Little Giant PE-2.5F-PW Series Manual Download Page 3

 4.  Faire tourner la roue à la main pour s’assurer qu’elle tourne 

librement. Placer la pompe de telle manière que la pompe et 
la roue à l’écart de tout ebjet. Pendant 10 secondes, brancher 
l’appareil dans un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à 
la terre pour déterminer si la roue à aubes toune librement; 
a) Si elle tourne bien et si le disjoncteur ne se déclenche 
pas, débrancher alors l’appareil et poser les pièces dans 
l’ordre inverse de la dépose; b) Si elle ne tourne pas, si la 
pompe déclenche un court-circuit, ou si elle ne fonctionne 
pas correctement malgré un nettoyage en règle, retourner 
l’appareil à la société Little Giant ou à un service après- vente 
agréé. NE PAS essayer de faire las réparations vous-même.

 5.  S’assurer que le cordon électrique est en bon état et qu’il n’est 

pas coupé.

INSTRUCCIONES

ES

Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida 
para tener y operar de forma segura su producto Little Giant. 
Guarde las instrucciones para referencia futura.
El producto Little Giant que ha adquirido se fabrica utilizando mano 
de obra y materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado 
para prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos 
Little Giant son cuidadosamente probados, inspeccionados y 
empacados para garantizarle una entrega y operación seguras. 
Examine su unidad cuidadosamente para asegurarse de que 
no haya ocurrido ningún daño durante el transporte. Si se ha 
presentado algún daño, comuníquese con el lugar de compra. 
Deberán darle asistencia para obtener la reparación o reemplazo, 
si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE 
ANTES DE INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O 
PRESTAR SERVICIO TÉCNICO A SU PRODUCTO LITTLE 
GIANT. CONOZCA CUÁLES SON LAS APLICACIONES, 
LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD. 
PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO 
SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA 
FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES 
PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A 
LA PROPIEDAD!

NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la 
fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar 
cualquier pieza.
No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o 
explosivos, tales como gasolina, petróleo combustible, kerosene, 
etc. No la utilice en ambientes explosivos. La bomba solamente 
debe utilizarse en líquidos compatibles con los materiales de sus 
elementos integrantes.
No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se 
encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre el agua.
Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un 
enchufe tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas. 
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que 
se encuentre conectada a un receptáculo de puesta a tierra, 
debidamente puesto a tierra.
En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños 
materiales/o lesiones personales causados por bombas que 
no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del 
servicio eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga 

o a cualquier otra razon debe utilizarse un sistema de 
seguridad, una alarma o ambos.
Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la 
instalacion. La falta de soporte puede ocasionar roturas de la 
tubería, caIídas de la bomba, fallas de los cojinetes del motor, etc. 

CONEXIONES ELECTRICAS

ADVERTENCIA

 

1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje 

adecuado que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto 
del indicado.

 2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres 

dientes, el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de 
prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE 
el tercer diente del enchufe. Se recomienda un circuito de 
ramal independiente. No utilice cables de extensión. No corte 
el enchufe del cable. Si se corta el enchufe o se acorta el cable, 
la garantiá será nula.

 3.  Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como 

ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese de que los 
hilos conductores se encuentren conectados correctamente 
a una fuente de electricidad. El hilo verde o amarillo, es el de 
puesta a tierra; el hilo azul o blanco y el marrón o negro, son 
hilos con corriente.

CONSULTE LAS ILUSTRACIONES DE LA HOJA DE INSTRU-
CCIONES, PARA MONTAR Y DESMONTAR CORRECTAMENTE SU 
BOMBA LITTLE GIANT.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA

 1.  Las bombas del modelo PE-2.5F-PW, deben funcionar con la 

toma del difusor por debajo del nivel del líquido.

 2.  Las bombas pueden colocarse en cualquier posición.
 3. El peso de las bombas debe sostenido adecuadamente. 

NO SOSTENGA las bombas por la conexión de descarga 
solamente. Las bombas pueden sostenerse utlizando los dos 
orificios de montaje de su parte posterior. Los orificios están 
diseñados para tornillos #8 que no requieran agujero previo. La 
profundidad del orificio es de .37. NO sobrepase la profundidad 
del orificio.

 4.  No intente restringir el lado de la toma de estas bombas. La 

restricción de la toma puede causar daño a la cabeza de la 
bomba. Si requiere menores medidas del caudal, cooque 
una válvula en el lado de la descarga de la bomba o, si se 
está usando tubería flexible de vinilo, puede colocarse una 
abrazadera en la tubería para reducir el caudal.

 5.  No deje que la unidad en operacin se quede sin agua.Esta 

diseñada para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. 
Usted puede dañar el sello y el motor puede fallar si se permite 
que la bomba opere sin agua.

 6.  Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo 

largo, siga las instrucciones de limpieza descritas en la próxima 
sección. No permita que la unidad se congele en invierno. Esto 
puede causar agrietamiento o deformaciones, lo cual puede 
dest ruir la unidad.

 7.  Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se 

recomienda usar un fusible de 1.0 amperios.

3

Summary of Contents for PE-2.5F-PW Series

Page 1: ...he warranty 3 If the cord is equipped with stripped lead wires such as on 230v models be sure that the lead wires are connected to a power source correctly The green yellow wire is the ground The blue...

Page 2: ...rconna trelatensionappropri e Ne pas raccorder une source autre que la tension sp cifi e 2 Si la pompe est quip e d une fiche d aiimentation lectrique trois broches la troisi me est destin e raccorder...

Page 3: ...ualquier instalaci n en la cual puedan producirse da os materiales o lesiones personales causados por bombas que no funcionan o tienen escapes debido a interrupciones del servicio el ctrico a obstrucc...

Page 4: ...WING 1 Brushes impeller or cam on models with brush type motors and or flex vane impellers 2 Any product that is not installed applied maintained and used in accordance with the Company s published in...

Page 5: ...where the pump was exposed to any of the following sand gravel cement grease plaster mud tar hydrocarbons hydrocarbon derivatives oil gasoline solvents etc or other abrasive or corrosive substances 1...

Page 6: ...blicadas de la Compa a c digos aplicables ordenanzas aplicables y o est ndares industriales generalmente aceptados 6 Les produits endommag s par l usure normale les services habituels d entretien et l...

Page 7: ...del producto 4 Cualquier producto que sea operado con cualquier accesorio equipo componente o pieza que no est espec ficamente aprobada por la Compa a 5 El uso de piezas de repuesto que no sean vendid...

Page 8: ...technical assistance please contact 1 888 956 0000 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto 1 888 956 0000 www lg out...

Reviews: