background image

English  

Solving Setup Problems 

(Refer to the installation pictures 

on the front side.):

 

1. Check the AC cable connection. 2. Try using the USB 

min-receiver in another USB port on the computer. 3. Turn on the mouse. 
4. Make sure the mouse is charged (e.g., one battery LED lit green). 
5. Check keyboard battery installation. 6. Turn on keyboard. The keyboard LCD 
should display data.

 

7. Establish communication (refer to the connection 

picture on this page): press the Connect button under the device, 
and then press the Connect button on the USB mini-receiver that is 
plugged into the computer.    

Español

 

 

Resolución de problemas de instalación

 

(imágenes de instalación en la parte frontal del documento): 
1. Compruebe la conexión del cable CA. 2. Pruebe el funcionamiento 
del minirreceptor USB en otro puerto USB del ordenador. 3. Encienda el ratón. 
4. Asegúrese de que el ratón está cargado (p. ej. el diodo de pilas tiene 
una luz verde). 5. Compruebe la colocación de las pilas del teclado. 
6. Encienda el teclado. La pantalla LCD del teclado debería mostrar datos. 

7. Establezca comunicación (consulte la figura correspondiente 
en esta página): pulse el botón Connect en la parte inferior 
del dispositivo y, a continuación, el botón Connect del minirreceptor 
USB conectado al ordenador.

  

Français

  

Résolution des problèmes de configuration

 

(consultez les images d'installation sur le panneau avant): vérifiez la connexion 
du câble secteur. 2. Testez le minirécepteur USB sur un autre port USB de 
l’ordinateur. 3. Mettez la souris sous tension. 4. Vérifiez que la souris est chargée 
(un témoin vert allumé). 5. Vérifiez que les piles du clavier sont bien installées. 
6. Mettez le clavier sous tension. L'affichage LCD du clavier devrait comporter 
des données. 

7. Etablissez la communication (consultez l'image 

de connexion sur cette page): appuyez sur le bouton Connect sous le 
dispositif, puis sur le bouton Connect du minirécepteur USB branché 
dans l'ordinateur.

Português

 

 

Resolvendo problemas de configuração

 (consulte as figuras 

de instalação no lado da frente): 1. Verifique a ligação do cabo CA. 
2. Tente utilizar o mini-receptor USB em outra porta USB no computador. 
3. Ligue o rato. 4. Certifique-se de que o rato está carregado (p. ex., uma luz 
do LED de pilha fica verde). 5. Verifique a instalação das pilhas do teclado. 
6. Ligue o teclado. O LCD do teclado deve exibir dados. 

7. Estabeleça 

comunicação (consulte a figura de ligação nesta página): 
prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo e prima 
o botão Connect no mini-receptor USB que está ligado ao computador. 

 

?

© 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may 
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any 
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

© 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont 
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la 
propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les 
informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

 

623874-0403.A

2

2

1

1

English  

Time and Date:

 1) Enter the menu. 

Media Menu:

 2) Go back to Time display. 3) Scroll up or down. 

4) Enter the sub-menu. 

Media display:

 5) Go back to Menu. 

6) Save the current play list or radio station into the related menu. 

Notification:

 7) Exit the display. 8) Open E-mail.

 

Español

 

 

Fecha y hora: 

1) Acceso al menú. 

Menú de medios: 

2) Regreso a pantalla de hora. 3) Desplazamiento arriba y abajo. 
4) Acceso al submenú. 

Pantalla de medios: 

5) Regreso al menú. 

6) Guardar lista de reproducción o emisora actual en 
el menú correspondiente. 

Notificación: 

7) Cierre de pantalla. 

8) Acceso a correo electrónico.

 

Français

 

 

Date et heure: 

1) Accès au menu. 

Menu multimédia: 

2) Retour à l'affichage de l'heure. 

3) Défilement vers le haut ou le bas. 4) Accès au sous-menu. 

Affichage multimédia: 

5) Retour au menu. 6) Enregistrement 

de la playliste ou de la station de radio en cours dans 
le menu correspondant. 

Notification: 

7) Sortie de l'affichage. 

8) Ouverture du courrier électronique.

 

Português

 

 

Data e hora: 

1) Insira o menu. 

Menu Multimédia: 

2) Volte para a visualização da hora. 3) Desloque para cima 
ou para baixo. 4) Insira o sub-menu. 

Visualização de multimédia: 

5) Volte para o menu. 6) Guarde a lista de reprodução actual ou 
estação de rádio no menu relacionado. 

Notificação: 

7) Saia da 

visualização. 8) Abra o correio electrónico.

 

3

4

1

5

6

7

8

9

9

10

11

2

1

1

A

B

4

3

2

2

2

2

www.logitech.com/bluetooth/howto

www.logitech.com/bluetooth/howto

English

  

Refer to the connection procedure and product compatibility 

information at 

www.logitech.com/bluetooth/howto.

 To connect 

a Bluetooth device, open My Bluetooth Place (shortcut on desktop) and 
click Add a Bluetooth Device Link.

 

Español

  

Consulte el procedimiento de conexión y la información sobre 

compatibilidad de productos en 

www.logitech.com/bluetooth/howto

Para conectar el dispositivo Bluetooth, abra Mis sitios de Bluetooth 
(acceso directo en el escritorio) y haga clic en el vínculo Agregar dispositivo 
Bluetooth.

Français

  

Pour obtenir la procédure de connexion et des informations 

sur la compatibilité des produits, consultez le site Web 

www.logitech.com/bluetooth/howto

. Pour connecter un dispositif 

Bluetooth, ouvrez Favoris Bluetooth (raccourci sur le Bureau) et sélectionnez 
Ajouter un dispositif Bluetooth.

Português

 

 

Consulte o procedimento de ligação e as informações de 

compatibilidade do produto em 

www.logitech.com/bluetooth/howto

Para conectar um dispositivo Bluetooth, abra My Bluetooth Places 
(atalho no ambiente de trabalho) e clique em Adicionar uma ligação 
de dispositivo Bluetooth. 

TM

English 

1) Slide finger up or down strip to increase or decrease 

zoom percentage (A) or volume (B). 2)Tap top or bottom of strip 
to increase or decrease settings. 3) Zoom 100%. 4) Mute.

  

Español

 

1) Deslice el dedo por la banda para aumentar o reducir 

el porcentaje de zoom (A) o el volumen (B). 2) Toque la parte superior 
o inferior de la banda para aumentar o reducir el valor del parámetro. 
3) Zoom 100%. 4) Silencio.

  

Français

 

1) Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur 

la bande pour augmenter ou diminuer le pourcentage de zoom (A) ou 
le volume (B). 2) Appuyez brièvement sur le haut ou le bas de la bande pour 
augmenter ou diminuer la valeur des paramètres. 3) Zoom 100% 4) Sourdine.

Português

 

1) Deslize o dedo para cima ou para baixo na tira para aumentar 

ou diminuir a percentagem de zoom (A) ou volume (B). 2) Toque na parte 
superior ou inferior da tira para aumentar ou diminuir as definições. 
3) Zoom 100%. 4) Sem som.

 

i

1

2

3

4

5

6

7

8

www.logitech.com/support

WWW

Americas (USA)

English: +1 702 269 3457

English 

1. My V

ideos, M

y Music, and My Pictures. 2. One-touch 

synchronization. 

3. Smart keys: work like car radio presets. 

4. Enhanced F-mode key. 5. Real-time communication buttons. 
6. LCD calculator. 7. Stand by. 8. Tilt-scroll wheel plus zoom. 
9. Acceleration scroll buttons. 10. Forward. 11. Back.  

 

 

Español

 

1. Mis vídeos, Mi música y Mis imágenes. 2. Sincronización 

con un solo toque. 

3. Botones inteligentes: funcionan como 

los programados en la radio de un coche. 

4. Tecla de modo F 

mejorado. 5. Botones de comunicación en tiempo real. 
6. Calculadora LCD. 7. Suspensión. 8. Botón rueda inclinable y zoom. 
9. Aceleración de desplazamiento. 10. Adelante. 11. Atrás.

Français

 

1. Mes vidéos, Ma musique, Mes images. 

2. Synchronisation d'une seule touche. 

3. Touches intelligentes: 

fonctionnent à la manière des présélections d'un système 
autoradio. 

4. Touches F optimisées. 5. Boutons de communication 

en temps réel. 6. Calculatrice à affichage LCD. 7. Veille. 
8. Roulette de défilement multidirectionnelle avec zoom. 
9. Bouton de défilement accéléré. 10. Avance. 11. Retour.

Português

 

1. Os meus vídeos, A minha música e As minhas 

imagens. 2. Sincronização de um toque. 

3. Teclas inteligentes: 

funcionam como as predefinições de um rádio de automóvel. 

4. Tecla de modo F melhorada. 5. Botões de comunicação em tempo 
real. 6. Calculadora com LCD. 7. Suspensão. 8. Roda de deslocação, 
inclinação e zoom. 9. Botões de deslocação com aceleração. 
10. Avançar. 11. Retrocesso. 

 

English

  

Important Ergonomic Information:

 Long periods of repetitive motion using an 

improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with 
physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, 
swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, 
see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located 
on the Logitech® web site at 

http://www.logitech.com/comfort

, or on the Logitech

®

 Software

Warning! 

Read the battery warning in the software help system.

 Warranty. 

Your product comes 

with a limited warranty. Refer to the software help system for more information.

 Compliance 

and Safety. 

Your product has been UL tested and is FCC and CE compliant. Refer to the software help 

system or visit Logitech online 

at http://www.logitech.com.

   

Español

 

Información sanitaria importante: 

Realizar tareas repetidas durante largos periodos 

de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos 
de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. 
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento 
de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para 
más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech

®

http://www.logitech.com/comfort

, o en el CD del software Logitech

®

 (sólo productos con software).

 

¡Advertencia! 

Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. 

Garantía. 

Este producto tiene una garantía limitada. Para más información, consulte el sistema de ayuda 

del software. 

Seguridad y cumplimiento de normativas. 

El producto ha pasado las pruebas UL 

y cumple con las normativas FCC y CE. Consulte el sistema de ayuda del software o visite la página Web 
de Logitech 

http://www.logitech.com

.

Français

 

Informations importantes relatives au confort: 

des tâches répétitives effectuées 

pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain 
inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez 
des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de 
brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre 
médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web 
de Logitech

®

 à l’adresse suivante:  

http://www.logitech.com/comfort

 ou sur le CD-ROM du logiciel 

Logitech

®

 (pour les produits accompagnés d'un logiciel).

 Attention! 

Veuillez lire l'avertissement 

relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. 

Garantie. 

Votre produit est livré avec une garantie limitée. 

Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel. 

Confort et sécurité. 

Ce produit répond à la norme 

UL et est conforme aux normes CE et FCC. Consultez l'Aide du logiciel ou accédez au site Web suivant : 

http://www.logitech.com

.

Português

 

Informações importantes sobre ergonomia: 

Longos períodos de movimento 

repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos 
de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. 
Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, 
ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as 
orientações de conforto no Web site da Logitech

®

, em 

http://www.logitech.com/comfort

, ou no CD 

do software da Logitech

®

 (somente produtos com software).

 

Atenção! 

Leia o aviso sobre pilhas no 

sistema de ajuda do software. 

Garantia: 

o seu produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema 

de ajuda do software para obter mais informações. 

Compatibilidade e segurança. 

Este produto foi 

submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Consulte o sistema de ajuda do software 
ou visite a Logitech online em 

http://www.logitech.com

.

Reviews: