background image

Einlegen der Batterie

(a) Stellen Sie sicher, dass der HandiSafe aufgeschlossen und das Kabelende komplett aus den Verschlussloch gezogen ist.

(b) Ziehen Sie das Aufbewahrungsfach heraus und lokalisieren Sie die Batterieabdeckung. Nehmen Sie die Batterieabdeckung heraus.

(c) Ziehen Sie vorsichtig die Batteriestecker aus dem Batteriefach heraus und legen Sie eine passende und qualitativ hochwertige 9-Volt 

Alkaline Batterie ein.

(d) Drücken Sie die Batterie in das Batteriefach hinein und setzen Sie die Abdeckung wieder ein (wenn die Batterie nicht richtig eingelegt ist, 

kann das Batteriefach nicht richtig schließen - stellen Sie sicher, dass Sie diese richtig eingelegt haben).

 

Benutzen des HandiSafes

1. Legen Sie Ihre Wertsachen in das Aufbewahrungsfach des HandiSafes. Zum Einschließen eines iPads (oder ähnlicher Tablet-PCs) oder 

sehr kleiner Objekte, wie etwa Schmuck verwenden Sie den Einlegeboden. Legen Sie den Einlegeboden auf die seitlichen Aufnahmen im 

Aufbewahrungsfach und stellen Sie sicher, dass er ganz flach aufliegt. Zum Einschließen eines iPads (oder ähnlicher Tablet-PCs) legen Sie 

erst den Einlegeboden hinein und dann darauf das iPad mit dem Display nach unten. Drücken Sie das Aufbewahrungsfach leicht zurück in 

das Gehäuse des HandiSafes, bis das Verschlussloch im Aufbewahrungsfach mit dem Verschlussloch am Gehäuse übereinstimmt. 

Wichtig: Ist das Aufbewahrungsfach zu voll, kann das Fach nicht richtig schließen und Sie müssen dann zunächst einige Dinge entnehmen 

oder diese anders einsortieren.

2. Legen Sie das Kabel um ein festes Objekt, etwa eine Rohrleitung, ein Geländer, Bettgestell oder ein schweres Möbelstück. Wenn Sie es in 

einem Fahrzeug verwenden möchten, sollten Sie das Kabel entweder um den metallenen Rahmen des Sitzes legen, um ein Teil des Chassis 

oder durch eine passende Öse (falls mit dem Fahrzeug fest verbunden).

3. Führen Sie das Kabelende in das Verschlussloch ein (es muss komplett einrasten). Während Sie das Kabel so im Verschlussloch halten, 

drehen Sie den Schlüssel zum Verschließen in die entsprechende Position. Sie haben nun den Safe verschlossen und den Alarm aktiviert. 

Wenn der Alarm ertönt, ist das Kabel nicht richtig im Verschlussloch. Dazu sollten Sie den Schlüssel wieder zurückdrehen, das Kabel ganz in 

das Verschlussloch drücken und wieder abschließen.

4. Um die Alarmfunktion vor der Verwendung zu testen, drehen Sie den Schlüssel in die zugeschlossene Position, ohne das Kabel in das 

Verschlussloch einzuführen. Der Alarm sollte nach ein paar Sekunden ertönen. Falls nicht, wechseln Sie bitte die Batterie.

 

ERSATZSCHLÜSSEL

 

Wir bieten einen Ersatzschlüsseldienst an. Aus Sicherheitsgründen geben wir Schlüssel nur an Personen aus, die einen Kaufbeleg vorweisen können und 

vorher ihre Schlüsselnummer auf der Website des Herstellers, www.lockalarm.com, registriert haben. Sobald Sie sich registriert haben, wird der Hersteller bei 

Schlüsselverlust einen Ersatzschlüssel bereitstellen (eine Gebühr kann anfallen). Dies ist KEIN Notfallservice.

 

***FEHLERBEHEBUNG***

Der Alarm ertönt nicht oder es ist nur ein "klickendes" Geräusch beim Aktivieren zu hören

Prüfen Sie, ob Sie eine qualitativ hochwertige Alkaline-Batterie eingelegt haben (z.B. Duracell oder Energizer). Prüfen Sie die Lebensdauer der Batterie.

Sobald der Schlüssel bei eingestecktem Kabel in Verschlussstellung gedreht wird, ertönt der Alarm

Stellen Sie sicher, dass das Aufbewahrungsfach vollständig in das Gehäuse geschoben ist und die zwei Verschlusslöcher genau übereinander liegen. Stellen 

Sie sicher, dass das Kabelende richtig in das Verschlussloch eingeführt wurde. Möglicherweise müssen Sie während des Drehens des Schlüssels das Kabel 

fest in das Verschlussloch eindrücken.

Sie haben weiterhin Schwierigkeiten mit Ihrem HandiSafe?

Schreiben Sie eine E-Mail an [email protected] oder besuchen Sie für weitere Hinweise zur Fehlerbehebung die Website www.lockalarm.com.

 

Haftungsausschluss: Der HandiSafe ist als Diebstahlsicherung konzipiert. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verlust und Schäden an Leib, Leben und Eigentum.

Achtung: Der HandiSafe verfügt über einen sehr lauten Alarm, der über kurze Distanzen oder bei lang anhaltender Dauer zu Gehörschäden führen kann. Halten Sie ihn nicht zu 

nahe an das Ohr und halten Sie ihn von Kindern fern.

Instrucciones (Español)

La HandiSafe se puede mantener en una posición permanente como cualquier caja fuerte convencional o se puede llevar de viaje y atar al 

asiento del coche o a cualquier otro objeto inmóvil a la llegada a su destino. Simplemente  pase el cable de acero alrededor del objeto 

inmóvil de su elección y cierre el extremo del cable para prevenir que se pueda abrir o mover la caja sin autorización.

Extremo del cable

Agujeros de la Cerradura

Cerradura

Bandeja

Exterior de la Caja

Instalación de la Pila

(a) Asegúrese de que la HandiSafe esté abierta y de que  el extremo del cable esté completamente fuera del agujero de la cerradura.

(b) Remueva  la bandeja y localice la tapa de la pila dentro de la bandeja. Remueva la tapa de la pila.  

(c) Remueva cuidadosamente el conector de las pila del compartimento y coloque una pila ALCALINA de alta calidad  de 9 voltios.

(d) Apriete la pila dentro del compartimento y coloque la tapa de la pila (si la pila no está colocada correctamente, la tapa no cerrará bien

- asegúrese de que la pila esté totalmente insertada dentro del compartimento).

 

Uilización de la HandiSafe

1. Coloque sus posesiones en la bandeja de la HandiSafe. Si desea guardar su iPad (u otro objeto similar) u objetos muy pequeños tales 

como joyas, debe de usar la tarjeta que se acompaña. Coloque esta tarjeta en los soportes de los lados dentro de la bandeja interior, 

asegurándose de que la tarjeta quede completamente plana. Si desea guardar su iPad (u otro objeto similar), coloque la tarjeta primero y

Summary of Contents for HANDiSAFE

Page 1: ... or through a suitable eyelet if fitted to the vehicle 3 Insert the end of the cable into the lock hole make sure that it goes in all the way and whilst holding the cable end still in place turn the key to lock it in position you have just locked the cable and set the alarm If the alarm sounds then the cable is not fully in the lock hole and you should turn the key back into the unlocked position ...

Page 2: ... câble avant de reverrouiller 4 Pour essayer l alarme tournez la clef en position de verrouillage sans insérer le câble dans le trou la sirène devrait se déclencher au bout de quelques secondes Si elle ne se déclenche pas c est que la pile a besoin d être changée CLEFS DE RECHANGE Des clefs de rechange peuvent vous être fournies Pour des raisons de sécurité ces clefs ne sont fournies que sur prése...

Page 3: ...arm com registriert haben Sobald Sie sich registriert haben wird der Hersteller bei Schlüsselverlust einen Ersatzschlüssel bereitstellen eine Gebühr kann anfallen Dies ist KEIN Notfallservice FEHLERBEHEBUNG Der Alarm ertönt nicht oder es ist nur ein klickendes Geräusch beim Aktivieren zu hören Prüfen Sie ob Sie eine qualitativ hochwertige Alkaline Batterie eingelegt haben z B Duracell oder Energiz...

Page 4: ...one Facendo semplicemente passare il cavo in acciaio attorno a un punto di fissaggio idoneo e chiudendo l estremità del cavo in posizione si impedisce l apertura o la rimozione della cassaforte da parte di persone non autorizzate Lato del cavo Fori della serratura Serratura Vassoio portaoggetti Cassa esterna Installazione della batteria a Controllare che la serratura della HandiSafe sia aperta e c...

Reviews: