background image

www.logitech.com/support

Arg00800-555-3284
Brasil 

+0 800-891-4173

Canada 

+1 866-934-5644

Chile 

1230 020 5484

Colombia 01-800-913-6668
Latin America 

+1 800-578-9619

Mexico 01.800.800.4500
United States 

+1 646-454-3200

What do you think?

Please take a minute to tell us.  

Thank you for purchasing our product.

Qu’en pensez-vous?

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. 

Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.

¿Cuál es su opinión?

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. 

Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

O que você acha?

Reserve um minuto para nos dizer. 

Obrigado por adquirir nosso produto.

www.logitech.com/ithink

M/N:C-U0007

CMIIT ID: 2010DJ0355 

Approval No.: ETA-418/2010/WRLO

Z855

5

,

IC: 4418A-CU0007

FCC ID: JNZCU0007

14418/POSTEL/2010

2100

CCAI10LP0020T1

DZL-C-U0007

CNC:C-8941

CFT:RCPLOCU10-1356

2205-10-3229

ANATEL

( 01 ) 07898940473243

© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. 

All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in 

this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

© 2013 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech 

et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. 

Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire 

l’objet de modifications sans avis préalable.

620-004559.003  

www.logitech.com

5

6

1

2

3

4

5

6

8

9

7

10

English

Features

1. 

G10 dpi +

2. 

G9 dpi –

3. 

G8 Battery check

4. 

Hyperfast scroll wheel with tilt (G3, G12, G13)

5. 

Gear Shift

6. 

Profile switch (G11)

7. 

Rapid access cable port

8. 

Battery, dpi, and profile display

9. 

Receiver storage 

10. 

Replaceable feet

Français

Fonctions

1. 

G10: réso

2. 

G9: résolution -

3. 

G8: vérification de la pile

4. 

Roulette de défilement ultrarapide et multi- directionnelle (G3, G12, G13)

5. 

Sélecteur de vitesse

6. 

Sélecteur de profil (G11)

7. 

Port d’accès rapide pour câble

8. 

Affichage de la pile, de la résolution et du profil

9. 

Espace de rangement du récepteur 

10. 

Patins remplaçables

Español

Funciones

1. 

G10: dpi +

2. 

G9: dpi –

3. 

G8: Comprobación de baterías

4. 

Botón rueda inclinable con desplazamiento superrápido (G3, G12, G13)

5. 

Cambio de marcha

6. 

Cambio de perfil (G11)

7. 

Puerto para cable de acceso rápido

8. 

Visualización de estado de baterías, dpi y perfil

9. 

Compartimento de receptor 

10. 

Pies sustituibles

Português

Recursos

1. 

G10: dpi +

2. 

G9: dpi –

3. 

G8: verificação de pilha

4. 

Roda de rolagem hiperveloz com inclinação (G3, G12, G13)

5. 

Mudança de marcha

6. 

Comutador de perfil (G11)

7. 

Porta de cabo de rápido acesso

8. 

Exibição de pilha, dpi e perfil

9. 

Armazenamento do receptor 

10. 

Suportes substituíveis

English

No pointer movement?

•  Make sure the power switch is in the ON position.
•  Confirm that the battery is charged and polarity is correct.
•  Try plugging the gaming receiver into another USB port.
•  Check mouse functionality by using the recharging cable plugged into 

a powered USB port on your computer.

•  Restart your computer.
•  Should you need to pair your G700s to the gaming receiver, download 

the Logitech Connect Utility from www.logitech.com/downloads.

Erratic pointer movement or missed button clicks?

•  Remove metallic objects between the G700s and the gaming receiver. 
•  If the receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into 

your computer.

•  Move the receiver closer to the G700s by using the included receiver 

extension cable.

•  Try tracking on a different surface.

Français

Pointeur immobile?

•  Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur ON.
•  Assurez-vous que la pile est chargée et que la polarité de la pile 

est respectée.

•  Branchez le récepteur sur un autre port USB.
•  Vérifiez le bon fonctionnement de la souris à l’aide du câble de charge 

connecté à un port USB sous tension de votre ordinateur.

•  Redémarrez l’ordinateur.
•  Dans le cas où il vous faut coupler votre souris G700s au récepteur, 

téléchargez l’utilitaire de connexion Logitech sur le site 

www.logitech.com/downloads.

Pointeur incontrôlable ou clics sans résultat?

•  Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris G700s 

et le récepteur. 

•  Si le récepteur est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt 

directement sur l’ordinateur.

•  Rapprochez le récepteur de la souris G700s en utilisant la rallonge pour 

récepteur fournie.

•  Essayez d’utiliser la souris sur une autre surface.

Español

¿El puntero no se mueve?

•  Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición ON.
•  Comprueba que la batería esté cargada y que la polaridad sea correcta.
•  Conecta el receptor para juegos a otro puerto USB.
•  Comprueba el funcionamiento del mouse mediante el cable de recarga 

conectado a un puerto USB con alimentación en la computadora.

•  Reinicia el equipo.
•  Si necesitas emparejar G700s con el receptor para juegos, descarga 

Logitech Connect Utility de www.logitech.com/downloads.

¿Movimiento errático del puntero o fallos de click?

•  Retira cualquier objeto metálico situado entre G700s y el receptor 

para juegos. 

•  Si el receptor está conectado a un concentrador USB, 

conéctalo directamente a la computadora.

•  Acerca el receptor a G700s mediante el cable de extensión del receptor 

que se incluye.

•  Prueba el seguimiento del mouse en otra superficie.

Português

O ponteiro não se move?

•  Verifique se o comutador de força está na posição ON.
•  Confira se as pilhas estão carregadas e as polaridades estão corretas.
•  Tente conectar o receptor de jogo a uma outra porta USB.
•  Verifique a funcionalidade do mouse usando o cabo de carregamento 

conectado a uma porta USB ativada no computador.

•  Reinicie o computador.
•  Se for necessário emparelhar o G700s com o receptor de jogo, 

faça o download do Utilitário de Conexão da Logitech em 

www.logitech.com/downloads.

Movimentos aleatórios do ponteiro ou cliques de botão 

sem efeito?

•  Remova objetos metálicos que estejam entre o G700s e o receptor 

de jogo. 

•  Se o receptor estiver conectado a um concentrador USB, tente conectá-lo 

diretamente ao computador.

•  Mova o receptor para mais perto do G700s usando o cabo de extensão 

do receptor incluído.

•  Experimente uma superfície diferente.

Reviews: