Little Giant WGFP-15 User Manual Download Page 5

5

Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente 
de energía, de haber drenado todos los líquidos y de haber 
liberado toda la presión del sistema antes de intentar realizar el 
mantenimiento de la bomba.
Esta bomba no tiene piezas que el usuario pueda reparar. El 
alojamiento del motor de la bomba está completamente sellado 
y no requiere mantenimiento. Todas las garantías quedarán 
anuladas si desarma el alojamiento del motor o modifica el cable 
de energía. El cable de energía de estas unidades no se puede 
sustituir.
El Código Eléctrico Nacional (National Electric Code) requiere la 
instalación de un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) en 
el ramal del circuito que suministra la corriente a fuentes, piscinas, 
etc.
Contrate los servicios de un electricista con licencia.
Asegure la línea de descarga antes de dar arranque a la bomba. 
Una linea de descarga suelta puede brincar dando un latigazo, 
y causar lesiones personales y daños materiales o rotura de la 
tubería. 
Ino haga funcionar la bomba en seco. La bomba está diseñada 
para enfriarse con el líquido de bombeo. El motor puede fallar si 
se deja que la bomba funcione en seco.
La caja del motor de esta bomba ha sido llenada con un lubricante 
dieléctrico en la fábrica para lograr una transferencia de calor 
óptima y la lubricación permanente de los cojinetes. El uso de 
cualquier otro lubricante podría causar daños y anular la garantía. 
Este lubricante no es tóxico; sin embargo, si se derrama de la 
caja del motor, se debe recoger de la superficie rápidamente 
colocando periódicos u otro material absorbente en la superficie 
del agua para limpiarlo, a fin de no perturbar la vida acuática.
No utilice el cable eléctrico para levantar la bomba.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

 1.  Verifique en la placa el voltaje exigido. No conecte a otro 

voltaje diferente al que se indica. 

 2.  Enchufe el cable de energía directamente en una toma de 

corriente eléctrica.

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN: esta bomba está diseñada para bombear agua 
únicamente, con una temperatura máxima de 40 °C (105 °F). 
No bombee líquidos calientes. El uso ideal de esta bomba es el 
bombeo de agua dulce mientras está sumergida para un debido 
enfriamiento.
PRECAUCIÓN: es obligación cumplir con los códigos eléctricos 
locales y estatales. El Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. 
exige el uso de un interruptor de circuito para fallas conectado a 
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el circuito derivado que 
suministra energía a bombas de sumidero, de servicios públicos, 
de efluentes, de fuentes y bombas para piscinas, y demás equipo 
para estanques.
PRECAUCIÓN: la bomba no cuenta con un interruptor de 
encendido/apagado. La bomba funcionará de inmediato y de 
modo continuo una vez que la conecte a la energía eléctrica 
correcta.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en la bomba, desconecte el cable 
de energía de la bomba y quite el fusible o apague el disyuntor.
 1.  Coloque la bomba en posición vertical, totalmente sumergida 

y sobre una superficie sólida, como ladrillo o piedra, para 
evitar que se obstruya. Nunca coloque la bomba directamente 
sobre grava, arena ni lodo.

 2.  Conecte la descarga al acople de descarga. (Consulte la tabla 

1 para determinar el tamaño de la rosca de descarga de su 
bomba).

 3.  Para asegurar que no haya bloqueos por bolsas de aire, llene 

el espiral con agua antes de conectar el cable de energía.

 4.  Verifique que el cable de energía esté en buenas condiciones, 

sin mellas ni cortes.

 5.  Conecte el cable de energía de la bomba en la toma de 

corriente eléctrica adecuada.

 6.  Verifique que la bomba encienda y que comience a bombear 

agua.

 7.  No permita que la bomba funcione en seco ya que puede 

dañarla y anular la garantía.

 8.  Si desea menos flujo, restrinja el flujo de descarga. Nunca 

restrinja la entrada de la bomba.

 9.  Quite el cable de energía de la toma de corriente eléctrica para 

apagar la bomba.

 10. Si la bomba no funciona debidamente, consulte la sección de 

detección y solución de problemas. Si no se puede ubicar la 
avería siguiendo los pasos indicados, póngase en contacto 
con su distribuidor de bombas o lleve la bomba a un centro 
de servicio técnico autorizado de Little Giant.

Summary of Contents for WGFP-15

Page 1: ...eath The pump motor is equipped with an automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface o...

Page 2: ...OMMAGES MAT RIELS DESCRIPTION Cette pompe a t con ue pour fonctionner dans des applications comme des chutes d eau des ruisseaux et des t tes de fontaines Elle peut galement tre utilis e pour faire ci...

Page 3: ...vacuation s ouvre Desconecte el cable de energ a Elimine el aire sumergiendo la bomba en posici n inclinada y agit ndola con la descarga abierta Suction screen clogged La grille d aspiration est bouch...

Page 4: ...UCCI N ES Esta hoja de instrucciones le proporciona la informaci n requerida para tener y operar de forma segura su producto Little Giant Guarde las instrucciones para referencia futura El producto Li...

Page 5: ...t dise ada para bombear agua nicamente con una temperatura m xima de 40 C 105 F No bombee l quidos calientes El uso ideal de esta bomba es el bombeo de agua dulce mientras est sumergida para un debido...

Page 6: ...he above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country The Natio...

Page 7: ...reemplazo de la bomba el distribuidor o vendedor debe separar los art culos y retenerlos para que sean inspeccionados por un representante de Little Giant o avisarle a la f brica de los detalles del...

Page 8: ...istance please contact 1 888 956 0000 Pour des parties ou la r paration entrez s il vous pla t en contact 1 888 572 9933 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para par...

Reviews: