background image

1

2

3

5

4

8

9

10

11

6

7

13

12

14

15

17

16

21

22

18

19

20

Unplugging a USB Device from 
the AudioHub

Important note: Do not unplug a USB device 
or the AudioHub without following these 
instructions.  

To safely unplug a USB device from the 
AudioHub, first you must shutdown the USB 
device on the computer.

Windows computer:

• Left-click on the 

Safely Remove 

Hardware

 icon in your system tray.

• Select 

Safely remove

 [name of 

your device].

Macintosh computer:

• To avoid losing data, make sure the 

device is inactive by ejecting it from the 
desktop or from the application (for 
example; iPhoto or iTunes).

The same instructions apply if you are 
unplugging the entire AudioHub from 
the notebook.

Instructions pour débrancher un 
périphérique USB de 
ConcentrateurAudio

Remarque importante: ne pas débrancher un 
périphérique USB ni ConcentrateurAudio sans 
suivre les instructions suivantes.  

Pour débrancher un périphérique USB de 
ConcentrateurAudio en toute sécurité, vous 
devez d'abord désactiver le périphérique USB 
sur l’ordinateur.

Sous Windows:

• Cliquez avec le bouton gauche de la 

souris sur l’icône Retirer le périphérique 
en toute sécurité figurant dans la barre 
d'état système.

• Sélectionnez Retirer [nom de votre 

périphérique] en toute sécurité.

Sous Macintosh:

• Pour éviter de perdre des données, 

vérifiez que le périphérique est inactif 
lorsque vous l’éjectez du bureau ou de 
l’application (par exemple, iPhoto 
ou iTunes).

Si vous débranchez ConcentrateurAudio d’un 
ordinateur portable, suivez les mêmes 
instructions.

Desconectar un dispositivo USB de 
ConcentradorAudio

Nota importante: asegúrese de seguir las 
instrucciones detalladas a continuación para 
desconectar dispositivos USB o 
ConcentradorAudio.  

Para desconectar de modo seguro un 
dispositivo USB de ConcentradorAudio, antes 
debe apagar el dispositivo USB en la 
computadora.

Windows:

• Haga clic con el botón izquierdo en el 

icono Quitar hardware de forma 
segura, en la bandeja del sistema.

• Seleccione Extracción segura de 

[nombre del dispositivo].

Macintosh computer:

• Para evitar pérdidas de datos, 

asegúrese de que el dispositivo está 
inactivo quitándolo del escritorio o 
de la aplicación (por ejemplo, iPhoto 
o iTunes).

Siga estas instrucciones también cuando 
desconecte ConcentradorAudio de la 
computadora portátil.

English

Place the AudioHub behind your 
notebook

 

Français

Placez le système ConcentrateurAudio 
derrière l’ordinateur portable

 

Español

Coloque el dispositivo 
ConcentradorAudio detrás de la 
computadora portátil

Adjust the width of the AudioHub

Slide out the satellite speakers until they are 
visible on either side of your notebook screen.

Warning!

 Do not touch front of the satellites 

as damage may occur.

Ajustez la largeur de 
ConcentrateurAudio

Déployez les haut-parleurs satellites jusqu’à ce 
qu’ils soient visibles de part et d’autre de 
l’écran de votre ordinateur portable.

Attention! 

Ne pas toucher la face avant 

des haut-parleurs satellites sous risque de 
les endommager.

Ajuste la anchura de 
ConcentradorAudio

Mueva las bocinas satélite hasta que queden 
visibles a ambos lados de la pantalla de la 
computadora portátil.

¡Advertencia!

 No toque la parte frontal de las 

bocinas satélite ya que podría dañarlas.

Plug-in the AC power adapter

First, plug the power cable into the 
AudioHub, then plug the power adapter into 
the wall.

Branchez l’adaptateur secteur

Branchez d’abord le câble d’alimentation à 
ConcentrateurAudio, puis branchez 
l’adaptateur secteur sur une prise murale.

Conecte el adaptador de 
alimentación de CA

Conecte primero el cable de alimentación a 
ConcentradorAudio y, a continuación, 
conecte el adaptador a la toma de pared.

Setup and Installation/

Installation/Instalación

Wrap and secure excess cables

Enroulez et rangez les câbles 
supplémentaires

Enrolle y asegure los cables de modo 
que no estorben ni sean un peligro

Hold your notebook’s power cable 
in place

Maintenez le câble d’alimentation de 
votre ordinateur portable en place

Coloque debidamente el cable de 
alimentación de la computadora 
portátil

Attach the optional webcam/headset 
stand

To remove web cam stand, simply twist out of 
hole while pulling at the base of the stand (do 
not pull or force forward or backward).

Fixez les supports optionnels pour 
caméra Web et casque

Pour retirer le support de la caméra Web, il 
vous suffit de le dégager de la fente en tirant 
sur la base du support (ne pas forcer).

Acople la base opcional para 
cámara/audífono

Para quitar la base para cámara Web, gire 
ligeramente para desencajarla al mismo 
tiempo que tira de la base (no tire o fuerce 
hacia delante ni hacia atrás).

©2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech 
marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the 
property of their respective owners.

©2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques 
Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques 
déposées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs 
détenteurs respectifs.

©2007 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las 
demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás 
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

 

620-000435

Audio

Hub 

Concentrateur

Audio

 

Notebook Speaker System with Integrated USB Hub

Système de haut-parleurs pour ordinateur portable 
avec hub USB intégré

Quick-Start Guide
Guide de démarrage rapide

www.logitech.com/support

WWW

United States

+1 702 269 3457

Argentina

0800 555 3284

Brazil

0800 891 4173

Canada

+1 416 207 2782

Chile

1230 020 5484

Latin America

+55 11 3444 6761

Mexico

001 800 578 9619

Location / Pays             Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique

Connect your USB accessories to the 
ports on the side of the AudioHub

A. Volume Control/Power knob light:

ON = Speaker system on and functioning.

OFF = Speaker system off and not functioning.

B. USB light: 

ON = USB hub on and functioning properly.

OFF = USB hub off and not functioning.

Connectez vos accessoires USB sur les 
ports latéraux de ConcentrateurAudio

A. Bouton lumineux du réglage du 
volume/mise sous tension:

ALLUME = système de haut-parleurs sous 
tension et fonctionnant.

ETEINT = système de haut-parleurs hors tension 
et ne fonctionnant pas.

B. Témoin lumineux USB: 

ALLUME = hub USB sous tension et fonctionnant 
correctement.

ETEINT = hub USB hors tension et ne 
fonctionnant pas.

Conecte los accesorios USB a los 
puertos situados en el lateral de 
ConcentradorAudio

A. Luz de control de volumen/encendido:

ENCENDIDA = sistema de bocinas encendido y 
en funcionamiento.

APAGADA = sistema de bocinas apagado y no 
en funcionamiento.

B. Luz USB: 

ENCENDIDA = concentrador USB encendido y 
en funcionamiento correcto.

APAGADA = concentrador USB apagado y no en 
funcionamiento.

A

B

Safety

Sécurité

Seguridad

Limited Warranty

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD

• Read these instructions.

•  Keep these instructions.

•  Heed all warnings.

• Follow all instructions.

•  Do not use this apparatus near water.

•  Clean only with dry cloth.

•  Do not block any ventilation openings. Install in accordance 

with the manufacturer’s instructions.

•  Do not push objects into apparatus vents or slots because 

fire or electric shock hazards could result.

•  Maintain a minimum distance of at least 6 inches around 

apparatus for sufficient ventilation.

•  Ventilation should not be impeded by covering the 

ventilation openings with items, such as newspapers, table 
clothes, curtains, etc.

•  No naked (open) flame sources, such as lighted candles, 

should be placed on or near the apparatus.

•  Place apparatus in a stable location so it will not fall causing 

product damage or bodily harm.

•  Do not install near any heat sources such as radiators, heat 

registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) 
that produce heat.

•  Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A 

polarized plug has two blades with one wider than the 
other. The wide blade is provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an 
electrician for replacement of the obsolete outlet.

•  Protect the power cord from being walked on or pinched 

particularly at plugs, convenience receptacles, and the point 
where they exit from the apparatus.

• Only use attachments/accessories specified by the 

manufacturer.

•  Unplug this apparatus during lightning storms or when 

unused for long periods of time.

•  Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is 

required when the apparatus has been damaged in any 
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid 
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, 
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does 
not operate normally, or has been dropped.

•  The apparatus shall be disconnected from the mains by 

unplugging the power cord of the apparatus from the AC 
mains receptacle.

•  The socket-outlet shall be installed near the equipment and 

shall be easily accessible.

WARNING: 

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC 

SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS 

TO RAIN OR MOISTURE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION

•  Veuillez lire ces instructions.

• Conservez ces instructions.

• Tenez compte de tous les avertissements.

•  Suivez toutes les instructions à la lettre.

•  N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau.

•  Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

•  Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à 

l’installation en respectant les instructions du fabricant.

•  N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de 

l’appareil, car vous vous exposeriez au risque 
d’électrocution.

•  Maintain a minimum distance of at least 6 inches around 

apparatus for sufficient ventilation.

•  L’aération ne doit pas être obstruée: ne couvrez en aucune 

manière les évents de ventilation avec des journaux, des 
nappes, des rideaux, etc.

•  Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou 

flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.

•  Place apparatus in a stable location so it will not fall causing 

product damage or bodily harm.

•  N’installez pas les haut-parleurs à proximité d’un radiateur, 

d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris 
les amplificateurs).

•  Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A 

polarized plug has two blades with one wider than the 
other. The wide blade is provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an 
electrician for replacement of the obsolete outlet.

•  Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le 

pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de 
prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.

•  N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires 

spécifiés par le fabricant.

•  Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne 

l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.

•  Les réparations doivent être effectuées par des techniciens 

qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été 
endommagé (par exemple, au niveau du cordon 
d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si 
des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou 
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est 
tombé.

•  L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur. 

Pour ce faire, débranchez le cordon d’alimentation de 
l’appareil de la prise secteur.

•  La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de 

l’équipement et doit être facilement accessible.

AVERTISSEMENT: 

POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU 

D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET 

APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS

• Lea estas instrucciones.

•  Conserve estas instrucciones.

•  Haga caso de todas las advertencias.

•  Siga todas las instrucciones.

•  No use este dispositivo cerca del agua.

•  Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.

•  No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la 

instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

•  No introduzca objetos en las ranuras u orificios de 

ventilación del dispositivo, ya que podría existir riesgo de 
incendios o descargas eléctricas.

•  Maintain a minimum distance of at least 6 inches around 

apparatus for sufficient ventilation.

•  No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o 

cortinas sobre las aberturas de ventilación, ya que 
impedirían la correcta ventilación del dispositivo.

•  No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor 

con llama al descubierto.

•  Place apparatus in a stable location so it will not fall causing 

product damage or bodily harm.

•  No realice la instalación cerca de fuentes de calor como 

radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos 
amplificadores).

•  Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A 

polarized plug has two blades with one wider than the 
other. The wide blade is provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an 
electrician for replacement of the obsolete outlet.

•  Evite que el cable de alimentación quede expuesto a 

pisadas o excesivamente doblado, especialmente cerca de 
la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale 
del dispositivo.

•  Utilice únicamente adaptadores o accesorios 

específicamente recomendados por el fabricante.

•  Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o 

si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo 
prolongados.

•  Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y 

reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo 
requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya 
sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la 
clavija de alimentación, contacto con líquidos o 
introducción de objetos en el interior del dispositivo, 
exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento 
incorrecto o golpes o caídas.

•  El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente 

mediante la desconexión del cable de alimentación del 
dispositivo de la toma de CA.

•  La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, 

en un lugar fácilmente accesible.

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O 

DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA 

ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.

Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in 
material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this 
warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have 
other rights that vary under local laws. 

Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or 
replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase, or such other 
place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply 
except where prohibited by applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working 
condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of 
the original warranty period, or thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in 
your jurisdiction. 

Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any 
unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product 
instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by 
Logitech except where such restriction is prohibited by applicable law.

How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at 
www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the 
first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product.  Please 
check with Logitech or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through 
the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer 
service contact information for Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at 
www.logitech.com/contactus.

Limitation of Liability. Logitech shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages whatsoever, including 
but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial loss for breach of any express or implied 
warranty on your product even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the 
exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not 
apply to you. 

Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of 
merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of the applicable 
limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the 
above limitation may not apply to you. 

National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. 
Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty. 

No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to 
this warranty. 

Logitech Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.

FCC and IC Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for 
example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the 
user’s authority to operate the equipment.

Regulatory Information

Declaración de normativas FCC e IC

Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 
15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar 
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera 
originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por 
ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas 
en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.

Información sobre normativas

Garantie Limitée

Informations réglementaires

Garantie Limitée du Matériel Logitech. Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut matériel et de fabrication 
pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l’interdisent, cette garantie n’est pas 
transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques prévus par la loi. Vous pourriez 
également bénéficier d’autres droits qui varient selon les lois locales.

Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech et votre seul recours consisteront, au choix de Logitech, (1) 
à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à tout 
autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement 
peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer tout matériel, Logitech pourra, à son 
choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de fonctionnement pour réparer ou remplacer le 
produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la 
période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait applicable dans votre juridiction.

Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d’accidents, d’abus, d’une mauvaise 
utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d’une utilisation ou d’une maintenance 
inadaptée, d’une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une alimentation dont la tension est 
inadaptée; ou (c) de l’utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non fournis par Logitech, hormis là où une telle 
restriction est interdite par les lois applicables.

Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de consulter la 
rubrique de support technique de notre site Web disponible à l’adresse www.logitech.com afin d’obtenir de l’aide. Les demandes de 
garantie  fondées sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut 
toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Renseignez-vous auprès de Logitech ou du détaillant qui vous a vendu le produit pour obtenir 
plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par l’intermédiaire du point de vente et toutes autres questions liées au 
produit doivent être adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées 
dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/contactus.

Limite de Responsabilité. Logitech ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris, 
notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice commercial 
pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech a été informé de l’éventualité de 
ces dommages. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, indirects  ou accidentels, les 
limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou condition 
implicite de qualité marchande ou d’adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour la durée de la 
période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d’apporter des limitations de durée aux 
garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale 
applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette 
Garantie Limitée.

Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech n’est autorisé à modifier ou à étendre la présente garantie, 
ni à y ajouter des éléments.

Adresse de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis

Déclarations FCC et IC

Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de 
l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d’interférences dangereuses, et (2) il 
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le 
fabricant n’est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non 
autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.

Garantía Limitada

Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech. Logitech garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales y a la 
fabricación del producto Logitech de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en caso de 
disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le otorga derechos 
legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación local aplicable.

Recursos. Si así lo desea Logitech, la responsabilidad absoluta de Logitech y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso de 
incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se 
proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech, junto con una copia del recibo de venta o 
del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si existe alguna 
disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware, Logitech podrá, si así lo 
desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento. Cualquier producto de 
sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días si este 
período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.

Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o 
cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no cumpla las 
instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de consumibles, como 
baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta restricción.

Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en 
www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan normalmente en 
el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período podrá variar en función del 
lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech o con el distribuidor que le vendió el 
producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta, como cualquier consulta 
relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech. Podrá encontrar las direcciones y la información de 
contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación que acompaña al producto que ha adquirido y en el sitio web 
www.logitech.com/contactus.

Limitación de responsabilidad. Logitech no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o derivados 
de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o indirecta) o la 
pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se haya informado a 
Logitech sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, 
indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente mencionada no sea aplicable a su caso.

Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración de 
cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de hardware tendrá 
como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos territorios no 
autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea aplicable 
a su caso.

Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige la 
venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.

Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones, 
ampliaciones o adiciones a esta garantía.

Dirección de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.

Specifications

• Total FTC power: 15 watts RMS

• Sub-woofer: 9 watts RMS (into 6 ohms, 

@ 100Hz, @ 10% THD)

• Satellites: 3 watts RMS x 2 (into 6 ohms, 

@ 1khz, @ 10% THD)

• Total Peak power: 30 watts

Caractéristiques techniques

• Puissance FTC totale: 15 watts RMS

• Subwoofer: 9 watts RMS (en 6 ohms à 

100 Hz et 10 % de distorsion 
harmonique totale)

• Satellites: 3 watts RMS x 2 (en 6 ohms à 

1kHz et 10 % de distorsion harmonique 
totale)

• Puissance de crête totale: 30 watts

Especificaciones

• Potencia FTC total: 15 vatios reales (RMS)

• Subwoofer: 9 vatios RMS (en 6 ohmios a 

100 Hz y distorsión armónica total 
(THD) del 10%)

• Bocinas satélite: 3 vatios RMS x 2 (en 6 

ohmios a 1 KHz y distorsión armónica 
total (THD) del 10%)

• Potencia de cresta total: 30 vatios

English

A. Volume/Power Knob

 

Turn the volume knob clockwise to raise the 
volume and counterclockwise to lower the 
volume.

To turn off the speaker press the 
volume/power knob, the light will turn off. 
Push it again to turn the speaker back on.

Français

A. Bouton de volume/mise 
sous tension 

Tournez le bouton de volume dans le sens des 
aiguilles d’une montre pour augmenter le 
volume et dans le sens inverse pour le baisser.

Pour éteindre le haut-parleur, appuyez sur le 
bouton de volume/mise sous tension, celui-ci 
s’éteindra. Appuyez sur le bouton une 
nouvelle fois pour rallumer le haut-parleur.

Español

A. Control de volumen/encendido

Gire el control de volumen en el sentido de las 
agujas del reloj para subir el volumen, y en 
sentido contrario para bajarlo. 

Para apagar las bocinas, pulse el control de 
volumen/encendido, la luz se apagará. Púlselo 
otra vez para volver a encender las bocinas.

Using Your Speakers/

Utilisation des haut-parleurs/

Uso de las bocinas

  

             

English

AudioHub speaker does not play music

For Windows® XP:

• Shut down music software.

• Check for AudioHub as default speaker.

1.  Change speaker setting within 

Windows® XP.

2.  Right click on volume icon in 

desktop tray.

3.  Choose ‘Adjust Audio Properties’.

4.  Choose Audio Tab.

5.  Under ‘Default Device’ choose ‘USB 

Speaker’ or ‘AudioHub Speaker’.

6.  Choose ‘Apply’, and then ‘OK’.

For Mac® OSX:

• Shut down music software.

• Plug in AudioHub speaker to USB port.

• Open system preferences.

1.  Select Sound.

2.  Select USB speaker or AudioHub speaker.

3.  Close system preferences.

• Restart music software with AudioHub 

connected (make sure headphones are not 
plugged into your notebook).

• Select song and play.

Français

Le haut-parleur ConcentrateurAudio 
n’émet pas de son

Sous Windows® XP:

• Fermez le logiciel de lecture musicale.

• Vérifiez que ConcentrateurAudio est le 

haut-parleur par défaut.

1.  Modifiez la configuration du 

haut-parleur sous Windows® XP.

2.  Cliquez avec le bouton droit de la souris 

sur l’icône du volume située dans la 
barre d’état système.

3.  Sélectionnez Ajuster les propriétés 

audio.

4.  Cliquez sur l’onglet Audio.

5.  Dans la section Unité par défaut, 

sélectionnez Haut-parleur USB ou 
Haut-parleur ConcentrateurAudio.

6.  Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.

Pour Mac® OSX:

• Fermez le logiciel de lecture musicale.

• Branchez le haut-parleur 

ConcentrateurAudio sur le port USB.

• Ouvrez Préférences Système.

1.  Cliquez sur Son.

2.  Sélectionnez Haut-parleur USB ou 

Haut-parleur ConcentrateurAudio.

3.  Fermez Préférences Système.

• Relancez le logiciel de sélection musicale 

avec ConcentrateurAudio connecté 
(assurez-vous que le casque n’est pas 
branché à votre ordinateur portable).

• Sélectionnez un morceau et lancez 

la lecture.

Español

Las bocinas de ConcentradorAudio no 
reproducen música

 

Para Windows® XP:

• Cierre el software de música.

• Compruebe que ConcentradorAudio sea la 

bocina predeterminada.

1.  Cambie la configuración de bocinas en 

Windows® XP.

2.  Haga clic con el botón derecho en el 

icono de volumen en la bandeja del 
sistema.

3.  Elija ‘Ajustar propiedades de audio’.

4.  Elija la ficha Audio.

5.  En ‘Dispositivo predeterminado’ elija 

‘Altavoces USB’ o ‘Altavoces 
ConcentradorAudio’.

6.  Elija ‘Aplicar’ y, a continuación, ‘Aceptar’.

Para Mac® OSX:

• Cierre el software de música.

• Conecte las bocinas ConcentradorAudio a 

un puerto USB.

• Abra Preferencias del Sistema.

1.  Seleccione Sonido.

2.  Seleccione Altavoces USB o Altavoces 

ConcentradorAudio.

3.  Cierre Preferencias del Sistema.

• Reinicie el software de música con 

ConcentradorAudio conectado (asegúrese 
de que no haya auriculares conectados a la 
computadora portátil).

• Seleccione una canción y 

reprodúzcala.

Troubleshooting/

Dépannage/Resolución 

de problemas

  

             

A

Other Adjustments

AudioHub can be placed under a flat-panel 
LCD monitor instead of behind your 
notebook. In this case, adjust the rear feet 
on AudioHub to accommodate the size and 
width of your monitor stand.

Autres réglages

ConcentrateurAudio peut être placé sous un 
moniteur à écran LCD plat au lieu d’être 
placé derrière votre ordinateur portable. 
Dans ce cas, ajustez les pieds arrière de 
ConcentrateurAudio à la taille et à la largeur 
de votre support de moniteur.

Otros ajustes

ConcentradorAudio se puede colocar bajo 
un monitor LCD de pantalla plana, en lugar 
de detrás de la computadora portátil. En 
este caso, ajuste las patas posteriores de 
ConcentradorAudio del modo más 
adecuado según el tamaño y la anchura del 
soporte del monitor.

The feet also include a notch to keep your 
notebook power cable or the USB cable from 
rattling on the table surface.

Les pieds sont également équipés d'une 
encoche permettant d’éviter le frottement 
du câble d’alimentation de votre ordinateur 
portable ou du câble USB sur la table.

Las patas tienen una hendidura para 
mantener sujeto el cable de alimentación o 
el cable USB, a fin de evitar que golpee la 
superficie de trabajo.

Turn on your notebook and connect 
the AudioHub USB cable

Make sure your computer has completely 
booted up with the operating system fully 
loaded before connecting the USB cable.

NOTE: If the USB cable is not long enough, use 
the USB extension cable provided.

Allumez votre ordinateur portable et 
connectez le câble USB 
ConcentrateurAudio

Faites bien attention d’attendre la fin du 
démarrage et du chargement du système 
d’exploitation avant de connecter le 
câble USB.

REMARQUE: si le câble USB n’est pas assez 
long, utilisez la rallonge USB fournie.

Encienda la computadora portátil y 
conecte el cable USB de 
ConcentradorAudio

Antes de conectar el cable USB, asegúrese de 
que la computadora se ha iniciado 
completamente, con el sistema operativo 
cargado en su totalidad.

NOTA: si el cable USB no tiene la longitud 
necesaria, use el cable de extensión USB 
suministrado.

DIE LINES

SPOT COLORS

PROCESS COLORS

C

O

LO

R SPECIFIC

A

TIONS

BRAND / LAUNCH:

 Logitech 2007 

PROJECT TITLE:

 AudioHub - QSG pg.1 

DETAILS:

 AMR / QSG / FRONT

K

5

25

50

75

95

PMS 327 C

SPECIFICATIONS / NOTES:

 2 color print job: PMS 327 C + Black

MODIFICATION DATE: May 30, 2007

THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

Designer: SL

Location: Vancouver, WA

DIE LINE

COLOR

(NO PRINT)

DIE LINES

SPOT COLORS

PROCESS COLORS

C

O

LO

R SPECIFIC

A

TIONS

BRAND / LAUNCH:

 Logitech 2007 

PROJECT TITLE:

 AudioHub - QSG pg.2 

DETAILS:

 AMR / QSG / BACK

K

5

25

50

75

95

PMS 327 C

SPECIFICATIONS / NOTES:

 2 color print job: PMS 327 C + Black

MODIFICATION DATE: May 30, 2007

THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

Designer: SL

Location: Vancouver, WA

DIE LINE

COLOR

(NO PRINT)

Reviews: