Spiegelschrank Montageanleitung
Mirror Cabinet Assembly Instructions
Page 1: ...Spiegelschrank Montageanleitung Mirror Cabinet Assembly Instructions...
Page 2: ...suitable for your type of wall Please call our service if you are uncertain or contact your local specialized dealer Reinigen Sie den Schrankkorpus mit warmen Wasser und einem saube ren Mikrofasertuch...
Page 3: ...3 8 mm Ben tigtes Werkzeug Nur f r Einbaurahmen Tools needed Only for mounting frame...
Page 4: ...srahmen Aufputz Montage h ngend an der Wand 6 11 14 Concealed Installation Assembly in an alcove Concealed Installation with mounting frame Assembly with an equalizing frame Exposed Fitting Assembly h...
Page 5: ...Delivery Contents your order may differ from the one shown below Schrankkorpus Einbaurahmen nur wenn bestellt Montageschienen Spiegelt ren Glasablagen nur bei Holz Korpus nur bei Aluminium Korpus Sch...
Page 6: ...n Sie die Position des Schrankes fest Der Abstand zur Oberkante betr gt ca 50 mm Der Abstand zur Oberkante betr gt ca 85 mm Set the position of the cabinet The distance to the top edge amounts to abou...
Page 7: ...und zeichnen Sie die Bohrl cher an Align the mounting bars with a level and mark the drill holes Bohren Sie L cher an den markierten Stellen Besch digen Sie keine Leitungen Gas Wasser Strom Drill the...
Page 8: ...bohrten L chern Put the dowls into the drilled holes Befestigen Sie die Montageschienen mit Schrauben an der Wand Stellen Sie sicher dass die Schrauben fest angezogen sind Attach the mounting bars wit...
Page 9: ...chten Sie unsere Hinweise zur Elektroinstallation Connect the cabinet to your electrics Note our information to electrical installations H ngen Sie daraufhin den Schrank an den Montageschienen auf Han...
Page 10: ...links und rechts aus If nessecary align the cabinet with the setscrews on the left and right Setzen Sie die Abdeckkappen f r die Ausschnitte auf Fit the caps on the cutouts 19 Vertikal Vertikal Tiefe...
Page 11: ...Concealed Installation Assembly in an alcove 11 Schlie en Sie den Schrank an die Hauselektronik an Beachten Sie unsere Hinweise zur Elektroinstallation Connect the cabinet to your electrics Note our i...
Page 12: ...ie den Schrank in die Nische ein Put the cabinet into the alcove Richten Sie den Schrank mit der Wasserwaage aus und legen Sie Keile oder Holz kl tze unter um ihn zu fixieren Align the cabinet with a...
Page 13: ...pre drill the cabinet Do not damage any pipes or wiring gas water electricity Verwenden Sie einen Senker um die Bohrl cher zu fasen damit die Schrauben nicht berstehen Verschrauben Sie den Schrank mit...
Page 14: ...C 1 Unterputz mit Einbaurahmen Montage in einem speziellen Rahmen Concealed Installation Assembly in a mounting frame Setzen Sie den Einbaurahmen in die Nische ein Put the mounting frame into the alco...
Page 15: ...he cabinet with a level and secure it with blocks of wood or wedges Bohren Sie L cher an mehreren Stellen durch den Korpus in die Wand Wir emp fehlen den Schrank vorzubohren Besch digen Sie keine Leit...
Page 16: ...gebohrten Stellen mit der Wand Entfernen Sie anschlie end die Keile Use a countersink to chamfer the drill holes so the screws do not project Use screws and dowels to screw together the cabinet and t...
Page 17: ...aurahmen ein und entfernen Sie die Keile Put the cabinet into the mounting frame and remove the wedges Schlie en Sie den Schrank an die Hauselektronik an Beachten Sie unsere Hinweise zur Elektroinstal...
Page 18: ...en Sie den Schrank mit dem Einbaurahmen Sie k nnen die oberen und unteren Bohrl cher der Bodentr ger verwenden sollten Sie diese nicht be n tigen Screw together the cabinet with the frame Use the top...
Page 19: ...identical for each variant 19 H ngen Sie die T ren ein Haken Sie das Scharnier vorne an der Montageplatte ein und dr cken es dann auf die Platte bis es einrastet Mount the doors by hooking the hinge...
Page 20: ...adjusted Readjust only if nessecary To adjust take off the covering cap and use the screws as shown above Please be sure to adjust the bands at once to avoid damaging your cabinet Stecken Sie die Bod...
Page 21: ...21 13 A B C Adjustieren Sie die T rd mpfer indem Sie den Ausschub in die gew nschte Richtung drehen To adjust the dampers turn the expulsion to the wanted direction...
Page 22: ...e noch Fragen zur Montage haben steht Ihnen unser Kundenservice unter folgender Nummer gerne zur Verf gung Telefon 0800 977 62 92 49 0 2363 55 94 10 0 Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Sp...
Page 23: ...gebenheiten erfordern individuelle L sungen und die gibt es blicher weise nicht von der Stange Deshalb erhalten Sie bei uns ma geschneiderte Spiegel die sich perfekt in die Charakteristik Ihres Zuhaus...
Page 24: ...B lowstr 141 45711 Datteln Tel 0800 977 62 92 2020 08...