www.logitech.com/support
Arg00800-555-3284
Brasil
+0 800-891-4173
Canada
+1 866-934-5644
Chile
1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America
+1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States
+1 646-454-3200
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
Qu’en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
O que você acha?
Reserve um minuto para nos dizer.
Obrigado por adquirir nosso produto.
www.logitech.com/ithink
M/N:C-U0007
CMIIT ID: 2010DJ0355
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO
Z855
5
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
14418/POSTEL/2010
2100
CCAI10LP0020T1
DZL-C-U0007
CNC:C-8941
CFT:RCPLOCU10-1356
2205-10-3229
ANATEL
( 01 ) 07898940473243
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in
this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2013 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech
et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
620-004559.003
www.logitech.com
5
6
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
English
Features
1.
G10 dpi +
2.
G9 dpi –
3.
G8 Battery check
4.
Hyperfast scroll wheel with tilt (G3, G12, G13)
5.
Gear Shift
6.
Profile switch (G11)
7.
Rapid access cable port
8.
Battery, dpi, and profile display
9.
Receiver storage
10.
Replaceable feet
Français
Fonctions
1.
G10: réso
2.
G9: résolution -
3.
G8: vérification de la pile
4.
Roulette de défilement ultrarapide et multi- directionnelle (G3, G12, G13)
5.
Sélecteur de vitesse
6.
Sélecteur de profil (G11)
7.
Port d’accès rapide pour câble
8.
Affichage de la pile, de la résolution et du profil
9.
Espace de rangement du récepteur
10.
Patins remplaçables
Español
Funciones
1.
G10: dpi +
2.
G9: dpi –
3.
G8: Comprobación de baterías
4.
Botón rueda inclinable con desplazamiento superrápido (G3, G12, G13)
5.
Cambio de marcha
6.
Cambio de perfil (G11)
7.
Puerto para cable de acceso rápido
8.
Visualización de estado de baterías, dpi y perfil
9.
Compartimento de receptor
10.
Pies sustituibles
Português
Recursos
1.
G10: dpi +
2.
G9: dpi –
3.
G8: verificação de pilha
4.
Roda de rolagem hiperveloz com inclinação (G3, G12, G13)
5.
Mudança de marcha
6.
Comutador de perfil (G11)
7.
Porta de cabo de rápido acesso
8.
Exibição de pilha, dpi e perfil
9.
Armazenamento do receptor
10.
Suportes substituíveis
English
No pointer movement?
• Make sure the power switch is in the ON position.
• Confirm that the battery is charged and polarity is correct.
• Try plugging the gaming receiver into another USB port.
• Check mouse functionality by using the recharging cable plugged into
a powered USB port on your computer.
• Restart your computer.
• Should you need to pair your G700s to the gaming receiver, download
the Logitech Connect Utility from www.logitech.com/downloads.
Erratic pointer movement or missed button clicks?
• Remove metallic objects between the G700s and the gaming receiver.
• If the receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into
your computer.
• Move the receiver closer to the G700s by using the included receiver
extension cable.
• Try tracking on a different surface.
Français
Pointeur immobile?
• Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur ON.
• Assurez-vous que la pile est chargée et que la polarité de la pile
est respectée.
• Branchez le récepteur sur un autre port USB.
• Vérifiez le bon fonctionnement de la souris à l’aide du câble de charge
connecté à un port USB sous tension de votre ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur.
• Dans le cas où il vous faut coupler votre souris G700s au récepteur,
téléchargez l’utilitaire de connexion Logitech sur le site
www.logitech.com/downloads.
Pointeur incontrôlable ou clics sans résultat?
• Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris G700s
et le récepteur.
• Si le récepteur est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt
directement sur l’ordinateur.
• Rapprochez le récepteur de la souris G700s en utilisant la rallonge pour
récepteur fournie.
• Essayez d’utiliser la souris sur une autre surface.
Español
¿El puntero no se mueve?
• Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición ON.
• Comprueba que la batería esté cargada y que la polaridad sea correcta.
• Conecta el receptor para juegos a otro puerto USB.
• Comprueba el funcionamiento del mouse mediante el cable de recarga
conectado a un puerto USB con alimentación en la computadora.
• Reinicia el equipo.
• Si necesitas emparejar G700s con el receptor para juegos, descarga
Logitech Connect Utility de www.logitech.com/downloads.
¿Movimiento errático del puntero o fallos de click?
• Retira cualquier objeto metálico situado entre G700s y el receptor
para juegos.
• Si el receptor está conectado a un concentrador USB,
conéctalo directamente a la computadora.
• Acerca el receptor a G700s mediante el cable de extensión del receptor
que se incluye.
• Prueba el seguimiento del mouse en otra superficie.
Português
O ponteiro não se move?
• Verifique se o comutador de força está na posição ON.
• Confira se as pilhas estão carregadas e as polaridades estão corretas.
• Tente conectar o receptor de jogo a uma outra porta USB.
• Verifique a funcionalidade do mouse usando o cabo de carregamento
conectado a uma porta USB ativada no computador.
• Reinicie o computador.
• Se for necessário emparelhar o G700s com o receptor de jogo,
faça o download do Utilitário de Conexão da Logitech em
www.logitech.com/downloads.
Movimentos aleatórios do ponteiro ou cliques de botão
sem efeito?
• Remova objetos metálicos que estejam entre o G700s e o receptor
de jogo.
• Se o receptor estiver conectado a um concentrador USB, tente conectá-lo
diretamente ao computador.
• Mova o receptor para mais perto do G700s usando o cabo de extensão
do receptor incluído.
• Experimente uma superfície diferente.