background image

SUR LESqUELS CETTE RESPONSABILITE REPOSE.  LES DOMMAGES COMME 
ENONCES DANS CE PARAGRAPHE DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT ATTENUES 
DANS LA MESURE DU POSSIBLE.  CE PARAGRAPHE S'APPLIqUERA EGALEMENT A 
TOUS LES DOMMAGES RESULTANT DES CONDITIONS ENONCEES DANS LA SECTION 
III CI-DESSUS ET (1) AUX DEFAUTS DANS LES PROTOTYPES DE PRODUIT OU LES 
PROTOTYPES DE PIECE DE RECHANGE qUI N'ONT PAS ETE MIS EN PRODUCTION, 
DISTRIBUES ET VENDUS PAR LA SOCIETE, ET / OU (2) AUX DEFAUTS qUI N'ONT PAS 
ÉTÉ TROUVÉS AU MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIqUES ET 
TECHNOLOGIqUES.
CETTE GARANTIE lIMITÉE VoUS DoNNE DES DRoITS lÉGAUX SPÉCIFIQUES.  VoUS 
PoUVEz AVoIR D'AUTRES DRoITS, QUI VARIENT SEloN lES loIS ET RèGlEMENTS 
APPlICABlES.  SI ToUTE STIPUlATIoN DE CETTE GARANTIE EST INTERDITE PAR CES 
loIS, EllE SERA NUllE ET SANS EFFET, MAIS lE RESTE DE lA PRÉSENTE GARANTIE 
DEMEURERA EN VIGUEUR.
AVIS DE NoN-RESPoNSABIlITE :  lES DÉClARATIoNS oRAlES CoNCERNANT lE 
PRoDUIT EFFECTUÉE PAR lE VENDEUR, lA SoCIÉTÉ, lES REPRÉSENTANTS oU 
ToUTES AUTRES PARTIES, NE CoNSTITUENT PAS UNE GARANTIE. l'UTIlISATEUR NE 
DoIT PAS S'Y FIER, ET EllES NE FoNT PAS PARTIE DU CoNTRAT DE VENTE. lA SEUlE 
oBlIGATIoN DU VENDEUR ET DE lA SoCIÉTÉ, ET l'UNIQUE RECoURS DE l'ACHETEUR, 
EST lE REMPlACEMENT ET/oU lA RÉPARATIoN DU PRoDUIT PAR lA SoCIÉTÉ SEloN 
lES MoDAlITÉS DÉCRITES PRÉCÉDEMMENT. AVANT l'UTIlISATIoN, l'UTIlISATEUR 
DoIT DÉTERMINER l'APTITUDE DU PRoDUIT PoUR SoN UTIlISATIoN PRÉVUE, ET 
l'UTIlISATEUR ASSUME ToUS lES RISQUES ET lA RESPoNSABIlITÉ DANS N'IMPoRTE 
QUEl CADRE AVEC lEQUEl lE PRoDUIT SERA ASSoCIÉ.

GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA ESTIPUlA lA ÚNICA oBlIGACIÓN DE lA CoMPAÑÍA Y El ÚNICo 
RECURSo QUE TENDRÁ El CoMPRADoR ANTE UN PRoDUCTo DEFECTUoSo.
FRANKlIN ElECTRIC CoMPANY, INC Y SUS SUBSIDIARIAS (EN ADElANTE “lA 
CoMPAÑÍA”) GARANTIzAN QUE loS PRoDUCToS QUE ESTÁN ACoMPAÑADoS PoR 
ESTA GARANTÍA SE ENCUENTRAN lIBRES DE DEFECToS DE MATERIAl o MANo DE 
oBRA DE lA CoMPAÑÍA QUE EXISTAN Al MoMENTo DE lA VENTA PoR PARTE DE lA 
CoMPAÑÍA Y QUE oCURRAN o APAREzCAN DENTRo DEl PERÍoDo DE VAlIDEz DE 
lA GARANTÍA. CUAlQUIER DISTRIBUIDoR, SUBDISTRIBUIDoR, RECEPToR, USUARIo 
FINAl o CoNSUMIDoR ACUERDAN QUE Al ACEPTAR El RECIBo DEl PRoDUCTo, El 
DISTRIBUIDoR, SUBDISTRIBUIDoR, RECEPToR, USUARIo FINAl Y/o CoNSUMIDoR 
IMPlÍCITAMENTE ACEPTAN QUE ESTÁN oBlIGADoS A loS TÉRMINoS DE lA GARANTÍA 
QUE AQUÍ SE ESTABlECEN.

I. PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE

loS PRoDUCToS QUE ESTÁN ACoMPAÑADoS PoR ESTA GARANTÍA SERÁN CUBIERToS 
PoR ESTA GARANTÍA lIMITADA PoR UN PERÍoDo DE 12 MESES DESDE lA FECHA 
oRIGINAl DE CoMPRA PoR PARTE DEl CoNSUMIDoR. ANTE lA FAlTA DE PRUEBAS 
ADECUADAS RESPECTo DE lA FECHA DE CoMPRA, El PERÍoDo DE GARANTÍA DE ESTE 
PRoDUCTo ENTRARÁ EN VIGENCIA A PARTIR DE SU FECHA DE FABRICACIÓN. 

II. INSTRUCCIONES APLICABLES A ESTA GARANTÍA LIMITADA

1.   los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deberán devolver los 

productos acompañados por esta garantía al punto de compra para consideración de la 
garantía.

2.    Ante el descubrimiento de un defecto, cualquier lesión personal, daño a la propiedad o 

cualquier otro tipo de daño que resulte, si aplica, será razonablemente mitigado hasta 
donde sea posible.

3.    A su criterio, la Compañía puede inspeccionar los productos ya sea en sus instalaciones 

o en el campo, y luego de la determinación del reclamo de garantía, según dictamine, 
reparará o cambiará las piezas defectuosas. las piezas que fueron reparadas o 
cambiadas serán devueltas por medio de un flete prepago por parte de la Compañía.

4.    Esta garantía no cubre ningún cargo por mano de obra o transporte. 
la Compañía no se responsabilizará por ningún costo o cargo que esté relacionado a 
cualquier prueba del producto, su mantenimiento, instalación, reparación o remoción, o de 
cualquier herramienta, suministro o equipo que sea necesario para, instalar, reparar o remover 
algún producto.

III. LIMITACIONES APLICABLES A ESTA GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CASOS:
1.    Cualquier producto que no se instale, aplique, mantenga y utilice según las instrucciones 

publicadas de la Compañía, códigos aplicables, ordenanzas aplicables y/o estándares 
industriales generalmente aceptados.

2.    Cualquier producto que haya sufrido uso indebido, mala aplicación, descuido, alteración, 

accidente, abuso, modificación, actos de Dios (rayos incluidos), actos de terrorismo, 
actos de guerra, incendios, almacenamiento e instalación inadecuados, uso inadecuado, 
mantenimiento o reparación inadecuados, daño o siniestro, en exceso de las máximas 
recomendadas que se establecen en las instrucciones del producto.

3.    Cualquier producto que sea operado con cualquier accesorio, equipo, componente, o 

pieza que no esté específicamente aprobado por la Compañía.

4.    El uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la Compañía, la adición no 

autorizada de productos que no sean de la Compañía a productos de la Compañía, y la 
alteración no autorizada de productos de la Compañía.

5.   los productos dañados por el desgaste normal, mantenimiento normal y las piezas 

utilizadas en conexión con dicho servicio o cualquier otra condición más allá del control 
de la Compañía. 

6.    Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de aquellos 

para los cuales fue diseñado y fabricado.

7.  Cualquier uso del producto en el cual las instrucciones de insta

lación y/o las 

instrucciones para el uso no hayan sido seguidas.

lA CoMPAÑÍA SE RESERVA El DERECHo DE EN CUAlQUIER MoMENTo, Y 
OCASIONALMENTE,  INTRODUCIR  CAMBIOS  EN  EL  DISEñO  y/O  MEJORAS  EN  SUS 
PRoDUCToS SIN QUE ESTo IMPoNGA NINGUNA oBlIGACIÓN DE INTRoDUCIR loS 
CAMBIOS  O  MEJORAS  CORRESPONDIENTES  EN  LOS  PRODUCTOS  yA  FABRICADOS 
Y/o PREVIAMENTE VENDIDoS. lA CoMPAÑÍA SE RESERVA ADEMÁS El DERECHo 
DE SUSTITUIR PIEzAS o CoMPoNENTES DE CAlIDAD EQUIVAlENTE EN CUAlQUIER 
SERVICIo DE GARANTÍA REQUERIDo PoR oPERACIÓN DE ESTA GARANTÍA lIMITADA.
ESTA GARANTÍA lIMITADA ESCRITA ES lA ToTAlIDAD DE lA GARANTÍA AUToRIzADA Y 
oFRECIDA PoR lA CoMPAÑÍA. No EXISTEN GARANTÍAS Y REPRESENTACIoNES MÁS 
AllÁ DE AQUEllAS EXPRESADAS EN ESTE DoCUMENTo.
ESTA GARANTÍA Y RECURSo ESTÁN PoR ENCIMA DE ToDAS lAS oTRAS GARANTÍAS 
Y RECURSoS QUE SE INClUYEN SIN lIMITACIÓN, GARANTÍAS DE MERCANTIBIlIDAD 
Y/o ADECUACIÓN PARA UNA FINAlIDAD ESPECÍFICA, QUE SoN AQUÍ EXPlÍCITAMENTE 
NEGADAS Y EXPRESAMENTE EXClUIDAS. lA CoRRECCIÓN DE DISCoNFoRMIDAD, 
DE lA MANERA Y EN El PERÍoDo DE TIEMPo ESTABlECIDoS ANTERIoRMENTE, 
CoNSTITUIRÁ El CUMPlIMIENTo DE ToDA lA RESPoNSABIlIDAD DE lA CoMPAÑÍA CoN 
El CoMPRADoR YA SEA BASADo EN El CoNTRATo, NEGlIGENCIA o DE oTRo MoDo.
LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES, 
CONSECUENTES O ESPECIALES TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A:
DAÑOS A O PÉRDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EqUIPO, PÉRDIDAS DE USO DEL 
EqUIPO, PRESTACIóN O SERVICIO, PÉRDIDA DE GANANCIA O VENTAS, COSTO DE 
COMPRAS O REMPLAZO DE BIENES, RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR, 
FALLA PARA ADVERTIR Y/O INSTRUIR, PÉRDIDA DE OTROS PRODUCTOS, COSTOS 
DE REMEDIACIóN AMBIENTAL O DISMINUCIóN EN EL VALOR DE LA PROPIEDAD. 
LOS RECURSOS DEL COMPRADOR AqUÍ ESTABLECIDOS SON EXCLUSIVOS, Y LA 
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA NO DEBE, COMO EXPRESAMENTE CONSTAN 
AqUÍ, EXCEDER EL PRECIO DEL PRODUCTO EN EL qUE DICHA RESPONSABILIDAD 
SE BASA. LOS DAÑOS qUE SE ESTABLECEN EN ESTE PÁRRAFO SERÁN 
RAZONABLEMENTE MITIGADOS HASTA DONDE SEA POSIBLE. ESTE PÁRRAFO DEBE 
TAMBIÉN APLICARSE A TODOS LOS DAÑOS qUE RESULTEN DE LAS CONDICIONES 
ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN LA SECCIóN III Y (1) DEFECTOS EN PROTOTIPOS 
DE PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE REPUESTO qUE NO HAYAN SIDO 
PRODUCIDAS, PUESTAS EN CIRCULACIóN O VENDIDAS POR LA COMPAÑÍA, Y/O (2) 
DEFECTOS qUE NO FUERON ENCONTRADOS AL MOMENTO DE LA VENTA DEBIDO A 
RAZONES CIENTÍFICAS O TECNOLóGICAS.
ESTA GARANTÍA lIMITADA lE oToRGA DERECHoS lEGAlES ESPECÍFICoS. TAMBIÉN 
PUEDEN EXISTIR oTRoS DERECHoS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN lAS lEYES Y 
REGUlACIoNES APlICABlES. CUANDo CUAlQUIERA DE loS TÉRMINoS DE ESTA GARANTÍA 
ESTÉ PRoHIBIDo PoR DICHAS lEYES, DEBEN CoNSIDERARSE NUloS E INVÁlIDoS, PERo 
El RESTo DE ESTA GARANTÍA CoNTINUARÁ CoN PlENA VIGENCIA Y EFECTo.
DESCARGo DE RESPoNSABIlIDAD: CUAlQUIER DEClARACIÓN oRAl SoBRE El 
PRoDUCTo HECHA PoR El VENDEDoR, lA CoMPAÑÍA, loS REPRESENTANTES o 
CUAlQUIER oTRA PARTE, No CoNSTITUYE GARANTÍAS, No DEBERÁ SER CoNSIDERADA 
VÁlIDA PoR El USUARIo Y No SoN PARTE DEl CoNTRATo DE VENTA. lA ÚNICA 
oBlIGACIÓN DEl VENDEDoR Y lA CoMPAÑÍA, Y El ÚNICo RECURSo DEl CoMPRADoR, 
SERÁN El REMPlAzo o lA REPARACIÓN DEl PRoDUCTo PoR PARTE DE lA CoMPAÑÍA 
CoMo FUE DESCRITo ANTERIoRMENTE. ANTES DE SU USo, El USUARIo DEBERÁ 
DETERMINAR SI El PRoDUCTo ES ADECUADo PARA El USo QUE SE lE INTENTA DAR, 
Y El USUARIo ASUME ToDo El RIESGo Y lA RESPoNSABIlIDAD CUAlESQUIERA QUE 
FUEREN EN CoNEXIÓN CoN El MISMo.

8

Form 998734 - 01/2013

For technical assistance, parts, or repair,

please contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.956.0000

Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact  . . . . 1.888.956.0000

Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto . . . . 1.888.956.0000

www.lg-outdoor.com

[email protected]

Jolie 

Products, 

Inc

Summary of Contents for 500-APCP

Page 1: ...the supply outlet has been removed See Service Instructions before proceeding 5 Remove pump when conditions will cause water to freeze Freezing water may result in cracking or distortions and could re...

Page 2: ...fs Cela pourrait causer des dommages au b ti et causer un court circuit 3 viter de faire fonctionner la pompe sec Il pourrait en r sulter des dommages au b ti ou un court circuit 4 Faire preuve de pru...

Page 3: ...IDAD ADVERTENCIA Lea cuidadosamente estas instrucciones De no seguirlas podr a resultar en da o personal serio y o da os a la propiedad La bomba es un aparato el ctrico y se debe usar precauci n al ma...

Page 4: ...A medida que el agua sube alrededor de la cubierta del interruptor un flotador sube y activa el interruptor de la bomba la bomba debe encenderse cuando el nivel del agua alcanza un nivel de 2 La bomb...

Page 5: ...Pieza DESCRIPTION Nomenclature Descripci n Quantity Quantit Cantidad 1 924050 O Ring nitrile Joint torique nitrile Sello anular de nitrilo 1 2 599093 Impeller assembly Bloc turbine Conjunto del impul...

Page 6: ...tion plusieurs fois pour vacuer l air de la pompe S il y a une soupape d arr t percer un trou de 3 16 po dans letuyau d coulement environ 2 po au dessus des connexions d coulement Desconecte la electr...

Page 7: ...representatives or any other parties do not constitute warranties shall not be relied upon by the user and are not part of the contract for sale Seller s and the Company s only obligation and buyer s...

Page 8: ...decuado mantenimiento o reparaci n inadecuados da o o siniestro en exceso de las m ximas recomendadas que se establecen en las instrucciones del producto 3 Cualquier producto que sea operado con cualq...

Reviews: