background image

ADJUSTING HARNESS STRAPS /

AJUSTEMENT DES SANGLES DE HARNAIS

HOW TO USE THE BELT ATTACHMENTS

COMMENT UTILISER LES ATTACHES DE CEINTURE

!

Pour ouvrir le harnais à 3 points, 
appuyer sur le bouton au centre.

!

To  open  3  point  harness,  press 
button in center.

!

To  secure  child,  fasten  waist 
straps  into  both  sides  of  crotch 
strap.

!

Pour  installer  l'enfant,  attachez 
les  courroies  pour  la  taille  dans 
les  deux  côtés  de  la  courroie  de 
fourche.

4

4

5

21

!

Use  slide  adjuster  at  waist  for 
further adjustment.

!

Utilisez un ajusteur à glissière à la 
t a i l l e   p o u r   u n   a j u s t e m e n t  
supplémentaire.

22

4

4

5

23

24

!

Ajustez la taille et les sangles d'entrejambe jusqu'à ce que l'enfant soit bien ajusté dans le booster. Pour desserrer, 
faites glisser les dispositifs de réglage de la sangle sur la boucle centrale. Pour serrer, faites glisser les ajusteurs 
de sangle loin de la boucle centrale. Pour enlever un enfant, desserrez les boucles en détachant deux sangles de 
harnais  de  ceinture  de  la  sangle  d'entrejambe.  Tester  la  sécurité  de  la  sangle.  Ne  laissez  pas  l'enfant  sans 
surveillance.

!

Adjust waist and crotch straps until child is snug in Booster. To loosen, slide the strap adjusters toward the center 
buckle. To tighten, slide the strap adjusters away from the center buckle. To remove child, release buckles by 
unbuckling two waist harness straps from crotch strap. Test strap security. Do not leave child unattended.

4

5

4

4

4

5

24a

4

24b

13

 www.littlepartners.com/customercare | 

(

: 1-610-743-5254 

BESOIN

   D'AIDE?

5

Summary of Contents for 3-IN-1 LEARNING BOOSTER

Page 1: ...BS MAX Minute Assembly Minute Assemblée 5 Read instructions and warning statements BEFORE assembly and USE of product Lire les instructions et les avertissements AVANT l assemblage et l utilisation du produit 3 IN 1 LEARNING BOOSTER Model N de modèle Warnings Mises en garde 2 3 Warranty Garantie 4 Converting Into High Booster Chair Convertissement en chaise haute booster 9 11 How to use the belt a...

Page 2: ...eats Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat without help over 3 years Adjust to fit snugly Never place a child over 50 lb in the product Never allow child to push away from table Never lift and carry child in booster seat Stay near and watch your child during use Never leave the child unattended ALWAYS follow the manufacturer s instructions Do not use on adult ...

Page 3: ...ants capables de s asseoir sans assistance Ne pas utiliser sur une chaise d adulte à moins que l assise ne mesure au moins 38 1 cm 15 po de largeur et 35 56 cm 14 po de profondeur et que le dossier fasse au moins 15 72 cm 18 po de hauteur TOUJOURS suivre les instructions du fabricant N utilisez ce produit que si tous composants sont correctement fixés et réglés Assemblage par un adulte requis Avan...

Page 4: ...proof of purchase IfYou Require Service Limited Lifetime Warranty GARANTIE Si pendant la durée de vie de ce produit après une utilisation raisonnable et non commerciale et tout l entretien requis effectué il ne se conforme pas à cette garantie Little Partners réparera ou remplacera à sa discrétion le produit jugé défectueux Période de garantie La durée de cette garantie commence à la date de l ach...

Page 5: ...seat attachment strap Sangle de fixation du siège gauche LP0655 8 x1 Female Femme Male Mâle 6 Chair Back attachment strap Sangle de fixation du dossier de la chaise LP0655 6 x1 Female Femme Male Mâle 2 Seat Pad Coussin de siège LP0655 2 x1 Waist strap Sangle à la taille LP0655 4 x1 Silicone Mat Coussin de siège LP0655 3 x1 3 www littlepartners com customercare 1 610 743 5254 BESOIN D AIDE Crotch s...

Page 6: ... USE 3 MODES D UTILISATION www littlepartners com customercare 1 610 743 5254 NEED HELP Step Stool Escabeau 2 Position Feeding Booster Seat Booster D alimentation 2 Positions 6 Toddler Chair Chaise Enfant 1 2 3 ...

Page 7: ... est à plat sur la chaise Booster expédié en mode position basse Voir page 11 pour savoir comment ajuster le mode de position haute si vous le souhaitez Booster shipped in low position mode See page 11 for how to adjust to high position mode if desired 7 3 3 www littlepartners com customercare 1 610 743 5254 BESOIN D AIDE 4 FEEDING BOOSTER SEAT SIÈGE D APPOINT D ALIMENTATION ...

Page 8: ...hair Position contre le dossier de la chaise MISE EN GARDE utiliser uniquement sur des chaises qui ont un dos Ne jamais utiliser sur une table un comptoir ou une chaise pivotante WARNING only use on chairs that have a back Never use on a table countertop or swivel chair 5b 5c Tighten by pulling adjustable strap Serrer en tirant sur la sangle réglable Loosen Relâcher 5a 6 Snap Snap 6 7 www littlepa...

Page 9: ... FEEDING BOOSTER SEAT HIGH CONVERTISSEMENT EN SIÈGE D APPOINT À HAUTE ALIMENTATION 9 8 7 Remove supprimer 6 6 Remove supprimer 11 Remove supprimer Remove supprimer 10f 10e 10a 8a 9a Flip over Retourner 9 4 5 7 8 6 10 Ÿ Remove straps Ÿ Retirez les sangles 5 5 10c 10d 10b 4 6 or 4 6 or ...

Page 10: ...p Snap 15a 7 8 Ÿ Attachez la sangle de fixation du dossier de chaise Ÿ Attach Chair Back attachment strap Ÿ Attach Right chair seat attachment Strap Ÿ Attachez la sangle de fixation du siège de la chaise droite CONVERTING INTO FEEDING BOOSTER SEAT HIGH CONVERTISSEMENT EN SIÈGE D APPOINT À HAUTE ALIMENTATION 4 4 Bottom view Vue de dessous 5 6 13a Back view Vue arrière 6 ...

Page 11: ...ff of chair Assurez vous que les sangles réglables sont bien serrées afin que le siège rehausseur ne puisse PAS glisser du fauteuil Loosen Relâcher 17b Tighten by pulling adjustable strap Serrer en tirant sur la sangle réglable 17c 17a 6 Snap Snap 18 8 7 11 18a CONVERTING INTO FEEDING BOOSTER SEAT HIGH CONVERTISSEMENT EN SIÈGE D APPOINT À HAUTE ALIMENTATION www littlepartners com customercare 1 61...

Page 12: ...nwards and lift clip up Placez les doigts de chaque côté des broches de la pince appliquez une pression vers l intérieur et soulevez la pince CLIP OPENING CLIP OUVERTURE PRESS PRESSE PRESS PRESSE b a Fold down Rabattre OPTIONS TO TIDY UP THE LOSE STRAP OPTIONS POUR RANGER LA SANGLE PERDUE Repeat for underside of booster Répéter pour le dessous du rappel 2 TIE A KNOT NOUER UN NOEUD 1 USE CLIP UTILI...

Page 13: ...ce que l enfant soit bien ajusté dans le booster Pour desserrer faites glisser les dispositifs de réglage de la sangle sur la boucle centrale Pour serrer faites glisser les ajusteurs de sangle loin de la boucle centrale Pour enlever un enfant desserrez les boucles en détachant deux sangles de harnais de ceinture de la sangle d entrejambe Tester la sécurité de la sangle Ne laissez pas l enfant sans...

Page 14: ...only household soap and warm water DO NOT use BLEACH or Detergent Ÿ Pour nettoyer le rembourrage du siège utilisez uniquement du savon domestique et de l eau tiède NE PAS utiliser BLEACH ou détergent Remove Retirer 1 2 1 Flip over Retourner 25a 25b 14 www littlepartners com customercare 1 610 743 5254 NEED HELP ...

Page 15: ...unattended ALWAYS keep child within arm s reach ALWAYS place product on a flat level surface NEVER place near stairs P E Y DEATH R VENT SERIOUS INJUR OR FR FALL OR OM S TIPPING OVER ALWAYS ensure this unit is placed away from dangerous objects or appliances such as a stove Placez TOUJOURS le produit sur une surface plane et de niveau Ne placez JAMAIS le produit à proximité d escaliers NE PLACEZ JA...

Page 16: ... HELP BESOIN D AIDE We will use the information provided on the included pre paid registration card to contact you only if there is a safety alert or recall for this product We will not sell rent or share your personal information To register your product please complete and mail the bottom part of the card or visit our online registration at www littlepartners com registration IMPORTANT IMPORTANT...

Reviews: