background image

54

batería. Si no, añada lastre.
g. Compruebe cada 5 – 10 horas de funcionamiento las
arandelas 118 y sustitúyalas en caso de desgaste.

5. Prueba de alcance
Para la prueba de alcance deberá desmontar, obligatoriamente,
las palas del porta palas del rotor principal.  Si durante la
prueba se presentan interferencias, que puedan poner en
marcha el motor inesperadamente, el riesgo sufrir lesiones o
producir desperfectos en otros objetos será sensiblemente
menor. Se recomienda colocar el modelo sobre una mesa para
hacer las pruebas de alcance. Si el modelo se deja sobre el
suelo, se corre el riesgo de falsear el resultado de la prueba.
Realice una prueba de alcance completa con el motor en
marcha y otra con el motor parado. Bajo ningún concepto
debe fijarse el modelo al suelo, ya que se pueden producir
resonancias que pueden llegar a destruir el modelo por
completo. Pídale a un ayudante que se quede junto al modelo
y le ayude a comprobar si aparecen “temblores” en los servos
mientras usted se aleja con la emisora. Realice la prueba del
alcance siguiendo las indicaciones del fabricante de la emisora.

6. El primer vuelo
Para su primer vuelo, espere siempre a un día en el que haga
el menor viento posible. Lo mejor es que vuele su modelo en
una campo de vuelo autorizado.
Para empezar, por razones legales, y además, especialmente
Para empezar, por razones legales, y además, especialmente
para los principiantes, en estos lugares encontrará ayuda
apropiada. Lo más recomendable es instalar unos patines de
aprendizaje (tacatá), de manera que al helicóptero le resulte
más difícil el vuelco. Coloque el modelo contra el viento, a
unos 5 m. por delante de Usted. Un césped corto o una pista
dura en los mejor – Los patines no se engancharán tan
fácilmente y el rotor de cola podrá girar libremente.

Tras una última inspección de funcionamiento, empiece a
acelerar con cuidado hasta que el helicóptero empiece a “flotar”,
comprobando con cuidado las funciones y su trimado.
En los primeros intentos no permita que el helicóptero ascienda
más de 1 o 1,5 m., pero tampoco permita que resbale sobre el
suelo.
Tampoco permita que se aleje más de 15-20 m., desde el
punto de partida. Por motivos de seguridad, tampoco debería
permitir que esté a menos de 5 m. de Usted mismo.  Si se
presenta una situación crítica, aterrice el helicóptero. No quite
“Gas” de manera dubitativa, pero tampoco con nervios. A
menudo es más seguro, cuando ya no se puede evitar el
accidente o un aterrizaje brusco, detener el moto por completo.
Normalmente, el modelo “sobrevivirá” con los menos daños
posibles.

7. El primer vuelo en traslación
Cuando pueda realizar estacionarios frente a sí con cierta
soltura, cambie su posición.  Colóquese de lado respecto a
su helicóptero.
De nuevo a unos 5 m. de separación y despegue desde esa
posición. Ahora intente volar despacio hacia delante. El
helicóptero debería tener la misma posición respecto a Usted.
Mantenga la separación y la altura y acompañe el giro del
helicóptero que vuela hacia delante.
Si el primer círculo no le sale a la primera, no hay ningún
problema.
Aterrice helicóptero y vuelva a intentarlo. Con el FunCopter
deberá tener en cuenta que al descender tiene tendencia a

encabritarse. Esté preparado para ello y reaccione Si el
encabritado es demasiado fuerte, reduzca la velocidad de
descenso.
Durante el descenso, asegúrese de no apagar nunca el motor.
Si se cae por debajo de un número mínimo de revoluciones,
puede darse el caso de que las palas del rotor se doble hacia
arriba por la corriente de aire generada por el descenso, algo
que ya no podrá ser corregido.

8. Volar haciendo ochos
El siguiente obstáculo es “volar hacia uno mismo”. Para facilitar
las cosas, haga algunos ochos delante de Usted, siempre
contra el viento. Notará que es realmente más difícil cuando
vuela hacia Usted mismo.

A continuación, haga ochos a izquierda y derecha. Verá que
cuanta más práctica tenga más redondos y mayores le saldrán
los ochos.

9. Aterrizajes y aterrizajes de emergencia
Aterrizar tras un estacionario es lo más fácil.  Solo tiene que
ir quitando gas, poco a poco, y compruebe las reacciones – si
el helicóptero comienza a descender demasiado rápido vuelva
a dar algo de gas. Todo con calma.
Volando hacia delante, tire un poco del gas y frene el
helicóptero con el cabeceo (hacia atrás), para pasar a
estacionario vuelva a dar algo de gas – a continuación, aterrice
como hizo anteriormente estando en estacionario.
Si todo va realmente mal, y no hay manera de evitar un
aterrizaje brusco o un accidente, es mejor detener el motor
por completo. De este modo, el modelo tendrá mayores
probabilidades de supervivencia que si el rotor golpease un
obstáculo mientras funciona.

10. Vibraciones
El FunCopter es un helicóptero de revoluciones controladas,
por tanto, dependiendo de la situación de vuelo el rango de
revoluciones será distinto.  Durante el descenso, las
revoluciones del rotor pueden ser tan bajas que el modelo
entre en resonancia y comience a vibrar.  ¡Pánico no! Aumente
las revoluciones hasta que el FunCopter vuelva a „calmarse”,
esto ocurre realmente rápido.
Al empezar a girar el rotor es normal que el helicóptero vibre
durante un instante, hablamos de resonancia al suelo, que se
acaba tan pronto como se aumentan las revoluciones. Si se
presentan vibraciones en el vuelo, tras un accidente o por daños
durante el transporte, indicarán que algo no está bien.
Compruebe si el eje del rotor principal o el de cola están
doblados, para ello, desmonte los ejes y hágalos rodar sobre
una superficie plana.  Si aprecia la más mínima deformación,
deberá sustituir los ejes.
Aunque siga siendo posible volar con el modelo si vibra, todos
los componentes electrónicos se verán seriamente
perjudicados por las vibraciones y podrían sufrir daños perma-
nentes.
Si el modelo vibra, aunque no haya sufrido percance alguno,
será imprescindible el proceder al equilibrado de las palas del
rotor.  Coloque en la zona del centro de gravedad de las palas
(en el extremo exterior del turbulator inyectado – puentecillo
de plástico saliente – por la cara superior de la pala) tanta
cinta adhesiva como sea necesaria hasta que las palas estén
equilibradas con una diferencia máxima de una décima de
gramo.

Summary of Contents for FUNCOPTER AK

Page 1: ...1 3001 RR FunCopter 26 3001 GB Bauanleitung 2 13 Notice de construction 14 25 Building instructions 26 37 Instruzioni di montaggio 38 49 Instrucciones de montaje 50 62 Copyright by MULTIPLEX 2010 Vers...

Page 2: ...ng Beim Einbau des Gyros kommt es auf die richtige Einbaulage an Beachten Sie hier die beiliegendeAnleitung DasAnbringen des Gyros sollte mit einem vibrationsd mpfenden doppelseitigen Isolierklebeband...

Page 3: ...3 Abb CG Abb AS Servo Servo Akku Empf nger Gyro Regler...

Page 4: ...zteile ver wendet werden Nur bei der Verwendung von Originalteilen ist einAnspruch auf Gew hrleistung gegeben Betreiben Sie Ihr Modell nie auf ffentlichen Stra en in Parks oder auf Spiel und anderen P...

Page 5: ...sen Im Headinglock Mode wird das Heckservo dazu neigen bei Vollausschlag zu verharren Lassen Sie sich nicht verunsichern Stellen Sie fest dass das Heck im Stillstand hinausl uft kontrollieren Sie den...

Page 6: ...n Schwebeflug wieder vorsichtig Gasgeben dann weiter wie beim Landung aus dem Schweben Falls es wirklich kritisch wird und ein Absturz oder eine harte Landung nicht mehr zu vermeiden ist ist es oft g...

Page 7: ...3023 Rotorblattfixierung 22 3024 Unterlegscheibe 7x 2x0 3mm 10 Stk 23 3025 Zentralst ck einzeln 22 3026 Heckrotorgeh use mit Schaumteilen 22 3027 Brushless Motor Himax C 6310 0225 22 3070 Tipps zur Ei...

Page 8: ...tahl 1 8 x 75mm 223005 1x 37 1 1 Heckrotorgest nge Federstahl 1 8 x 83 x 17mm 223005 1x 223012 1x 223014 1x 38 1 1 Rollgest nge Federstahl 1 8 x 90 mm 223005 1x 39 1 1 Seitenleitwerksdraht Federstahl...

Page 9: ...rtigteil 223003 2x Normteile montiert 95 8 8 Zylinderschraube Inbus Metall M2 x 6mm 223007 6x 223015 1x 223016 1x 96 4 4 Zylinderschraube Inbus Metall M2 x 10mm 223006 2x 223014 1x 223015 1x 97 5 5 Zy...

Page 10: ...nen rechten Gewinde verschrauben Sie nun die erste der beiden Halte klammern 21 mit der Schraube M4 x 8 101 Lassen Sie die Schraube vorerst locker Abb CH 07 Schieben Sie den Motor mit der Halteklammer...

Page 11: ...st nge 35 Die Z Dr hte werden auf der anderen Seite in das au en liegende Loch am Rotorjoch gesteckt Zwischen Schraubenkopf und Mischerarm ist je weils die Unterlegscheibe 5 x 2 x 0 3 mm 104 anzubrin...

Page 12: ...Heckrohrs 29 gem der Abbildung Am besten ist das zu bewerkstelligen indem Sie Rohre nicht im Baukasten enthal ten entsprechend abl ngen und damit die Lagerbuchsen bis die Enden von Heckrohr und dem H...

Page 13: ...en Sie Ihr Heckservo so ein dass sich der Neutralpunkt des Servoarms 10 nach links geneigt Heli von der linken Seite betrachtet befindet Ziehen Sie nun den Gewindebolzen mit Schrauben sicherungslack i...

Page 14: ...r gulateur et l accu avec du velcro Les c bles doivent tre achemin s afin qu ils ne puissent toucher les pi ces mobiles Lors de la mise en place de l accu v rifiez la position du centre de gravit voir...

Page 15: ...15 Abb CG Abb AS Servo Servo Accu R cepteur Gyroscpoe R gulateur...

Page 16: ...e d fectueux ne doit tre utilis qu apr s avoir t compl tement r par Ne survolez ou visez jamais des personnes ou des animaux N utilisez que des pi ces d origines pour la r paration de votre mod le La...

Page 17: ...veau celui ci le servo de commande du rotor de queue repassera rapidement en position centrale lorsque vous tes en mode Standard En mode Headinglock le servo d anti couple va plut t essay er de rester...

Page 18: ...venir les cercles du huit 9 Atterrissages et atterrissages d urgences Atterrir apr s un vol stationnaire est le plus simple R duisez simplement d licatement les gaz et attendez la r action de votre mo...

Page 19: ...3017 Kit patin d atterrissage 22 3018 Planche de d coration 22 3019 Habillage de fuselage avant stab horizontal 22 3020 Habillage de fuselage arri re stab vertical 22 3021 Pales de rotor principal 1 p...

Page 20: ...cier type ressort 1 5x478mm 223013 1x 35 2 2 Bras m langeurs Acier type ressort 1 8x45x14mm 223005 2x 36 2 2 Tringle de commande Nick Acier type ressort 1 8x75mm 223005 1x 37 2 2 Commande du rotor de...

Page 21: ...ject Complet 223020 1x 89 1 1 Rondelle droite avant Plastique inject Complet 223020 1x 90 1 1 Crochet de fixation cabine Plastique inject Complet 223020 1x 91 2 2 Support de pales Plastique inject Com...

Page 22: ...07 Engagez le moteur avec les supports de fixations de la droite sur le chassie 79 puis serrez la vis tout en utilisant du frein filet Pendant ce temps orientez correctement le moteur afin que le tara...

Page 23: ...ur des bras m langeurs Fig MR 06 3 3 Rotor auxiliaire Les deux vis t te cylindrique M5x35mm 102 servent de masselottes et ont viss es sur le rotor auxiliaire 51 Ne vissez pas compl tement une des deux...

Page 24: ...t du rotor de queue 73 sur le bout du tube de queue o le trou sur trouve 41mm du bord Le trou l arri re du tube doit avoir une distance de 20 5mm du bord coup Ace niveau la mettez en place le pignon d...

Page 25: ...age du fuselage Collez les parties de demi fuselages avant 41L 41R et collez en m me temps le crochet de fermeture de la cabine 90 dans les ouvertures pr vues cet effet Les vitres 86 87 88 89 seront g...

Page 26: ...read the instructions supplied with the unit The gyro should be mounted on double sided foam tape as this absorbs vibration The receiver speed controller and battery should be attached using Velcro h...

Page 27: ...27 Abb CG Abb AS Servo Servo Battery Reciever Gyro Speed controller...

Page 28: ...hem to keep an adequate minimum distance away If your model suffers damage do not fly it again until you have repaired all the defects Never fly over people or animals and do not fly directly towards...

Page 29: ...should move towards the tail left rudder pushrod moves forward Adjust the tail rotor linkage in such a way that it exploits the full mechanical travel If you have to limit servo throw we advise the us...

Page 30: ...ard in response to the machine s rate of descent and there is no way to correct this 8 Flying figures of eight The next hurdle is flying towards yourself This is much more challenging and to make thin...

Page 31: ...s rocker set 22 3008 Servo output arm set 22 3009 Rotor head set 22 3010 Auxiliary rotor set 22 3011 Tail rotor shaft 22 3012 Tail boom set 22 3013 Tail rotor linkage set 22 3014 Tail rotor housing se...

Page 32: ...arm pushrod Spring steel 1 8 x 45 x 14 mm 223005 2 x 36 1 1 Pitch axis pushrod Spring steel 1 8 x 75 mm 223005 1 x 37 1 1 Tail rotor pushrod Spring steel 1 8 x 83 x 17 mm 223005 1 x 223012 1 x 223014...

Page 33: ...1 R H front glazing panel Inj moulded plastic Readymade 223020 1 x 90 1 1 Canopy latch Inj moulded plastic Readymade 223020 1 x 91 2 2 Blade holder 5 5 point Plastic Readymade 223003 2 x Standard part...

Page 34: ...two retaining brackets 21 to the right hand threaded hole in the motor as seen from above using one of the M4 x 8 screws 101 Leave the screw loose initially Fig CH 07 Slide the motor and the retaining...

Page 35: ...rods 32 into the outer holes and the mixer arm pushrods 35 into the inner holes before tightening the M2 screws fully the double bend rods should be inserted in the outer hole in the rotor yoke on the...

Page 36: ...rubscrews 110 from both sides but do not tighten them for the moment 5 2 Preparing the tail boom Fig TB 02 Slide the central bushes 67 onto the tail rotor shaft 34 and slide each into the tailboom 29...

Page 37: ...d first be connected to the bellcrank from above Position the tail rotor in its neutral position then adjust the tail rotor servo in such a way that the servo output lever is inclined 10 to the left w...

Page 38: ...do dettagliato nelle istruzioni di montaggio Il giroscopio deve essere installato nella giusta posizione vedi a tale proposito le istruzioni allegate Fissare il giroscopio con nastro biadesivo che ass...

Page 39: ...39 Abb CG Abb AS Servo Servo Pacco batteria Ricevente Gyroscopi Regolatore...

Page 40: ...parazione del modello usare esclusivamente parti di ricambio originali Solo con l impiego di parti di ricambio originali giustificata la richiesta di garanzia Non impiegare il modello su strade pubbli...

Page 41: ...sciato In modalit Headinglock il servo dell anticoppia tende a restare alla massima escursione Non si faccia irritare Controllare il valore trim del servo anticoppia per radio computerizzate accertars...

Page 42: ...tto del modello inevitabile spesso pi sicuro fermare immediatamente il motore In questo modo la probabilit di sopravvivenza del modello maggiore rispetto all impatto con rotore in movimento e sotto ca...

Page 43: ...fisso La seconda fase di volo deve essere memorizzata con un valore di trim piccolo in avanti su beccheggio In questo modo il modello tende sempre a volare in avanti rendendo il volo stazionario pi co...

Page 44: ...a acciaio armonico 1 5x478mm 223013 1x 35 2 2 Rinvii di miscelazione acciaio armonico 1 8 x 45 x 14mm 223005 2x 36 1 1 Rinvio beccheggio acciaio armonico 1 8x75mm 223005 1x 37 1 1 Rinvio rotore di cod...

Page 45: ...iore destra materiale plastico finito 223020 1x 90 1 1 Gancio capottina materiale plastico finito 223020 1x 91 2 2 Supporto pale 5 5 punti materiale plastico finito 223003 2x Viti e componenti di fiss...

Page 46: ...01 Per ora la vite pu restare allentata Fig CH 07 Inserire il motore con il fermaglio da destra nello chassis 79 e serrare la vite con l ausilio di frenafiletti Allineare il motore in modo che la file...

Page 47: ...stabilizzatore Fig MR 07 Applicare il rotore ausiliario sul bilanciere Inserire il tondino stabilizzatore 40 nel foro previsto e agganciare l unit al rotore principale Usare un tondino sottile o qualc...

Page 48: ...stallare la squadretta di comando Con la vite M2 x 10 mm 96 e la relativa rondella 5 x 2 2 x 0 3 mm 104 installare la squadretta di comando 82 per il rotore di coda Inserire la parte piegata del rinvi...

Page 49: ...incollare i supporti fusoliera 43L e 43R incollare anche i piani di coda 44L 44R Fig AS 14 Con un taglierino affilato tagliare il ponte dal semiguscio fusoliera sinistro per far posto al carter di cod...

Page 50: ...reste atenci n al lugar correcto de montaje Para ello consulte las instrucciones incluidas La instalaci n del giroscopio debe realizarse con cinta aislante adhesiva de doble cara que proteja contra la...

Page 51: ...51 Abb CG Abb AS Servo Servo Acumulador Receptor Giroscopio Moderador...

Page 52: ...sobre personas o animales o dirija el modelo hacia ellos Para la reparaci n del modelo s lo deber a utilizar repuestos originales S lo con la utilizaci n de piezas originales podr ejercer su derecho...

Page 53: ...que con emisoras computerizadas utilice la funci n Dual Rate o Limitaci n de recorrido para ajustarlo Si no dispone de esta posibilidad de ajuste y si fuese necesario deber enganchar la varilla en un...

Page 54: ...nte Si el primer c rculo no le sale a la primera no hay ning n problema Aterrice helic ptero y vuelva a intentarlo Con el FunCopter deber tener en cuenta que al descender tiene tendencia a encabritars...

Page 55: ...de recorrido dependiendo de c mo desee que su FunCopter reaccione Para la funci n del rotor de cola deber a trabajar solamente con Dual Rate o limitaci n de recorrido para adaptar los movimientos de...

Page 56: ...1 1 Varilla rotor cola Acero forjado 1 8 x 83 x 17 mm 223005 1x 223012 1x 223014 1x 38 1 1 Varilla alabeo Acero forjado 1 8 x 90 mm 223005 1x 39 1 1 Varilla estabilizador vertical Acero forjado 1 8 mm...

Page 57: ...88 1 1 Parabrisas Izq Del Pl stico inyectado Pieza prefabricada 223020 1x 89 1 1 Parabrisas Der Del Pl stico inyectado Pieza prefabricada 223020 1x 90 1 1 Cierre cabina Pl stico inyectado Pieza prefab...

Page 58: ...l manera que los cables que sobresalen arriba apunten hacia la izquierda seg n su ngulo de visi n A las 7 u 8 en punto Con la rosca derecha vista desde arriba atornille ahora el primero de los dos ret...

Page 59: ...nil los M2 x 10 mm 96 Al hacerlo el lado plano del brazo mezclador apunta al balanc n Antes de apretar por completo los tornillos M2 las varillas en forma de Z del rotor principal se introducir n en l...

Page 60: ...s tarde la transmisi n de cola 5 Montaje del tubo de cola 5 1 Preinstalaci n del pi n c nico del eje de cola Img TB 01 En cada uno de los dos pi ones c nicos del eje del rotor de cola delantero 73 y...

Page 61: ...varilla se engancha desde arriba en la escuadra de mando Coloque el rotor de cola en su posici n neutra de reposo Ahora ajuste su servo de cola de manera que en el punto neutro el brazo del servo qued...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestrasse 1 D 75015 Bretten G lshausen www multiplex rc de...

Reviews: