Locinox Turnitec User Manual Download Page 85

DEUTSCH

85

Turnitec & Controlmodule

18. Mechanische Übernahme der Kontrollmodule

•  Wenn Sie mit den Kontrollmodulen (TT-M34/TT-FO3/TT-FC3) arbeiten, können Sie mit den 

Zylindern eine Richtung des Drehkreuzes entriegeln.

•  Wenn keine optionale Module installiert sind, haben die Zylinder keine Funktion.

19. Dämpfung einstellen

•  Im Innenmechanismus des Dämpfungsmoduls sind 2 Schrauben vorgesehen mit denen Sie die 

Dämpfung einstellen können.

ENTRIEGELN

Summary of Contents for Turnitec

Page 1: ...TURNITEC NEDERLANDS USER GUIDE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS...

Page 2: ...ranscribed stored in a retrieval system or be translated into any language in any form or by any means whether electronic mechanical magnetic optical chemical manual or otherwise unless explicit writt...

Page 3: ...clockwise module 11 9 Installing and connecting an electrical control unit 13 10 Installing and connecting a TT COUNTER LIGHT module on dinrail 13 11 Installing a damping module 14 12 Closing the base...

Page 4: ...the following instructions thoroughly before installing the mechanism on your turnstile Enclosed you will find all relevant user information concerning the Turnitec optional control modules 2 Package...

Page 5: ...turnstile You now have an electro mechanical unit at your disposal with which you can match the design of your turnstile to the design of your gates TT M34 Mechanical module TT FO3 Fail open electrom...

Page 6: ...ENGLISH 6 6 x 4 Preparing the base module Screw the included coupling nuts in the base mechanism 1 x M16x1 5 cap 1 x M20x1 5 cap 2 x M16x1 5 coupling nut 2 x M20x1 5 coupling nut...

Page 7: ...ENGLISH 7 Turnitec Controlmodule X X Min 115 mm 5 Installing optional accesscontrol modules Loosen the cover with a screwdriver and open it Loosen the top chassis bolts and remove them...

Page 8: ...se module If no clockwise module is needed go to step 8 Installing a counterclockwise module Loosen the fixation bolt and slide the module over the axis ATTENTION STEP B Installing the reed contact on...

Page 9: ...ENGLISH 9 Turnitec Controlmodule Make sure not to squeeze the cable only with the electromechanical module Secure the clockwise module...

Page 10: ...lectrical control unit Applies only for the TT FO3 and TT FC3 If no electrical control unit is needed go to step 8 Installing a counterclockwise module Install the control unit on the dinrail Connect...

Page 11: ...on the control unit correspond to the numbers on the connector 8 Installing a counterclockwise module If no counterclockwise module is needed go to step 11 Installing the damper Loosen the fixation b...

Page 12: ...ENGLISH 12 Slide the counterclockwise module over the axis Tighten the fixation bolts of the counterclockwise module...

Page 13: ...ly for the TT FO3 and TT FC3 If no electrical control unit is needed go to step 11 Installing the damper Tighten the fixation bolts for the electrical unit Connect the clockwise module with the electr...

Page 14: ...LISH 14 11 Installing a damping module If no damping module needed go to step 12 Closing the base mechanism Slide the damping module over both axes Pay attention to the position marks on the gear whee...

Page 15: ...ENGLISH 15 Turnitec Controlmodule Damping module situations No spacing tubes needed 12 Closing the base mechanism Make sure to put the spacing tubes back in place if no damping module is installed...

Page 16: ...LISH 16 Check the concentricity between the bearing and the blocking disk Due to spring tension the allignment of these 2 components can differ Be sure the top chassis is mounted before screwing it do...

Page 17: ...ENGLISH 17 Turnitec Controlmodule 13 Welding the spline axis Alignment of the spline axis regarding the rotor...

Page 18: ...ENGLISH 18 X Max 140 mm en Min 65 mm X Length of the spline axis above the welding plate 14 Welding the baseplate If you choose not to use a Locinox welding baseplate TT BSP or TT SSP Go to step 15...

Page 19: ...The oval holes need to be directed to the passenger side Align the base steel plate with respect to the rotor Long side parallel to the rotor arm 15 Fixation drilling pattern Prepare your own turnsty...

Page 20: ...ENGLISH 20 A A 16 Mounting the mechanism Slide the mechanism over the spline axis Screw the mechanism to the welding plate...

Page 21: ...scheme Fail open module Fail close module U max 250V AC 30V DC Imax 2A resistive 1A inductive CW lights Fail open module Fail close module U max 250V AC 30V DC Imax 2A resistive 1A inductive 230V AC 5...

Page 22: ...unlock a direction of the turnstile when working with the control modules TT M34 TT FO3 TT FC3 The cylinders have no function when no optional modules are installed 19 Adjusting damping action Due to...

Page 23: ...ENGLISH 23 Turnitec Controlmodule 20 Screw the cover back in place Make sure the that the rib fits the corresponding groove in the cover...

Page 24: ...egenwijzerzin 32 9 Installatie en aansluiten van een electromodule 34 10 Installatie en aansluiten van een TT COUNTER LIGHT module dinrail 34 11 Installatie van een dempingsmodule 35 12 Sluiten van he...

Page 25: ...echanisme Gelieve voor installatie van het draaiarmmechanisme aandachtig de instructies te lezen U vindt er alle relevante gebruikersinformatie mbt de Turnitec en optionele controle modules in terug 2...

Page 26: ...t U heeft nu een elektro mechaniek tot uw beschikking en u kan het design van uw tourniquet afstemmen op het design van uw poorten TT M34 Mechanische module TT FO3 Fail open electromodule 3 kam TT FC3...

Page 27: ...NEDERLANDS 27 Turnitec Controlmodule 6 x 4 Voorbereiding van de basismodule Draai de wartels vast in het basismechanisme 1 x M16x1 5 afdekkap 1 x M20x1 5 afdekkap 2 x M16x1 5 wartel 2 x M20x1 5 wartel...

Page 28: ...ERLANDS 28 X X Min 115 mm 5 Installatie van optionele toegangscontrole modules Draai de cover los met een schroevendraaier en open de cover Draai de bovenste schroeven van het chassis los en verwijder...

Page 29: ...tie van een module in wijzerzin Als een module in wijzerzin niet nodig is ga dan naar stap 8 Installatie van een module in tegenwijzerzin Draai de bout los en schuif de module over de as AANDACHT STAP...

Page 30: ...NEDERLANDS 30 Zorg ervoor dat u de kabel niet klemt Enkel met de electromodule Draai de module vast...

Page 31: ...eid Enkel van toepassing voor de TT FO3 en de TT FC3 Als er geen elektrische stuureenheid nodig is ga dan naar stap 8 Installatie van een module in tegenwijzerzin Draai de bouten van de elektrische st...

Page 32: ...ekker 8 Installatie van een module in tegenwijzerzin Als een module in tegenwijzerzin niet nodig is ga dan naar stap 10 Installatie van een dempingsmodule Draai de schroef los volgende stap geldt enke...

Page 33: ...NEDERLANDS 33 Turnitec Controlmodule Schuif de module over de as Span de schroeven van de module aan...

Page 34: ...FO3 en de TT FC3 Als er geen elektrische stuureenheid nodig is ga dan naar stap 10 Installatie van een dempingsmodule Span de bouten van de elektrische stuureenheid aan Verbind de module met de elekt...

Page 35: ...Installatie van een dempingsmodule Als installatie van een dempingsmodule niet nodig is ga naar stap 12 Sluiten van het basismechanisme Schuif de dempingsmodule over beide assen Let op de markeringen...

Page 36: ...36 Situatie met dempingsmodule geen afstandsbussen nodig 12 Sluiten van het basismechanisme Zorg ervoor dat u de afstandsbussen terug op dezelfde plaats monteert indien er geen dempingsmodule ge nstal...

Page 37: ...rolmodule Controleer de uitlijning van het lager en het chassis Dankzij de spanning op de veer kan de uitlijning van deze 2 componenten verschillen Zorg ervoor dat de top van het chassis gemonteerd is...

Page 38: ...NEDERLANDS 38 13 Lassen van de spline as Uitlijning van de spline as ten aanzien van de rotor...

Page 39: ...LANDS 39 Turnitec Controlmodule X Max 140 mm en Min 65 mm X Lengte van de spline as boven de lasplaat 14 Lassen van de grondplaat Als u niet voor een Locinox lasplaat kiest TT BSP of TT SSP Ga naar st...

Page 40: ...le gaten dienen richting passagierszijde gemonteerd te worden Lijn de lasplaat uit met de rotor Lange zijde parallel met de arm van de rotor 15 Montage en boortemplate Voorbereiding van de eigen laspl...

Page 41: ...NEDERLANDS 41 Turnitec Controlmodule A A 16 Montage van het mechanisme Schuif het mechanisme over de spline as Schroef het mechanisme vast op de lasplaat...

Page 42: ...ule U max 250V AC 30V DC Imax 2A resistief 1A inductief CW lichten Fail open module Fail close module U max 250V AC 30V DC Imax 2A resistief 1A inductief 230V AC 50 60Hz 230V AC 50 60Hz Aansluiting me...

Page 43: ...ng te ontgrendelen met behulp van de cilinders wanneer u werkt met een controle module TT M34 TT FO3 TT FC3 Zonder ge nstalleerde optionele modules hebben de cilinders geen functie 19 Aanpassen van de...

Page 44: ...NEDERLANDS 44 20 Schroef de cover vast Zorg ervoor dat de opstaande boord in de bijhorende groef in de cover past...

Page 45: ...e sens antihoraire 54 9 Installation et raccordement de l appareil de commande lectrique 56 10 Installing and connecting a TT COUNTER LIGHT module on dinrail 56 11 Installation du module d amortisseme...

Page 46: ...installer le m canisme sur votre tourniquet Vous trouverez dans ce document toutes les informations pertinentes concernant l utilisation du m canisme Turnitec et des diff rents modules de commande 2 C...

Page 47: ...ue votre disposition avec laquelle vous pouvez adapter la conception de votre tourniquet la conception de vos portes TT M34 Module m canique TT FO3 Module lectro m canique Normalement Ouvert 3 bras TT...

Page 48: ...48 FRAN AIS 6 x 4 Pr paration du module de base Vissez les manchons de raccordement inclus dans le m canisme de base 1 x M16x1 5 cap 1 x M20x1 5 cap 2 x M16x1 5 presse toupe 2 x M20x1 5 presse toupe...

Page 49: ...FRAN AIS Turnitec X X Min 115 mm 5 Installation des modules de contr le d acc s optionnels D vissez le couvercle avec un tournevis et ouvrez le Desserrez les boulons du ch ssis sup rieur et retirez l...

Page 50: ...le sens horaire direction des aiguilles d une montre Si aucun module n est n cessaire dans le sens horaire passez l tape 8 installation pour le sens anti horaire Desserrer le boulon de fixation et fai...

Page 51: ...51 FRAN AIS Turnitec Veillez ne pas serrer le c ble uniquement avec le module lectrom canique Fixer le module pour le sens horaire...

Page 52: ...lique uniquement pour le TT FO3 et TT FC3 Si aucune unit de commande lectrique est n cessaire passez l tape 8 installer un module dans le sens antihoraire Serrer les vis de fixation de l unit de comma...

Page 53: ...connecteurs 8 Installation d un module dans le sens antihoraire inverse des aiguilles d une montre Si aucun module n est n cessaire dans le sens anti horaire passez l tape 11 installation de l amortis...

Page 54: ...54 FRAN AIS Faire glisser le module du sens anti horaire sur l axe Fixer le module dans le sens anti horaire...

Page 55: ...Si aucune unit de commande lectrique est n cessaire passez l tape 11 installation de l amortissement hydraulique Serrer les vis de fixation de l unit de commande lectrique Connecter le module du sens...

Page 56: ...amortissement hydraulique Si aucun module d amortissement n est pr sent passez l tape 12 fermeture du m canisme de base Faire glisser le module d amortissement sur les deux axes Faire attention aux re...

Page 57: ...Turnitec Situations avec le module d amortissement pas d entretoises n cessaires 12 Fermeture du m canisme de base Assurez vous de placer les entretoises comme indiqu si aucun module d amortissement...

Page 58: ...fier l alignement entre le palier et le disque de blocage en raison de la tension du ressort que l alignement de ces 2 composants peut varier S assurer que le ch ssis sup rieur est mont avant de le vi...

Page 59: ...59 FRAN AIS Turnitec 13 Soudage de l arbre cannel Alignement de l arbre cannel sur le rotor...

Page 60: ...Max 140 mm en Min 65 mm X Longueur de l arbre cannel au dessus de la plaque souder 14 Soudage de la plaque souder Si vous choisissez de ne pas utiliser une plaque souder Locinox TT BSP ou TT SSP Pass...

Page 61: ...154 Les trous ovales doivent tre dirig s vers le c t utilisateur Aligner la plaque souder par rapport au rotor 15 Fixation et Gabarit de per age Pr parer votre propre plaque de base pour le m canisme...

Page 62: ...62 FRAN AIS A A 16 Montage du m canisme Faire gliser le m canisme sur l arbre cannel Visser le m canisme sur la plaque souder...

Page 63: ...dule Fail close module U max 250V AC 30V DC Imax 2A resistive 1A inductive 230V AC 50 60Hz 230V AC 50 60Hz Connection to counter module Connect to L for CW module Connect to R for CCW module 230V AC 5...

Page 64: ...r le tourniquet lors du travail avec des modules de contr le TT M34 TT FO3 TT FC3 Si il y a pas de module install les cylindres n ont pas de fonction 19 R glage de l amortissement hydraulique En raiso...

Page 65: ...65 FRAN AIS Turnitec 20 Mettre en place le couvercle Assurez vous que le support correspond la rainure dans le couvercle...

Page 66: ...eigersinn 74 9 Installation und Anschluss eines elektrischen Moduls 76 10 Installation und Anschluss eines TT COUNTER Moduls auf dinrail 76 11 Installation eines D mpfungsmoduls 77 12 Basismechanismus...

Page 67: ...n Sie sorg f ltig die Instruktionen bevor Sie den Mechanismus in Ihr Drehkreuz einbauen Darin finden Sie alle relevante Gebrauchsinformation bez glich des Turnitec Mechanismus und den optionalen Kontr...

Page 68: ...hl und Leuchtmodul TT BSP or TT SSP Anschweisplatte in Stahl roh oder in Edelstahl 3 Optionale Turnitec Module Dank der Locinox Drehkreuzmechanik k nnen Sie selber einfach ein hochwertiges und wartung...

Page 69: ...lmodule 6 x 4 Basismodul vorbereiten Schrauben Sie die mitgelieferten Kupplungs berwurfmutter in den Basismechanismus 1 x M16x1 5 Kappe 1 x M20x1 5 Kappe 2 x M16x1 5 Kupplungs berwurfmutter 2 x M20x1...

Page 70: ...EUTSCH 70 X X Min 115 mm 5 Installation der optionalen Module Lockern Sie die Abdeckkappe mit einem Schraubendreher und ffnen diese Lockern Sie die oberen Bolzen der Lagerkappe und entfernen Sie diese...

Page 71: ...eines Moduls im Uhrzeigersinn Ben tigen Sie kein Modul im Uhrzeigersinn gehen Sie nach Schritt 8 Installation eines Moduls entgegen dem Uhrzeigersinn Lockern Sie den Befestigungsbolzen und schieben Si...

Page 72: ...DEUTSCH 72 Sorgen Sie dass das Kabel nicht gepresst wird nur bei dem elektromechanischen Modul Befestigen Sie das Modul im Uhrzeigersinn...

Page 73: ...ilt nur f r die TT FO3 und TT FC3 Ben tigen Sie kein elektrisches Kontrollmodul gehen Sie dann nach Schritt 8 Installation eines Moduls entgegen dem Uhrzeigersinn Spannen Sie die Befestigungsschrauben...

Page 74: ...ie daf r dass die Nummern auf dem Kontrollmodul mit den Nummern des Konnektors bereinstimmen 8 Installation eines Moduls entgegen dem Uhrzeigersinn Ben tigen Sie kein Modul entgegen dem Uhrzeigersinn...

Page 75: ...DEUTSCH 75 Turnitec Controlmodule Schieben Sie das Modul ber die Achse Spannen Sie die Befestigungsschrauben des Moduls an...

Page 76: ...tigen gehen Sie nach Schritt 11 Installation eines D mpfungsmoduls Legen Sie das elektrische Modul in den Mechanismus und schrauben Sie die Befestigungsbolzen fest Verbinden Sie das Modul im Uhrzeiger...

Page 77: ...11 Installation eines D mpfungsmoduls Ben tigen Sie kein D mpfungsmodul gehen Sie nach Schritt 12 Basismechanismus schliessen Schieben Sie das D mpfungsmodul ber beide Achsen Achten Sie auf die Positi...

Page 78: ...DEUTSCH 78 Situationen mit D mpfungsmodul Keine Abstandsrohre ben tigt 12 Basismechanismus schliessen Legen Sie die Abstandsrohre an ihren Platz zur ck wenn Sie kein D mpfungsmodul installiert haben...

Page 79: ...en Sie die Konzentrizit t zwischen der Lagerkappe und der Blockierscheibe Wegen der Federspannung kann die Ausrichtung der beiden Komponenten unterschiedlich sein Sorgen Sie daf r dass die Lagerkappe...

Page 80: ...13 Sternachse schweissen Bringen Sie den Rotor in die richtige Position bevor Sie die Sternachse schweissen Sorgen Sie f r eine korrekte Ausrichtung zwischen den Z hnen der Sternachse und den bewegen...

Page 81: ...tec Controlmodule X Max 140 mm en Min 65 mm X L nge der Sternachse ber der Anschweissplatte 14 Schweissen der Basisplatte Wenn Sie keine Locinox Anschweissplatte verwenden TT BSP oder TT SSP Gehen Sie...

Page 82: ...n Richtung der Passanten orientiert sein Richten Sie die Stahlplatte mit dem Rotor aus Lange Seite parallel mit Drehkreuzarm 15 Befestigungslochbild und Bohrbild Bereiten Sie Ihre eigene Basisplatte v...

Page 83: ...DEUTSCH 83 Turnitec Controlmodule A A 16 Mechanismus montieren Schieben Sie den Mechanismus ber die Sternachse Schrauben Sie den Mechanismus an die Anschweissplatte...

Page 84: ...h A Einstellbarer Zeitbereich B Von 0 bis 100 des gew hlten Zeitbereiches von Knopf A Normal Offen Trockenkontakt Momentan Mindesterforderungen U 30 VDC I 0 2 A Min impulsdauer 30 Ms Fail open Fail cl...

Page 85: ...T FO3 TT FC3 arbeiten k nnen Sie mit den Zylindern eine Richtung des Drehkreuzes entriegeln Wenn keine optionale Module installiert sind haben die Zylinder keine Funktion 19 D mpfung einstellen Im Inn...

Page 86: ...DEUTSCH 86 20 Abdeckkappe am richtigen Platz wieder festschrauben Sorgen Sie dass die Rippe in die Rille der Abdeckkappe hineinpasst...

Page 87: ......

Page 88: ...l specifications and figures are subject to change without notice Locinox nv Mannebeekstraat 21 B 8790 Waregem Belgium Tel 32 0 56 77 27 66 Fax 32 0 56 77 69 26 E mail locinox locinox com Web www loci...

Reviews: