 Quick Start Manual Download Page 5

Modelo: LL-553

ICONOS EN PANTALLA

Los archivos musicales de iTunes se almacenan por defecto en el 

formato .m4 y deben convertirse al formato .mp3 para que sea posible 

reproducirlos en el modo MP3. Consulte la sección Ayuda en iTunes 

(u otro software de música) para aprender a convertir al formato .mp3.

Asegúrese de que el selector de modo esté en el modo MP3 y de que 

la unidad USB esté desconectada del equipo.

Canciones integradas:

la unidad ya tiene 2 canciones integradas en la memoria. Pulse 

Reproducir para escucharlas.

(Nota: las canciones integradas no se reproducirán cuando la unidad 

esté en modo Bluetooth o en modo USB).

Cómo almacenar canciones:

•  ENCIENDA el equipo, conecte un cabo del cable micro USB en el 

puerto de transferencia de datos en la parte posterior de la unidad. 

Conecte el otro cabo del cable en el puerto USB de un computador.

•  El equipo aparecerá en el PC o Mac como "unidad" o "dispositivo".

•  Ubique sus archivos musicales en el PC o Mac (normalmente en la 

carpeta "Mi música"). Nota: En algunos computadores, los archivos 

musicales pueden encontrarse en otra ubicación. Consulte el 

manual de uso para más detalles.

•  Seleccione las canciones que desee (los archivos .mp3 y .wav son 

compatibles) y arrástrelos hacia la unidad conectada. Cuando 

termine de transferir los archivos, "expulse" el dispositivo del 

computador y desconecte el USB del equipo.

Cómo reproducir canciones:

•  En la pantalla LCD del equipo aparecerá la cantidad de canciones 

almacenadas. (p.ej.: 100 canciones aparecerán como “01:00”).

•  Use los botones "Adelantar" y "Retroceder" para recorrer el número 

de canciones almacenadas en el equipo.

•  Después de oprimir "Reproducir", se activará la función Reproducir 

todas las pistas, y se reproducirán todas las canciones en el orden 

en que almacenaron.

Nota: las canciones integradas se reproducirán después de transferir 

las canciones desde el ordenador.

•  Seleccione la posición “Bluetooth” en el Selector de modo. En la 

pantalla LCD aparecerá el icono del modo Bluetooth y parpadeará 

‘bt’ en el modo de emparejamiento. Encienda su dispositivo 

Bluetooth y hágalo “aparecer” activando el modo Bluetooth 

(compruebe la lista en Opciones o Ajustes).

•  En el menú Bluetooth de su dispositivo aparecerá la opción 

“BT-553”. Si aparece el mensaje “Not Connected” u otro similar, 

seleccione “BT-553” para conectarlo.

•  Un aviso de voz confirmará el emparejamiento del dispositivo. 

Ponga su dispositivo Bluetooth en el modo de reproducción para 

comenzar a transmitir música.

•  Use los botones “Adelantar”, “Retroceder” y “Reproducir/Pausa” del 

equipo para recorrer las pistas.

•  El emparejamiento ocurre automáticamente en el modo Bluetooth. 

Oprima el botón Emparejamiento Bluetooth en la parte posterior de 

la unidad para volver a emparejar.

Si el equipo no responde:

•  Asegúrese de que la unidad esté completamente cargada.

•  Use el alambre extendido de un clip de papel u otra herramienta 

delgada para oprimir el botón Restablecer.

•  Para volver a emparejar un dispositivo, pulse el botón 

Emparejamiento Bluetooth en la parte posterior del equipo.

Nota:

 Sólo el departamento de servicio de eKids debe remplazar la        

      batería recargable.

Karaoke MP3 Bluetooth 

con 1 micrófono

Asegúrese de que el selector de modo de esté en USB.

•  Cuando el equipo esté apagado, conecte una unidad USB en el 

puerto USB en la parte posterior del equipo.

•  Presione el botón Encendido para encender la unidad. El icono 

“USB” aparecerá en la pantalla superior izquierda de la pantalla.

•  Cuando se detecta una unidad USB, la cantidad de archivos 

almacenados en ella aparecerá en la pantalla LCD.

•  Oprima Reproducir, después use los botones "Adelantar" y 

"Retroceder" para recorrer el número de archivos en la unidad USB.

•  Cuando oprima "Reproducir" en la pantalla aparecerá el tiempo 

restante de la canción seleccionada. Después de oprimir 

"Reproducir", se activará la función Reproducir todas las pistas, y se 

reproducirán todas las canciones en el orden en que almacenaron. 

Vuelva a oprimir para pausar.

Este equipo ofrece tres formas de escuchar música:

•  En el modo USB puede conectar una unidad de memoria USB en el 

equipo y escuchar sus canciones almacenadas.

•  En el modo MP3 puede transferir sus canciones del computador al 

equipo mediante el puerto USB de transferencia de datos. Las 

canciones se guardarán en la memoria interna y podrá escucharlas 

directamente desde el equipo.

•  En el modo Bluetooth puede transmitir sus canciones desde un 

teléfono u otro dispositivo Bluetooth.

Nota: Cuando usa el modo USB o el modo de Memoria interna, este 

equipo admite SÓLO archivos .mp3 y .wav.

Carga del dispositivo

1. Conecte el cable micro USB proporcionado al puerto USB de carga en 

la parte posterior del equipo.

2. Conecte el extremo del conector USB estándar del cable al puerto 

USB de la PC u otro dispositivo de carga USB.

Antes de usar el equipo por primera vez, cargue la batería durante 5 

horas.

Charge via USB AC adaptor, computer USB port,  or other powered USB port

Computadora 

conectada a un 

tomacorriente

Puerto USB para PC

OR

USB Adaptor

(not included)

Recargue 

cuando el 

icono de 

batería vacía 

comience a 

parpadear

Cómo empezar

Uso de Reproducir/Pausa/Aleatorio

Oprima sin soltar para la reproducción aleatoria de canciones mientras 

está en el modo USB o el modo MP3. ‘SHU on’ parpadeará en la 

pantalla. Oprima sin soltar para desactivar la reproducción aleatoria. 

‘SHU off’ parpadeará en la pantalla.

● Es importante mantener la unidad tan seca y limpia como sea posible. 

Puede limpiar la carcasa con un paño o esponja humedecidos con 

jabón neutro y agua. No intente usar limpiadores o disolventes 

fuertes, ya que pueden ocasionar daños.

● Los cargadores de pilas usados con el juguete deben examinarse con 

regularidad en busca de daños en el cable, enchufe, carcasa u otras 

piezas, y en caso de que existan tales daños, no debe usarse hasta 

que se haya reparado dicho daño.

Mantenimiento

•  Det er vigtigt, at enheden holdes så tør og ren som muligt. Du kan 

rengøre kabinettet med en klud eller svamp fugtet med lidt vand med 

mild sæbe. Du må ikke bruge stærke rengøringsmidler eller 

opløsningsmidler, da de kan beskadige enheden.

•  Legetøjets opladere skal regelmæssigt efterses for skader på ledningen, 

stikket, kabinettet og andre dele. I tilfælde af skade må opladerne ikke 

bruges, før skaden er repareret.

Para su seguridad y mejor rendimiento: (Uso adecuado y cuidados 

del producto)

• Only use the recommended/supplied batteries or 

equivalent.

● Use únicamente las pilas recomendadas/suministradas o equivalentes.

● Use pilas alcalinas para una mayor vida útil.

● No  mezcle  pilas  antiguas  y  nuevas,  y  no  mezcle  pilas  alcalinas,  de 

carbono cinc o pilas recargable de níquel cadmio

● Inserte las pilas con la polaridad adecuada (+/–) tal y como se indica

● Retire las pilas gastadas del producto.

● Recargue las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto

● No intente recargar pilas que no sean recargables.

● No abra las pilas o las caliente más allá de las temperaturas ambiente 

normales.

● Para evitar fugas en las pilas o daños, retire las pilas de un producto en 

caso de que no vaya a usarlo durante un periodo de un mes o más.

● Use una precaución extrema cuando maneje pilas que presenten fugas 

(evite el contacto directo con los ojos y la piel). En caso de que una pila 

que presenta fugas entra en contacto con los ojos, irrigue INMEDIATA-

MENTE el ojo con agua tibia y corriente durante al menos 30 minutos. Si 

se produce contacto con la piel, lave la piel con agua limpia durante al 

menos 15 minutos. Busque atención médica si se produce cualquier 

síntoma.

● Guárdelo  en  una  zona  fresca,  seca  y  ventilada  alejada  de  material 

peligroso o combustible.

● No elimine las pilas como residuos domésticos o en el fuego.

● Siga  la  normativa  aplicable  y  la  legislación  local  para  la  eliminación  y 

transporte de las pilas.

Precauciones y consejos sobre el uso de la batería

Limpieza – Se debe limpiar la unidad usando únicamente un paño humede 

  

cido en agua caliente. No use disolventes, etc. 

 

 

 

   

Padres: Examine la unidad de forma periódica para ver las condiciones 

que podrían provocar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o 

lesiones a personas, y que, en el caso de dichas condiciones, el 

producto no debe usarse hasta que esté debidamente reparado.

● Siga todas las advertencias; lea y siga las instrucciones y guarde estas 

instrucciones a mano como referencia futura.

● No use este producto cerca del agua.

● No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo conforme a las 

instrucciones del fabricante.

● Calor - Este productos debe colocarse alejado de los fuentes de calor, 

como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo 

amplificadores) que produzcan calor.

● Utilice sólo los accesorios/piezas auxiliares especificadas por el fabricante.

● Desenchufe este producto durante tormentas o cuando no vaya a usarse 

durante periodos prolongados de tiempo.

● Daños que requieran mantenimiento - Personal de servicio cualificado 

debe realizar el mantenimiento de este producto cuando:

- Se haya dañado el enchufe o la unidad se haya visto expuesta a la lluvia.

- hayan caído objetos o se hayan derramado líquidos dentro de la carcasa.

- la unidad se haya caído o se haya dañado la carcasa.

- la unidad presente un cambio marcado en el rendimiento o no funcione 

con normalidad.

●  Se  debe  prestar  atención  a  los  aspectos  medioambientales  de  la 

eliminación de baterías.

● No se deben colocar sobre este producto fuentes de llamas vivas, como 

velas encendidas.

● Este producto es apto para su uso en climas tropicales y/o moderados.

● ¡ADVERTENCIA! Par reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 

no exponga este producto a la lluvia o humedad.

● El enchufe del adaptador de alimentación se usa como un dispositivo 

de desconexión y debe permanecer completamente operativo.

●Es necesario el montaje por parte de un adulto. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 

Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 

2012/19/EU en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto 

sobre el medio ambiente.

Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente 

de tu ayuntamiento o comunidad.

Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación 

selectiva pueden representar un peligro para el medio ambiente y la 

salud humana debido a que contienen sustancias peligrosas.

Mensaje importante para los consumidores

Gracias por comprar uno de nuestros productos electrónicos de calidad superior. Por favor, tómese un momento para leer 

estas instrucciones que le ayudarán a entender la forma segura y adecuada de usar este producto para prolongar su uso.

Conserve estas instrucciones para consultas futuras, puesto que contienen información importante.

Uso del modo MP3  

Cómo convertir archivos a MP3

Uso del modo Bluetooth  

Solución de problemas

Uso del modo USB  

Selector de modo

Restablecer

PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO

Volumen del 

micrófono

Puerto USB de carga/

transferencia de datos

Conexión 

Bluetooth

Enchufe del 

micrófono 1

Enchufe del 

micrófono 1

USO DEL MICRÓFONO

• Conecte el micrófono al conector para 

micrófono 1 o 2 de la parte posterior 

de la unidad.

- Presione el botón 

Encender/Eco/Apagar del micrófono 

para encenderlo y amplificar su voz 

cuando cante.

- Presione de nuevo para añadir un 

"efecto de eco" a su voz.

- Presione de nuevo para apagar el 

micrófono.

• Ajuste el volumen del micrófono con el 

selector rotatorio en la parte posterior 

de la unidad.

En el interior del compartimiento: 

Puerto USB (para el modo USB)

Modo

USB

Modo 

Bluetooth

Modo 

MP3

Nivel 

de batería

Micrófono 

encendido/apagado

Encendido

/apagado

Subir el 

volumen

Bajar el 

volumen

Pntalla LCD

Adelantar

Retroceder

Reproducir/

Pause/Aleatorio

Micrófono 

encendido/

apagado

LED de grabación

Indicador de estado LED:

- Grabación = LED encendido fijo

- Grabación pausada = LED parpadeante

- Grabación detenida = LED apagado

Para obtener el mejor rendimiento, utilice una 

memoria USB 3.1 de alta velocidad (no 

incluida) al grabar audio desde esta unidad. 
Nota: Si utiliza una memoria USB de menor 

velocidad puede causar saltos o que el 

rendimiento de la transmisión de audio por 

Bluetooth sea deficiente. 
A veces se pueden producir saltos en la 

música grabada, dependiendo de la velocidad 

de transmisión en línea del teléfono.

Grabación/

Pausa

Esta unidad viene en modo Demo solo para demostración en tienda. 

Deslice el interruptor de modo a USB, MP3 o Bluetooth para salir del 

modo Demo

Grabación de audio (solo en modo BT)

•  Grabe el audio desde el modo Bluetooth y la entrada de micrófono; el 

archivo se guardará en la unidad flash USB.

•  Asegúrese de que el interruptor de modo esté en la posición 

"Bluetooth", y que la unidad flash esté conectada al puerto USB.

• Cuando se esté reproduciendo el audio de BT, presione el botón de 

grabación/pausa para iniciar la grabación de audio. Presione de nuevo 

para detener la grabación y presione Detener para detenerla.

• Cambie a modo USB y seleccione el archivo guardado para escuchar 

la grabación.

Modos de luz 

Detener

CARGAR

ANTES 

DE USAR

LL553R.11ONLINEIB-SPA-080320-B

Summary of Contents for LL-553

Page 1: ...leakage or damage remove batteries from a product if it will not be used for a month or longer Use extreme caution handling leaking batteries avoid direct contact with eyes and skin If battery leakag...

Page 2: ...ent l appareil ne doit pas tre utilis avant d tre r par Pour la s curit et de meilleures performances Utilisation et entretien appropri s du produit N utilisez que des piles recommand es fournies ou d...

Page 3: ...en Stellen Sie die Mikrofonlautst rke mit dem Drehregler auf der R ckseite des Ger ts ein Im Fach USB Anschluss f r USB Modus Modusschalter Mikrofonlautst rke R cksetzung USB Ladebuchse Daten bertragu...

Page 4: ...tet USB port til USB tilstand Tilstandskontakt Lydstyrke for mikrofon Nulstil USB opladning dataoverf rsel Bluetooth Pairing Stik til mikrofon 1 Stik til mikrofon 1 BAGSIDE AF ENHED Vedligeholdelse Br...

Page 5: ...a polaridad adecuada tal y como se indica Retire las pilas gastadas del producto Recargue las pilas recargables bajo la supervisi n de un adulto No intente recargar pilas que no sean recargables No ab...

Page 6: ...lteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva sono potenzialmente nocivi per l ambient...

Page 7: ...enin het compartiment USB poort voor USB mode Gebruik voor de beste prestaties een supersnelle 3 1 USB stick niet inbegrepen bij het opnemen van audio vanaf dit toestel Opmerking Wanneer een USB stick...

Page 8: ...rzesy anie danych Parowanie Bluetooth TY URZ DZENIA Wa ne jest by zachowa urz dzenie tak suche i czyste jak to mo liwe Obudow mo na czy ci szmatk lub g bk zwil on lekko namydlon wod Nie nale y u ywa r...

Page 9: ...ENHETEN Det r viktigt att s kerst lla att produkten r s torr och ren som m jligt Du kan reng ra utsidan med en trasa eller fuktad svamp med mild tv l och vatten Anv nd inte slipande reng ringsmedel el...

Page 10: ...ooth paring Mikrofonkontakt 1 Mikrofonkontakt 2 BAK P ENHETEN Det er viktig at enheten holdes s t rr og ren som mulig Du kan rengj re kabinettet med en klut eller svamp som er fuktet med mild s pe og...

Page 11: ...SB portti USB tilaan Parhaan suorituskyvyn saamiseksi k yt nopeaa 3 1 USB asemaa ei sis lly toimitukseen kun tallennat nt t st laitteesta Huomautus Hitaamman USB aseman k ytt minen voi aiheuttaa Bluet...

Reviews: