background image

8  DE/AT/CH

 Montage

 

 VORSICHT!

 Stellen Sie den Zulauf von Warm- 

und Kaltwasser ab, bevor Sie mit der Montage 
beginnen.

 

 VORSICHT! 

Verdrehen Sie die Anschluss-

schläuche nicht und setzen Sie diese nicht unter 
Spannung.

  

VORSICHT!

 Schrauben Sie die Anschluss-

schläuche nur handfest an. Verwenden Sie keine 
Zange oder Schraubenschlüssel, Sie können 
die Anschlussschläuche damit beschädigen.

 

 Hinweis: 

Die Montage des Kunststoffdreiecks 

ist optional. Falls Ihr Waschbecken bzw. der 
Spültisch die richtige Form und Dicke besitzt,  
ist es nicht notwendig, das Kunststoffdreieck zu 
montieren.

   Lösen Sie die Befestigungsmutter 

10

 vom  

Armaturengewinde 

14

.

   Schrauben Sie das Armaturengewinde 

14

 mit 

der kurzen Seite in den Armaturenkörper 

24

.

   Schrauben Sie die beiden flexiblen Anschluss-

schläuche 

8

 von unten handfest in die beiden 

entsprechenden Schlauchaufnahmen im Arma-
turenkörper 

24

. Benutzen Sie auf keinen Fall 

Werkzeuge, um die Anschlussschläuche 

8

 in 

der Armatur zu verschrauben. Achten Sie darauf, 
dass die Anschlussschläuche 

8

 gerade ver-

laufen und nicht eingeklemmt werden.

   Legen Sie die Dichtung des Sockelrings 

15

 in 

die Nut des Sockelrings 

16

.

   Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Sockel-

rings 

15

 korrekt in der entsprechenden Nut liegt.

   Setzen Sie den Armaturenkörper 

24

 auf den 

Spültisch, sodass der Sockelring 

16

 die Auf-

nahmebohrung für die Armatur umschließt.

   Führen Sie ggf. das Kunststoffdreieck 

13

, den 

Silikon-Dichtungsring 

12

, die transparente Un-

terlegscheibe 

11

 und die Befestigungsmutter 

10

 

von unten über die Anschlussschläuche 

8

Achten Sie bei Verwendung des Kunststoffdrei-
ecks darauf, dass die ebene Seite nach oben 
zeigt, sodass sie im montierten Zustand unmit-
telbar an der Spültisch-Unterseite aufliegt.

   Fixieren Sie die Armatur am Spültisch, indem 

Sie die Befestigungsmutter 

10

 von unten 

handfest bis zum Anschlag in den Armaturen-
sockel schrauben.

   Schrauben Sie die Anschlussschläuche an die 

Eckventile an Ihrem Wandanschluss.

 

 Achten Sie darauf, die beiden Anschlussschläuche 
korrekt am Kalt- oder Warmwasseranschluss 
anzubringen.

   Öffnen Sie nach erfolgreicher Montage den 

Zulauf von Warm- und Kaltwasser.

 Bedienung

 Inbetriebnahme

Prüfen Sie alle Verbindungen nach der ersten In-
betriebnahme unbedingt sorgfältig auf Dichtigkeit.

   Prüfen Sie den Betrieb der Armatur. Schwenken 

Sie dafür den Armaturenhebel 

3

 in alle er-

laubten Positionen. 

Hinweis:

 Die Armatur ist mit einer LED-Beleuchtung 

ausgestattet. Die LED-Beleuchtung erfolgt durch eine 
integrierte Turbine (ohne Batterien). Der LED-Farb-
wechsel erfolgt automatisch, je nach eingestellter 
Wassertemperatur, durch einen integrierten Tempe-
raturfühler: 
 

· bis ca. 32 °C: blau

 

· zwischen ca. 33–40 °C: grün

 

· zwischen ca. 41–45 °C: rot

 

· über ca. 45 °C: rot blinkend

   Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr.
 

 Heben Sie den Armaturenhebel 

3

 an und 

schwenken Sie ihn nach rechts oder links, um 
die Stärke bzw. Temperatur des Wasserflusses 
zu regulieren.

Warmwasser:

Schwenken Sie den Armaturenhebel 

3

 nach links.

Kaltwasser:

Schwenken Sie den Armaturenhebel 

3

 nach rechts.

Summary of Contents for 364643 2101

Page 1: ...ge d utilisation et consignes de sécurité LED KEUKENMENGKRAAN Montage bedienings en veiligheidsinstructies LED DREZOVÁ BATÉRIA Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny DŘEZOVÁ LED ARMATURA Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny BATERIA DO ZLEWU LED Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa GRIFO PARA FREGADERO Instrucciones de montaje de uso y de seguridad LED KØKKENVASKARMATUR Mon...

Page 2: ... všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Før du læser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seit...

Page 3: ...4 8 1 16 2 3 5 6 7 24 15 14 13 12 11 10 9 22 21 20 19 18 17 23 ...

Page 4: ......

Page 5: ...eite 7 Lieferumfang Seite 7 Sicherheitshinweise Seite 7 Montage Seite 8 Bedienung Seite 8 Inbetriebnahme Seite 8 Wartung und Reinigung Seite 9 Armatur pflegen und reinigen Seite 9 LED Einsatz tauschen Seite 9 Kartusche austauschen Seite 9 Entsorgung Seite 10 Informationen Seite 10 Trinkbarkeit von Leitungswasser Seite 10 Garantie und Service Seite 10 V1 0 ...

Page 6: ...alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung Durchlauferhitzer Druckboiler o Ä Das Produkt ist nicht für Niederdruck Warm wasserbereiter wie z B Holz oder Kohlebadeöfen Öl oder Gasbadeöfen sowie offene Elektrospeicher geeignet Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Installateur oder Fachberater Eine andere Verwen dung als oben beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zul...

Page 7: ... und stellen Sie sicher dass alle Leitungen von elektrischen Geräten in der Nähe des Spültischs korrekt und sicher installiert sind Ziehen Sie im Zweifelsfall eine Fachkraft zu Rate VORSICHT VERBRÜHUNGSGEFAHR Stellen Sie sicher dass die Warm Kaltplakette in der richtigen Position eingesetzt ist um versehentliche Verbrühungen zu vermeiden Stellen Sie den Armaturenhebel beim Öffnen auf eine kalte St...

Page 8: ...3 den Silikon Dichtungsring 12 die transparente Un terlegscheibe 11 und die Befestigungsmutter 10 von unten über die Anschlussschläuche 8 Achten Sie bei Verwendung des Kunststoffdrei ecks darauf dass die ebene Seite nach oben zeigt sodass sie im montierten Zustand unmit telbar an der Spültisch Unterseite aufliegt Fixieren Sie die Armatur am Spültisch indem Sie die Befestigungsmutter 10 von unten h...

Page 9: ... Verschleißteile die abhängig vom Kalkgehalt bzw der Verschmutzung des Wassers in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden müssen Wenn sich der Armaturenhebel schwergängiger betätigen lässt kann dies ein Zeichen sein dass die Kartusche ersetzt werden muss Aus tauschkartuschen erhalten Sie direkt bei der ange gebenen Servicestelle Gehen Sie wie folgt vor Hebeln Sie die Warm Kaltplakette 1 vorsich...

Page 10: ...rlässt als Stagnati onswasser Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus verchromten Leitungen zur Ernährung und oder zur Körperpflege wenn Sie gegen Nickel aller gisch sind Solches Wasser kann stark nickelhaltig sein und eine allergische Reaktion hervorrufen Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen für die Zubereitung von Säuglingsnahrung und oder während der Schwangerschaft für die Zubereitun...

Page 11: ...ND Tel 0202 24750 430 431 432 Gesprächskosten entsprechend dem Festnetztarif Ihres Telefonanbieters Tel 800 34 99 67 53 aus dem Ausland E Mail meister service conmetallmeister de IAN 364643_2101 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B 12345_7890 als Nachweis für den Kauf bereit ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...ivery Page 15 Safety instructions Page 15 Installation Page 15 Use Page 16 Initial use Page 16 Maintenance and cleaning Page 16 Maintaining and cleaning the fitting Page 16 Replacing the LED insert Page 16 Replacing the cartridge Page 17 Disposal Page 17 Information Page 17 Checking if tap water is drinkable Page 17 Warranty and service Page 18 ...

Page 14: ...product is suitable for use with all pressuretight hot water systems such as central heating instantaneous water heaters pressurised boilers etc The product is not suitable for low pressure water heaters such as wood or coal water heaters oil or gas hot water heaters or open electrical storage heaters If in doubt consult a plumber or heating specialist Any use other than those stated above or any ...

Page 15: ...e is inserted in the correct position in order to avoid accidental scalding Set the tap lever to open on a cold setting and then proceed to adjust the water temperature CAUTION PROPERTY DAMAGE Property damage can be caused by improper installation and use of the product Installation should be performed by a professional Before installation turn off the water supply to your living area During insta...

Page 16: ...n on the hot and cold water supplies Use Initial use Carefully check all connections for leaks after first use to ensure that they are sealed sufficiently Check that the tap is operational To do so swing the tap lever 3 into all permissible positions Note the tap is equipped with an LED light The LED is lit through an integrated turbine without batteries The LED colour changes automatically based ...

Page 17: ...r the cartridge are positioned correctly and that the leads are inserted into the openings provided Screw the locknut 5 tight using fitting or syphon pliers Screw in the cartridge covering ring 4 tightly by hand Insert the tap lever 3 into the cartridge Fix the tap lever 3 by tightening the Allen grub screw 2 in a clockwise direction using the Allen key 9 Insert the hot cold plaque 1 into the tap ...

Page 18: ... of purchase The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase Should this product show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you This warranty becomes void if the product has been damage...

Page 19: ...a livraison Page 21 Consignes de sécurité Page 21 Montage Page 22 Utilisation Page 22 Mise en service Page 22 Entretien et nettoyage Page 23 Entretien et nettoyage de la robinetterie Page 23 Remplacer l insert LED Page 23 Remplacement de la cartouche Page 23 Mise au rebut Page 24 Informations Page 24 Potabilité de l eau du robinet Page 24 Garantie et service après vente Page 24 ...

Page 20: ...t à la pression comme un chauffage central un chauffe eau instantané un chauffe eau à pression etc Ce produit ne convient pas aux chauffe eaux à basse pression tels que les chauffe eaux pour bains à bois ou à charbon les chauffe eaux pour bains à mazout ou à gaz les accumulateurs électriques ouverts En cas de doute veuillez consulter un installateur ou un spécialiste Toute utilisation autre que ce...

Page 21: ...oigneusement l étanchéité de tous les raccor dements et assurez vous que tous les câbles des appareils électriques à proximité de l évier sont installés correctement et en toute sécurité En cas de doute demandez conseil à un spécialiste ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE À L EAU BOUILLANTE Assurez vous que la vignette froide chaude est installée dans la bonne position pour éviter des brûlures acci dentel...

Page 22: ...ité en silicone 12 la rondelle trans parente 11 et l écrou de fixation 10 par le bas sur les tuyaux de raccordement 8 Lors de l utilisation du triangle en plastique veillez à ce que le côté plat pointe vers le haut de manière à ce qu à l état monté il repose directement au niveau du dessous de l évier Fixez le robinet à l évier en vissant par le bas l écrou de fixation 10 à la main jusqu à la buté...

Page 23: ...re qui doivent être remplacées régulièrement selon la teneur en calcaire ou la pollution de l eau Si le levier de ro binetterie est dur à actionner ce peut être un signe que la cartouche doit être remplacée Vous pouvez obtenir des cartouches de rechange directement auprès du centre de services spécifié Procédez de la manière suivante Sortez avec précaution la plaquette chaud froid 1 du levier de r...

Page 24: ...u le soin corporel si vous êtes allergique au nickel Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques N utilisez pas d eau potable venant de tuyau teries en plomb pour la préparation d aliments pour nourrisson et ou pour la préparation des aliments pendant la grossesse Le plomb pénètre dans l eau potable et est particulièrement dangereux pour la sant...

Page 25: ...étachées indispensables à l utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit Le produit a été fabriqué selon des critères de qua lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison En cas de défaillance vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur La présente ga rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux Ce produit bénéficie d...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ... Omvang van de levering Pagina 29 Veiligheidsinstructies Pagina 29 Montage Pagina 30 Bediening Pagina 30 Ingebruikname Pagina 30 Onderhoud en reiniging Pagina 31 Mengkraan onderhouden en reinigen Pagina 31 Led inzet vervangen Pagina 31 Cartouche vervangen Pagina 31 Afvoer Pagina 32 Informatie Pagina 32 Drinkbaarheid van leidingwater Pagina 32 Garantie en service Pagina 32 ...

Page 28: ...uct is geschikt voor alle warmwatersystemen met constante druk zoals centrale verwarmingen doorstromers boilers etc Het product is niet geschikt voor lagedruk wa terverwarmers zoals bijv bij hout of kolenkachels olie of gasgestookte kachels en drukloze elektrische boilers Neem in geval van twijfel contact op met een installateur of deskundige Een ander gebruik dan hierboven beschreven of een veran...

Page 29: ...e schokken leiden Contro leer alle verbindingen zorgvuldig op dichtheid en verzeker u ervan dat alle leidingen van elektri sche apparaten in de buurt van de spoelbak correct en veilig zijn geïnstalleerd Raadpleeg in geval van twijfel een vakman VOORZICHTIG KANS OP VERBRAN DINGEN Controleer of het warm koudplaatje in de juiste positie is gemonteerd om onopzet telijke verbranding te vermijden Zet de...

Page 30: ...nsparante sluitring 11 en de bevestigingsmoer 10 van onderaf over de aansluitslangen 8 Let er bij het gebruik van de kunststof driehoek op dat de vlakke kant naar boven wijst zodat deze in gemonteerde toe stand tegen de onderkant van de spoelbak ligt Zet de armatuur vast aan de spoelbak door de bevestigingsmoer 10 van onderaf handvast tot aan de aanslag in de sokkel van de armatuur te schroeven Sc...

Page 31: ...n het water regelmatig moeten worden vervangen Als de bediening van de armatuur hen del steeds zwaarder gaat kan dit een teken zijn dat de cartouche moet worden vervangen Vervangende cartouches zijn rechtstreeks bij het aangegeven servicepunt te verkrijgen Ga als volgt te werk Wip het warm koudplaatje 1 voorzichtig met behulp van een kleine schroevendraaier uit de armatuurhendel 3 Draai de eronder...

Page 32: ... wordt aan het drinkwater afgegeven en is voor zwangere vrouwen zuigelingen en kleine kinderen bijzonder schadelijk voor de gezondheid Garantie en service Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door ...

Page 33: ... Zawartość Strona 35 Wskazówki bezpieczeństwa Strona 35 Montaż Strona 36 Obsługa Strona 36 Uruchomienie Strona 36 Konserwacja i czyszczenie Strona 37 Pielęgnacja i czyszczenie baterii Strona 37 Wymiana wkładki LED Strona 37 Wymiana głowicy Strona 37 Utylizacja Strona 38 Informacje Strona 38 Zdatność do picia wody wodociągowej Strona 38 Gwarancja i serwis Strona 38 ...

Page 34: ...ich wytrzy małych na ciśnienie systemów ciepłej wody jak centralne ogrzewanie podgrzewacze bojlery ciśnie niowe itd Produkt nie nadaje się natomiast do mon tażu w instalacjach z niskociśnieniowymi termami wody np piece kąpielowe opalane drewnem wę glem olejem opałowym lub gazem czy z otwartymi bojlerami elektrycznymi W razie wątpliwości proszę zwrócić się do instalatora lub o poradę fachowca Użyci...

Page 35: ...wane przez dzieci bez nadzoru UWAGA MOŻLIWOŚĆ PORA ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ NYM Nieszczelności oraz wyciek wody mogą doprowadzić do zagrożenia życia spowodowanego porażeniem prądem elektrycz nym Należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia czy są szczelne i upewnić się że wszystkie przewody urządzeń elektrycznych w pobliżu zlewozmywaka zostały właściwie oraz bezpiecznie zainstalowane W razie wątp...

Page 36: ...ednim wpuście Korpus baterii 24 umieścić na zlewozmywaku tak aby pierścień dolny 16 otaczał otwór montażowy baterii W razie potrzeby nasunąć od dołu na węże przyłączeniowe 8 trójkąt z tworzywa sztucznego 13 silikonowy pierścień uszczel niający 12 przezroczystą podkładkę 11 i nakrętkę mocującą 10 Przy zastosowaniu trój kąta z tworzywa sztucznego należy zawrócić uwagę aby równa strona była skierowan...

Page 37: ...ywalne które muszą być regularnie wymieniane w zależności od zawartości kamienia lub zabrudzenia wody Jeśli dźwignia baterii z trudem podnosi się to może to oznaczać że trzeba wymienić głowicę Wymienne głowice można otrzymać bezpośrednio w podanych punk tach serwisowych Sposób postępowania Plakietkę oznaczająca ciepłą zimną wodę 1 ostrożnie zdjąć z dźwigni 3 przy pomocy płaskiego śrubokrętu Poluzo...

Page 38: ...zimniejsza niż woda zastojowa Osoby mające uczulenie alergiczne na nikiel nie powinny używać wody zastojowej pochodzącej z przewodów chromowanych do konsumpcji i lub mycia ciała Woda taka może zawierać nikiel i wywołać reakcje alergiczne Nie należy używać wody pitnej pochodzącej z przewodów zawierających ołów do przyrzą dzania pokarmu dla niemowląt i lub przyrzą dzania posiłków dla kobiet w ciąży ...

Page 39: ...r 39 Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal NIEMCY Tel 800 34 99 67 53 z zagranicy E mail meister service conmetallmeister de IAN 364643_2101 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu np 12345_7890 jako dowód zakupu ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...2 Obsah dodávky Strana 43 Bezpečnostní upozornění Strana 43 Montáž Strana 43 Obsluha Strana 44 Uvedení do provozu Strana 44 Údržba a čištění Strana 44 Ošetřování a čistění armatury Strana 44 Výměna vložky LED Strana 44 Výměna kartuše Strana 45 Zlikvidování Strana 45 Informace Strana 45 Pitnost vodovodní vody Strana 45 Záruka a servis Strana 46 ...

Page 42: ...otlaká zařízení na přípravu teplé vody jako např koupelnová kamna na dříví nebo na uhlí olejová nebo plynová koupel nová kamna stejně jako otevřené elektrické akumu lační zásobníky V případě pochyb se obraťte na instalatéra nebo odborného poradce Jakékoliv jiné použití než je výše popsáno nebo změna na výrobku nejsou přípustné a mohou vést k úrazům a poškození výrobku Mimo to může při použití k ne...

Page 43: ...e poraďte s odborníkem POZOR NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Dbejte na správné umístění plaketky pro teplou resp studenou vodu abyste vyloučili opaření nedo patřením Při pouštění vody otevřete páku armatury na stavenou nejdříve na studenou vodu a teprve potom seřiďte teplotu vody POZOR VĚCNÉ ŠKODY Neodborná mon táž a nesprávná manipulace s výrobkem mohou zapříčinit věcné škody Nechte montáž provést odborníkem P...

Page 44: ... vody Obsluha Uvedení do provozu Po prvním uvedení do provozu bezpodmínečně pečlivě zkontrolujte těsnost všech spojů Přezkoušejte funkci armatur Přitom přestavujte páku armatury 3 do všech dovolených poloh Upozornění Armatura je vybavena osvětlením LED LED osvětlení funguje pomocí integrované tur bíny bez baterií Změna barev LED probíhá automaticky v závislosti na nastavené teplotě vody pomocí int...

Page 45: ... Nasaďte páku armatury 3 na kartuši Zafixujte páku armatury 3 utažením šroubu červ 2 inbusovým klíčem 9 ve směru chodu hodinových ručiček Nasaďte plaketku pro teplou resp studenou vodu 1 do páky armatury 3 Správné umístění je vlevo červená horká voda vpravo modrá studená voda Upozornění Jestliže utáhnete pojistku kartuše příliš pevně může se stát že se s pákou armatury 3 dá jen těžko pohybovat V t...

Page 46: ...riálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se vý robek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení např na baterie dále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínačů aku mulátorů nebo dílů ...

Page 47: ...49 Obsah dodávky Strana 49 Bezpečnostné upozornenia Strana 49 Montáž Strana 50 Ovládanie Strana 50 Uvedenie do prevádzky Strana 50 Údržba a čistenie Strana 50 Ošetrovanie a čistenie armatúry Strana 50 Výmena LED vložky Strana 51 Výmena kartuše Strana 51 Likvidácia Strana 51 Informácie Strana 52 Pitnosť vody z vodovodu Strana 52 Záruka a servis Strana 52 ...

Page 48: ...kúrenie prietokový ohrievač tlakový bojler atď Výrobok nie je vhodný pre nízkotlakové ohrievače teplej vody ako napr kúpeľňové kachle na drevo alebo uhlie kúpeľňové kachle na olej alebo plyn ako ani otvorené elektrické zásobníkové ohrie vače vody V prípade pochybností sa obráťte na in štalatéra alebo odborného poradcu Iné použitie ako je opísané vyššie alebo zmena výrobku sú ne prípustné a môžu vi...

Page 49: ...môžu viesť k ohrozeniu života skrze zásah elektrickým prúdom Dôkladne skontrolujte všetky spojenia ohľadom tesnosti a zabezpečte aby boli všetky vedenia elektric kých zariadení v blízkosti drezu nainštalované správne a bezpečne V prípade pochybností sa obráťte na odborníka POZOR NEBEZPEČENSTVO OBARENIA Zabezpečte aby bolo označenie teplej studenej vody správne nasadené aby nedošlo k neúmy selnému ...

Page 50: ...vaní plastového trojuholníka dbajte na to aby rovná strana ukazovala smerom hore tak aby v zmontovanom stave bezprostredne priliehala na spodnej strane drezu Upevnite armatúru na dreze tak že upevňova ciu maticu 10 zdola rukou pevne prišróbujete až na doraz do podstavca armatúry Prišróbujte prípojné hadice na rohové ventily na Vašej stenovej prípojke Dbajte na to aby ste obe prípojné hadice správn...

Page 51: ...j vody 1 pomocou malého plochého skrutko vača z páky armatúry 3 Uvoľnite pod tým ležiacu závrtnú skrutku s vnú torným šesťhranom 2 pomocou imbusového kľúča s vnútorným šesťhranom 9 proti smeru hodinových ručičiek o niekoľko otočení Závrtnú skrutku s vnútorným šesťhranom 2 nevytočte úplne von uvoľnite ju iba natoľko aby sa páka armatúry 3 dala ľahko vybrať Vyberte páku armatúry 3 Rukou odšróbujte k...

Page 52: ...ený podľa prís nych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené Na tento produkt poskytujeme 5 ročnú záruku od dátumu nákupu Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy Starostlivo si prosím uschovajte origi nálny pokladničný lístok Tento...

Page 53: ...nido Página 55 Indicaciones sobre seguridad Página 55 Montaje Página 56 Manejo Página 56 Puesta en funcionamiento Página 56 Mantenimiento y limpieza Página 57 Cuidado y limpieza del grifo Página 57 Cambiar pieza LED Página 57 Cambiar el cartucho Página 57 Eliminación Página 58 Información Página 58 Potabilidad del agua del grifo Página 58 Garantía y servicio técnico Página 58 ...

Page 54: ...liente resistentes a la presión tales como calefacción central calen tadores de paso caldera a presión etc El producto no está diseñado para calentadores de agua a baja presión por ejemplo calentadores de baño con madera o carbón calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos En caso de duda diríjase a un instalador o asesor especializado No se permite ningún uso distinto al in...

Page 55: ...ienzudamente la estanqueidad de todas las conexiones y asegúrese de que todas las conducciones de los aparatos eléctricos cerca nos al fregadero están instaladas correctamente y de manera segura En caso de duda consulte a un especialista CUIDADO RIESGO DE QUEMADURAS Asegúrese de que la pegatina de caliente frío se encuentre en la posición adecuada para evitar quemaduras por accidente Al abrir la p...

Page 56: ...ajo por las mangueras de conexión 8 Al utilizar la pieza triangular de plástico asegúrese de que la parte plana queda hacia arriba de forma que tras el montaje coincida directamente con la parte baja del fregadero Fije el grifo al fregadero atornillando la tuerca de fijación 10 manualmente y desde abajo hasta el tope de la base del grifo Enrosque los tubos de conexión a las válvulas de ángulo de l...

Page 57: ...ucho Los recambios de cartucho están disponibles en la dirección del servicio de atención al cliente indicada Proceda como se especifica a continuación Saque con cuidado la plaqueta de caliente frío 1 de la palanca del grifo 3 utilizando un destornillador de estrella pequeño Suelte el tornillo prisionero de hexágono interior 2 con ayuda de una llave Allen 9 girándolo unas pocas vueltas en sentido ...

Page 58: ...arazo El plomo se transmite al agua y es especialmente perjudicial para la salud de las em barazadas los lactantes y los niños pequeños Garantía y servicio técnico El producto ha sido fabricado cuidadosamente sigu iendo exigentes normas de calidad y ha sido pro bado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al ven dedor del mismo Nuestra garantía abajo...

Page 59: ...59 ES IAN 364643_2101 Por favor para cualquier pregunta tenga a la mano el tique de compra como justificante y el número del artículo p ej 12345_7890 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ... Side 63 Leverede dele Side 63 Sikkerhedshenvisninger Side 63 Montering Side 63 Betjening Side 64 Ibrugtagning Side 64 Vedligeholdelse og rengøring Side 64 Pleje og rengøring af armaturet Side 64 Skift af LED indsats Side 65 Udskiftning af patronen Side 65 Bortskaffelse Side 65 Informationer Side 66 Ledningsvands drikkevandskvalitet Side 66 Garanti og service Side 66 ...

Page 62: ...Dette produkt er egnet til alle tryksikre varmtvandssystemer som centralvarme gennem strømningsvandvarmere trykboilere o l Produktet er ikke egnet til lavtryks vandvarmere som f eks træ eller kulbadeovne olie eller gasbadeovne samt åbne elektriske lagerenheder Henvend dig i tvivlstilfælde til en installatør eller fagmand En an den anvendelse end de tidligere beskrevne eller en ændring af produktet...

Page 63: ... apparater er installeret korrekt og sikkert i nærheden af håndvasken Spørg i tvivlstilfælde en fagperson FORSIGTIG RISIKO FOR SKOLDNING Kontroller at varm kold mærkatet er indsat i den korrekte position for at undgår utilsigtede skoldninger Stil armaturhåndtaget ved åbning på et koldt trin og tilpas derefter vandtemperaturen FORSIGTIG MATERIELLE SKADER Ved uhensigtsmæssig montering og håndtering ...

Page 64: ...æn der fastgørelsesmøtrikken 10 nedefra håndfast til stop i armatursoklen Skru tilslutningsslangerne fast til hjørneventi lerne ved din vægtilslutning Vær opmærksom på at begge tilslutningsslan ger fastgøres korrekt ved den kolde og den varme vandtilslutning Åbn efter succesfuld montering for udløbet af det varme og den kolde vand Betjening Ibrugtagning Kontroller at alle samlingerne er tætte efte...

Page 65: ...mdrej ninger Drej hængeskruen med indvendig seks kant 2 ikke helt ud Løsn den kun så meget at armaturhåndtaget 3 let kan tages af Tag armaturhåndtaget 3 af Skru patronafdækningen 4 af med hånden mod uret Skru patronsikringen 5 af med en rørtang mod uret Træk patronen 6 ud af patronbasen 7 Indsæt forsigtigt den nye patron i patronbasen 7 Vær opmærksom på at pakningen under pa tronen sidder korrekt ...

Page 66: ...frente al vendedor del mismo Nuestra garantía abajo indicada no supone una restricción de dichos derechos legales Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra Por favor conserve adecuadamente el justificante de compra original Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra Si en el plazo d...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...s les dispositions communautaires applicables de l Espace économique européen Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wszystkie stosowne przepisy wspólnotowe Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej Producten die zijn voorzien van dit symbool voldoen aan alle relevante voorschriften van de Europese Economische Gemeenschap Výrobky označené tímto symbolem odpovídají všem platným předpisům evropského ho...

Reviews: