Lofrans 5204980736316 Installation And User Manual Download Page 17

www.lofrans.com

17

ES

5 MODO DE EMPLEO

NO ABRA EL CONTROL REMOTO O ENCHUFE PARA GARANTIZAR LA PROTECCIÓN 

CONTRA EL AGUA!

- Quitar la cubierta de la caja del enchufe girandola en sentido contrario a las agujas del reloj.

- Reconectar el suministro eléctrico y comprobar que los controles manejan en la direccion correcta;  

si no intercambiar los cables de subir y bajar al enchufe.
- Apretar el boton 

 DOWN para bajar y el boton 

 UP para alzar el ancla.

- Soltar el boton para parar.

NO APRETAR DOWN Y UP jUNTO!

6 CONDICIONES DE GARANTÍA

Nuestros artículos están grantizados contra eventuales defectos de fabricación pro 2 años a partir de la fecha de compra 

(servirá de constancia el recibo fiscal u otra prueba de compra). No están incluidas en la garantía: averías y roturas 

causadas por el transporte, intervenciones efectuadas por problemas causados por errónea instalación, averías causadas 

por uso inpropiado del aparato. La garantía caduca en la hipótesis de mantenimiento o reparaciones efectuadas por 

personas no autorizadas por la empresa o ejecutadas con aplicación de repuestos no originales. La garantía no prevé 

en ningún caso la completa sustitución del aparato. La garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de repuestos 

defectuosos y correspondiente mano de obra. No comprende el transporte o los gastos de traslado. El Cliente no podrá 

pretender ningún reembolso por los gastos sostenido.

El empaque de mando incluye:

Los cables deben tener un tamaño mínimo de sección transversal de 1,5 mm². Instale un fusible de seguridad rápido de 5 A (amperios) 

en el cable positivo (+) de la batería. No use el voltaje generado por la batería del motor para proporcionar energía.

Si es posible, monte el conector en un lugar seco de modo que la parte posterior del enchufe debe protegerse del contacto con agua 

o humedad.

Asegure el control manual en su lugar con la base provista, apretando los dos tornillos con un destornillador cruzado.

Summary of Contents for 5204980736316

Page 1: ...S E S H A N D B U C H A N B O R D A U F B E W A H R E N G U A R D A R E S T E M A N U A L A B O R D O Via Philips 5 20052 Monza MB Italy www lofrans com e mail contact lofrans com MANUALE DI INSTALLA...

Page 2: ...THETIS 1002 2...

Page 3: ...nt errors in this manual and reserves the right to introduce any changes deemed appropriate For this reason Lofrans does not guarantee the accuracy of the manual after the date of issue and declines a...

Page 4: ...unting the female connector drill on the dashboard one hole of 20 5 mm 13 16 and secure the female plug with the back locking nut Fig A to dashboard with a thickness not exceeding 10mm Put the gasket...

Page 5: ...the transport damages and breakage due to faulty installation or improper use Warranty is no longer valid when repairs or servicing have been made by unauthorized people or made with spare parts which...

Page 6: ...tto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune Per tale motivo Lofrans non garantisce l esattezza del manuale dopo la data di pubblicazione e declina ogni responsabilit per eventuali errori ed...

Page 7: ...praticare sul cruscotto un foro di 20 5 mm 13 16 e fissare la spina femmina con il dado di bloccaggio posteriore Fig A al cruscotto con uno spessore non superiore a 10 mm Inserire la guarnizione tra l...

Page 8: ...r problemi causati da erronea installazione avarie causate da uso improprio dell apparecchio La garanzia decade nell ipotesi di manutenzione o riparazioni effettuate da persone non autorizzate dall az...

Page 9: ...araitre dans ce manuel et elle se r serve le droit d apporter les modifications qu elle retiendra opportunes C est la raison pour laquelle Lofrans ne garantit pas l exactitude du manuel apr s sa date...

Page 10: ...tableau de bord un trou de 20 5 mm 13 16 et fixer la prise femelle avec l crou de verrouillage arri re Fig A au tableau de bord avec une paisseur ne d passant pas 10 mm Mettez le joint entre la parti...

Page 11: ...le bon sens sinon interversez les fils UP et DOWN la prise Appuyez sur la touche UP pour remonter l ancre DOWN pour descendre L chez la touche pour arr ter la manoeuvre NE PAS APPUYEZ LES TOUCHES EN...

Page 12: ...buch und beh lt sich das Recht vor jederzeit alle nderungen vorzunehmen die als sachdienlich angesehen werden Aus diesem Grund garantiert Lofrans nach dem Ver ffentlichungsdatum nicht f r die Genauigk...

Page 13: ...u Common Gelb 1 1 2 3 Bohren Sie zur Montage der Buchse ein Loch von 20 5 mm 13 16 in das Armaturenbrett und befestigen Sie die Buchse mit der hinteren Sicherungsmutter Abb A am Armaturenbrett mit ein...

Page 14: ...AS TASTENBRETT FUR DIE WASSERDICHT Schrauben Sie den Dosendeckel durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn ab Schlie en Sie die Stromquelle wieder an und uberprufen Sie dass die Steuerungen im korrekten...

Page 15: ...serva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas Por esta raz n Lofrans no garantiza la exactitud del manual despu s de la fecha de publicaci n y declina todam responsabili...

Page 16: ...mm 13 16 y asegure el enchufe hembra con la tuerca de bloqueo posterior Fig A al tablero con un espesor que no exceda los 10 mm Coloque la junta entre la parte posterior del tap n y el tablero de inst...

Page 17: ...a instalaci n aver as causadas por uso inpropiado del aparato La garant a caduca en la hip tesis de mantenimiento o reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por la empresa o ejecutadas con...

Page 18: ...THETIS 1002 18 Notes...

Page 19: ...www lofrans com 19...

Page 20: ...Via Philips 5 20052 Monza MB Italy www lofrans com e mail contact lofrans com...

Reviews: