Little Giant PondGlow LVL-PW Instruction Sheet Download Page 2

2

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 

 1.  Lampes de 20 W, courant alternatif 12 volts. NE PAS connecter sur un 

autre voltage que celui indiqué.

 2.  Raccorder le luminaire à un transformateur de 12V approprié. Au 

Canada, le luminaire utilisé doit être approuvé CSA, Classe II et 
le transformateur devra être à double isolation ou sera doté d’un 
blindage de mise à la terre entre l’enroulement primaire et secondaire 
du transformateur. 

Le LVLT-PW et LVT-PW satisfait à ces exigences.

FONCTIONNEMENT

 1.  La lampe est conçue pour fonctionner complètement immergée.
 2.  Pour la connexion, se reporter aux instructions qui accompagnent le 

transformateur.

 3. Tenir toujours la lampe par le boîtier et non par le câble de 

connexion.

 4.  Choisir un emplacement ou l’installation pourra ètre faite facilement 

et en toute sécurité et éviter la proximité de produits chimiques ou 
explosifs, ou d’autres matières dangereuses.

 5.  Sélectionner les supports de fixation appropriés. Le support pour 

le petit tuyau peut être utilisé avec n’importe quel tuyau ayant un 
diamètre extérieur de 0.84 po. L’attache pour le gros tuyau peut être 
utilisée sur tout tuyau d’un diamètre extérieur d’environ 1,32 po. Poser 
le support comme indiqué sur le schéma.

 6.  Si l’instabilité arrive par la poussée de la lampe, Ia soutenir à l’aide de 

pierres ou de briques placées autour.

 7.  Pour installer des lentilles de couleur, insérer la lentille désirée dans 

l’anneau extérieur tel qu’illustré et tourner celle-ci dans le sens des 
aiguilles d’une montre en serrant légèrement. 

NOTE

 : Les lentilles de 

couleurs doivent absolument être installées avec les bords biseautés 
à l’opposé de la source de lumière (Figure 1). Ne pas enlever les 
lentille claire de verre.

 8.  NE PAS exposer l’appareil au gel car il risquerait de se fissurer ou de 

subir des déformations, ce qui le rendrait inutilisable ou dangereux.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

VEILLER À DÉBRANCHER L’APPAREIL DE SA SOURCE 
D’ALIMENTATION ÉLECTRlOUE AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX 
D’ENTRETIEN OU D’EFFECTUER LA DÉPOSE DE L’UNE DES PlÈCES!
MISE EN GARDE :

 Ne pas enlever le cordon de soulagement de traction 

(écrou hexagonal). ceci endommagerait le joint et pourrait occasionner 
une fuite.

NOTE : 

L’entretien de la lampe ne nécessite aucun outil.

 1.  REMPLACEMENT DE L’AMPOULE:

 a.  Dévisser la bague extérieure dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre. Enlever la lentille et le joint. 

 b.  Enlevez de l’ampoule. 

ATTENTION

 : I’ampoule et le réflecteur 

étant d’un seul tenant, pour la sortir, saisir le réflecteur et NON 
l’ampoule.

 c.  Pour installer l’ampoule, la mettre dans la douille comme indiqué 

sur le schéma. NE PAS toucher la lampe halogène neuve mais 
seulement le réflecteur. Toucher la lampe pourrait réduire sa durée.

 d.  S’assurer que le joint est en bon état et propre. Remettre le joint et 

la lentille.

 e.  Remettre la bague extérieure. NE PAS utiliser d’outil. Serrer la ba-

gue jusqu’à ce que la patte de montage touche le bord du boîtier.

   

ATTENTION :

 AVANT L’ASSEMBLAGE, S’ASSURER QUE Nl EAU Nl 

HUMIDITÉ N’ONT PÉNÉTRÉ À L’INTÉRIEUR DE LA LAMPE.

 2.  NETTOYAGE : Il est nécessaire de nettoyer périodiquement la lentille 

Nettoyer simplement l’extérieur avec un chiffon doux. NE PAS utiliser 
d’abrasifs. ce qui pourrait l’endommager. ATTENTION : alors que la 
lampe est démontée, s’assurer que le boÎtier n’est pas immergé, ce 
qui permettrait à I’eau de pénétrer dans le cordon d’alimentation et 
pourrait provoquer une électrocution.

INTRODUCCIÓN

ES

Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida para 
tener y operar de forma segura su producto. Guarde las instrucciones 
para referencia futura.
El producto que ha adquirido se fabrica utilizando mano de obra y 
materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para prestarle 
un servicio duradero y confiable. Los productos son cuidadosamente 
probados, inspeccionados y empacados para garantizarle una entrega 
y operación seguras. Examine su unidad cuidadosamente para 
asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño durante el transporte. 
Si se ha presentado algún daño, comuníquese con el lugar de compra. 
Deberán darle asistencia para obtener la reparación o reemplazo, si se 
requiere.

LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE 
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR SERVICIO 
TÉCNICO A SU PRODUCTO. CONOZCA CUÁLES SON LAS 
APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA 
UNIDAD. PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO 
SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA 
DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR 
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!

NORMAS DE SEGURIDAD 

¡ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA 
FUENTE DE ENERGIA ANTES DE INTENTAR EFECTUAR OPERACIONES 
DE MANTENIMIENTO O EXTRAER CUALQUIER COMPONENTE!

Escoja una ubicacion que permita instalar con seguridad y facilidad 
y evite areas con productos quimicos, explosivos u otros materiales 
peligrosos.
No manipule la lampara con las manos mojadas o al estar parado sobre 
una superficie humeda o mojada, o en el agua.
Si el cordón de alimentación falla por algún motivo, favor de contactar a 
un centro de servicio autorizado o al fabricante.

CONEXIONES ELECTRICAS

 1.  Las lámparas están clasificadas 20W. 12V AC. NO conecte la lámpara 

a un voltaje distinto del mencionado.

 2.  Conectar el elemento a un transformador apropiado de 12 voltaje. 

En Canada, la unidad de iluminancíon se deberá conectar a, o 
recibir energía de, una fuente con un transformador clase 2 de 
doble aislacíon certificado por el CSA o con un transformador con 
protección a tierra entre el embebinado primario y secundario del 
transformador. 

La LVLT-PW y LVT-PW conveniente los requisitos.

OPERACION

 1. Las lámparas están diseñadas para ser usadas completamente 

sumergidas.

 2. Para conectar las lámparas, vea las instrucciones adjuntas al 

transformador.

 3.  Siempre sostenga la lámpara por la armazón y no por el cable de 

conexión.

 4.  Escoja una ubicación que permita instalar con seguridad y facilidad 

y evite áreas con productos químicos, explosivos u otros materiales 
peligrosos.

 5.  Escoja la ménsula de montaje adecuada. La ménsula de caño 

pequeña puede usarse con cualquier caño con un diámetro exterior 
de aproximadamente 0.84 pulgadas. El soporte largo del tubo puede 
utilizarse en cualquier tubo con un diámetro exterior aproximado de 
1.32". Instale la ménsula como se demuestra en la ilustración.

 6.  Si la inestabilidad sucede debido a que la íámpara flota, se pueden 

colocar piedras o ladrillos alrededor o encima de la bomba para 
proveer más apoyo.

Reviews: