background image

Les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce guide sont exactes au mieux de notre connaissance  

au moment de la publication, mais elles sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

POLITIQUE DE SERVICE ET DE GARANTIE LIMITÉE POUR CINQ ANS POUR 

LES SOUFFLANTES À DÉBIT MAXIMAL À MOTEUR À ESSENCE

Toutes les soufflantes à essence à grand débit 

Little Wonder

 sont garanties contre 

les vices de matériaux et d'exécution pendant une période de CINQ ANS depuis 

la date d'achat, lorsqu'elles sont utilisées à FINS RÉSIDENTIELLES ou à FINS 

COMMERCIALES. Toute soufflante à débit maximal à moteur à essence. 

Little Wonder

  

ou pièce qui s'avère défectueuse durant la période de garantie doit être renvoyée à un 

revendeur agréé 

Little Wonder

 .

Les moteurs de tous les produits à essence sont garantis séparément par le 

constructeur du moteur. Par conséquent, aucune garantie, explicite ou implicite, n’est 

fournie par 

Little Wonder

 sur les moteurs des produits à essence.

Les frais de transport des pièces détachées et des appareils renvoyés en vue de leur 

remplacement dans le cadre de cette garantie incombent à l'acheteur.

CETTE GARANTIE sera de nul effet si le produit a fait l'objet d'une utilisation erronée, de 

négligence ou d'un accident, ou si le produit a été réparé ou altéré à l'extérieur de notre 

usine de Southampton ou d'un centre de réparation agréé d'une manière qui influe sur 

son état ou son fonctionnement.

Little Wonder

 décline toute responsabilité en cas de dommages particuliers indirects ou 

accessoires liés à la défectuosité de l'équipement. Aucune garantie implicite, notamment 

garantie de qualité marchande ou d'aptitude à une fin particulière, ne s'étend au-delà de 

la période de garantie spécifiée ci-dessus.

LA PRÉSENTE GARANTIE n’est valide que si la fiche jointe de garantie et inscription 

a été correctement remplie et renvoyée à Little Wonder, Schiller Grounds Care, Inc. au 

moment de l’achat.   

AVERTISSEMENT            DANGER

L’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT 
DES PRODUITS CHIMIQUES DÉCLARÉS PAR L’ÉTAT DE LA 

CALIFORNIE RESPONSABLES DE CANCER, MALFORMATIONS 

CONGÉNITALES OU AUTRES ANOMALIES DE LA 

REPRODUCTION.

LITTLE WONDER

®

SCHILLER GROUNDS CARE., INC.

1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38

SOUTHAMPTON, PA 18966

TÉLÉPHONE 877-596-6337 • TÉLÉCOPIEUR 215-357-8045

www.littlewonder.com

Summary of Contents for SHO LB601-00-01

Page 1: ...B601 00 01 Owners Manual and Safety Instructions for SUBURBAN HIGH OUTPUT BLOWER Manuel d utilisation et consignes de s curit pour la SOUFFLANTE GRAND DEBIT SUBURBAN Manual del propietario e instrucci...

Page 2: ...ado de California hace saber que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes producen c ncer defectos de nacimiento y otros da os en el proceso de reproducci n humana L miss...

Page 3: ...UNDS CARE INC 1028 STREET ROAD P O BOX 38 SOUTHAMPTON PA 18966 5 2009 TABLE OF CONTENTS FIGURES PAGE SAFETY 4 7 ASSEMBLY 8 OPERATION 9 TORQUE SPECIFICATIONS 11 INTAKE GUARD ASSY FIGURE 1 12 ENGINE ASS...

Page 4: ...ges Schiller Pfeiffer Inc willvigorouslypursuefullindemnification and costs from any party responsible for such unauthorizedpost manufacturemodificationsand or accessories should personal injury and o...

Page 5: ...wear eye and ear protection Keep bystanders away Caution Thrown objects Before performing any service or maintenance disconnect spark plug wire Make sure throttle is in STOP position Read and underst...

Page 6: ...RUNNING DANGER DO NOT INSTALL OR REMOVE ATTACHMENTS WHILE BLOWER IS RUNNING TURN OFF ENGINE TO MAKE CHANGEOVER BE SURE THROTTLE IS IN THE STOP POSITION AND THE BLOWER HAS COME TO A COMPLETE STOP REMOV...

Page 7: ...SONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE Do not smoke while handling fuel Do not refuel a hot or running engine Do not fill tank indoors CAUTION Do not start or run engine indoors as poisonous carbon monox...

Page 8: ...able 5 to upper handle 6 with 1 1 4 20 X 1 3 4 cap screw 8 and 1 1 4 20 locknut 10 through hole on upper handle 6 on the left handside Connect throttle clip 4 to upper handle See Figure 2 NOTE Over ti...

Page 9: ...best position for your needs For best performance be sure engine recoil starter assembly the blower intake and outlet areas are always kept clear and free of leaves or other debris Maintenance Instruc...

Page 10: ...andle to lower handle BLT 5 16 18 X 1 3 4 64123 61 19 228 25 300 Brace to Lower Handle BLT 5 16 18 X 2 64123 56 19 228 25 300 Thrrotle to handle BLT 1 4 20 X 1 3 4 90 0414 4 48 6 72 Interior deflector...

Page 11: ...NUT NYL 5 16 18 3 1 3 911130 CLAMP INTAKE GUARD 3 1 4 921101 17 ASSY INTAKE GUARD 1 1 5 64141 6 NUT 5 16 18 3 1 6 921121 10 FRONT PANEL 1 1 7 64123 263 BLT HEX 5 16 20X2 0 GR8 1 1 8 920200 FAN 5HP 1 I...

Page 12: ...90 0414 BLT 1 4 20 X 1 3 4 1 2 9 64123 56 BLT HEX 5 16 18X2 2 2 10 64151 8 LOCKNUT 1 4 20 2 WAY 1 2 11 4164204 WHEEL 2 2 12 64144 36 SNAP RING 625 2 2 13 4164192 01 SPACER PDR MTL 35X1 0X 25 2 2 14 4...

Page 13: ...910130 SPRING DEFLECTOR 1 3 8 8 18 RING RETAINING 3 3 9 910131 KNOB 1 3 10 64002 04 LOCKWASHER 5 16 1 3 11 910101 10 DEFLECTOR SIDE 1 3 12 64139 26 BLT WLF 10 32 X 5 8 2 3 13 910106 10 DEFLECTOR INT 1...

Page 14: ...ture Therefore there are no warranties made expressed or implied for engines for gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under t...

Page 15: ...LB601 00 01 Owners Manual and Safety Instructions for SUBURBAN HIGH OUTPUT BLOWER Manuel d utilisation et consignes de s curit pour la SOUFFLANTE GRAND D BIT SUBURBAN Manual del propietario e instruct...

Page 16: ...ado de California hace saber que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes producen c ncer defectos de nacimiento y otros da os en el proceso de reproducci n humana L miss...

Page 17: ...BOX 38 SOUTHAMPTON PA 18966 5 2009 NDICE FIGURAS P GINA SEGURIDAD 18 21 MONTAJE 22 OPERACI N 23 ESPECIFICACIONES DE LOS PARES DE APRIETE 24 CONJUNTO DE PROTECTOR DE ADMISI N FIGURA 1 25 CONJUNTO DE M...

Page 18: ...mbios Schiller Pfeiffer Inc demandar vigorosamentelaindemnizaci nm xima yloscostosdecualquierparteresponsablededichas modificacionesyaccesoriosnoautorizados despu s de la fabricaci n en caso de que se...

Page 19: ...sonas Precauci n Lanzamiento de objetos Antes de hacer cualquier reparaci n o labor de mantenimiento desconecte el cable de la buj a Cerci rese que el acelerador est en la posici n STOP parada Lea y e...

Page 20: ...DEL SOPLADOR MIENTRAS EST EN FUNCIONAMIENTO PELIGRO NO INSTALE NI QUITE LOS ACCESORIOS MIENTRAS EL SOPLADOR EST EN FUNCIONAMIENTO APAGUE EL MOTOR ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MODIFICACI N CERCI RESE D...

Page 21: ...nipule combustible No reabastezca de combustible el tanque si el motor est caliente o en funcionamiento No reabastezca de combustible el tanque en interiores PRECAUCI N No arranque ni haga funcionar e...

Page 22: ...sa superior 6 con 1 tornillo de sombrerete de 1 4 20 X 1 3 4 8 y 1 una tuerca de traba 1 4 20 10 por el agujero del asa superior 6 ubicada en el lado izquierdo NOTA El apriete excesivo del tornillo in...

Page 23: ...lador y las reas de descarga no contengan obstrucciones u hojas o desperdicios Instrucciones de mantenimiento Mantenga todas las tuercas tornillos y pernos bien apretados No guarde nunca el soplador c...

Page 24: ...r al asa inferior PERNO 5 16 18 X 1 3 4 64123 61 19 228 25 300 Abrazadera para bajar mango PERNO 5 16 18 X 2 64123 56 19 228 25 300 Acelerador al asa PERNO 1 4 20 X 1 3 4 90 0414 4 48 6 72 Deflector i...

Page 25: ...3 1 3 911130 ABRAZADERA PROTECTOR ADMISI N 3 1 4 921101 17 CONJ PROTECTOR ADMISI N 1 1 5 64141 6 TUERCA 5 16 18 3 1 6 921121 10 PANEL DELANTERO 1 1 7 64123 263 PERNO HEX 5 16 20X 2 0 GR8 1 1 8 920200...

Page 26: ...2 9 64123 56 PERNO HEX 5 16 18X2 2 2 10 64151 8 TUERCA TRABA 2 V AS 1 4 20 1 2 11 4164204 RUEDA 2 2 12 64144 36 ANILLO REPENTINO 2 2 13 4164192 01 espaciador METAL EN POLVO 632X1X 25 2 2 14 4164178 EJ...

Page 27: ...0 RESORTE DEFLECTOR 1 3 8 8 18 ANILLO RETENCI N 3 3 9 910131 PERILLA 1 3 10 64002 04 ARANDELA TRABA 5 16 1 3 11 910101 10 DEFLECTOR LADO 1 3 12 64139 26 PERNO WLF 10 32 x 5 8 2 3 13 910106 10 DEFLECTO...

Page 28: ...ajo esta garant a deber n ser abonados por el comprador ESTA GARANT A no es v lida si el producto ha sido usado de forma indebida negligente o ha sufrido un accidente o si el producto fue reparado o a...

Page 29: ...B601 00 01 Owners Manual and Safety Instructions for SUBURBAN HIGH OUTPUT BLOWER Manuel d utilisation et consignes de s curit pour la SOUFFLANTE GRAND D BIT SUBURBAN Manual del propietario e instrucci...

Page 30: ...ado de California hace saber que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes producen c ncer defectos de nacimiento y otros da os en el proceso de reproducci n humana L miss...

Page 31: ...66 TATS UNIS 5 2009 TABLE DES MATI RES FIGURES PAGE S CURIT 32 35 ASSEMBLAGE 36 MODE D EMPLOI 37 COUPLES DE SERRAGE 38 CAPOT D ADMISSION FIGURE 1 39 MOTEUR FIGURE 2 40 CARTER FIGURE 3 41 NOMBREUSES UT...

Page 32: ...le de telles modifications ou ajouts d accessoires post fabrication non autoris s s il devait en r sulter des dommages corporels et ou mat riels Ce symbole signifie ATTENTION FAIRE PREUVE DE VIGILANCE...

Page 33: ...personnes pr sentes l cart Attention Projection d objets Avant toute op ratiion d entretien ou de r paration d brancher le fil de bougie S assurer que l acc l rateur est la position d arr t Veiller li...

Page 34: ...EN MARCHE ARR TER LE MOTEUR AVANT TOUT CHANGEMENT DE CONFIGURATION V RIFIER QUE L ACC L RATEUR EST EN POSITION ARR T ET QUE LA SOUFFLANTE EST COMPL TEMENT ARR T E D BRANCHER LE FIL DE LA BOUGIE AVANT...

Page 35: ...as r approvisionner en carburant un moteur chaud ou en marche Ne pas remplir le r servoir l int rieur ATTENTION Ne pas d marrer ni faire tourner le moteur l int rieur car il d gage du monoxyde de carb...

Page 36: ...Figure 2 4 Fixer le c ble d acc l rateur 5 au guidon 6 l aide d une 1 vis t te 1 4 20 X 1 3 4 8 et d un 1 crou frein 1 4 20 10 travers le trou dans le c t gauche du guidon 6 Raccorder la pince 4 de l...

Page 37: ...ir et d jection de la soufflante sont d gag s et exempts de feuilles ou autres d bris Entretien Maintenir tous les crous boulons et vis serr s Ne jamais entreposer la soufflante avec du carburant dans...

Page 38: ...on BOUL 5 16 18X1 3 4 64123 61 19 228 25 300 L accolade pour baisser la poign e BOUL 5 16 18X2 64123 56 19 228 25 300 Acc l rateur guidon BOUL 1 4 20X1 3 4 90 0414 4 48 6 72 D flecteur int rieur croch...

Page 39: ...FREIN NYL 5 16 18 3 1 3 911130 BRIDE CAPOT ADMISSION 3 1 4 921101 17 CAPOT D ADMISSION 1 1 5 64141 6 CROU 5 16 18 3 1 6 921121 10 PANNEAU AVANT 1 1 7 64123 263 BOUL HEX 7 16 20X2 0 GR8 1 1 8 920200 VE...

Page 40: ...X 1 3 4 1 2 9 64123 56 BOULON HEX 5 16 18X2 2 2 10 64151 8 CROU FREIN 1 4 20 BI DIR 1 2 11 4164204 ROUE 2 2 12 64144 36 ANNEAU RAPIDE 625 2 2 13 4164192 01ENTRETOISE M TAL EN POUDRE 635X1X 25 2 2 14 4...

Page 41: ...T DE D FLECTEUR 1 3 8 8 18 BAGUE DE RETENUE 3 3 9 910131 BOUTON DE SERRAGE 1 3 10 64002 04 RONDELLE FREIN 5 16 1 3 11 910101 10 D FLECTEUR LAT 1 3 12 64139 26 BOUL BRIDE 10 32 X 5 8 2 3 13 910106 10 D...

Page 42: ...leur remplacement dans le cadre de cette garantie incombent l acheteur CETTE GARANTIE sera de nul effet si le produit a fait l objet d une utilisation erron e de n gligence ou d un accident ou si le...

Reviews: