Lionelo Riya User Manual Download Page 67

‑ 67 ‑

LT

6. 

Norėdami nuimti sėdynės apkalą, atlaisvinkite užtrauktukus aplink kojos 
atramą ir po sėdyne, taip pat atsisekite diržus sėdynės apačioje. 

Priekinių ratelių surinkimas ir išmontavimas

7. 

Įkiškite ratelių šerdį į atitinkamas vežimėlio rėmo angas (3 pav.). 

8. 

Norėdami išmontuoti priekinius ratelius, paspauskite atleidimo mygtuką (6) 
ir ištraukite ratelius. 

Galinių ratelių surinkimas ir išmontavimas

9. 

Įkiškite ratelių šerdį į atitinkamas vežimėlio rėmo angas (4 pav.). 

10. 

Norėdami išmontuoti priekinius ratelius, paspauskite atleidimo mygtuką (12) 
ir ištraukite ratelius. 

Rankenos reguliavimas

11. 

Paspauskite rankenos reguliavimo mygtuką (2), tada ištraukite arba įstumkite 
rankeną, pasirinkdami vieną iš trijų galimų aukščių (5 pav.).

Vežimėlio rėmo sulankstymas į priekį apgręžtojoje padėtyje

12. 

Sulankstykite skydelį (6a pav.), pakreipkite atlošą į priekį, sulankstykite 
kojos atramą rodyklės nr. 3 nurodyta kryptimi (6b pav.), tada viena ranka 
paspauskite rankenos reguliavimo mygtuką, kita ranka - blokatoriaus mygtuką 
ir sulankstykite vežimėlį rodyklės nr. 5 nurodyta kryptimi (6c pav.).

13. 

Dinamiškai nuleiskite rankeną į žemiausią įmanomą padėtį (6d pav.). Įsitikinkite, 
kad išlankstymo blokatorius yra užrakintas. 

Vežimėlio rėmo sulankstymas apgręžtojoje padėtyje 

14. 

Sulenkite atlošą atgal (7a pav.). Tada tęskite taip pat, kaip vežimėlio sulankstymo 
į priekį apgręžtojoje padėtyje atveju (7b, 7c pav.). Įsitikinkite, kad išlankstymo 
blokatorius yra užrakintas.

Diržo naudojimas 

15. 

Saugos diržų reguliavimas: įkiškite saugos diržus į centrinę sagtį, kol išgirsite 
spragtelėjimą (8 pav.). Norėdami išimti saugos diržus, paspauskite mygtuką 
ant centrinės sagties (9 pav.).

16. 

 Norėdami sureguliuoti diržų ilgį, prakiškite juos per atitinkamas sėdynės 
kilpas, atitinkančias vaiko ūgį (10 pav.). 

Summary of Contents for Riya

Page 1: ...zn lati utas t s Manual utilizare User manual Instrukcja obs ugi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manuel de l Utilisateur Riya Baby stroller W zek dzieci cy Kinderwagen Passeggino Poussette b b Carri...

Page 2: ...2 A 1 3 4 8 5 7 2 2a B 6 9 10 14 11 12 13...

Page 3: ...3 C E 17 15 16 D 18 1a 1b 1c 1d...

Page 4: ...4 2 6a 6b 6c 6d 4 3 5...

Page 5: ...5 7a 7b 7c 9 8 12 11 10 13...

Page 6: ...6 14 16 17 19 18 15...

Page 7: ...7 20 22 24 23 21 25...

Page 8: ...8 26 28 27...

Page 9: ...ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product 4 Do not let the child play with this product 5 This seat unit is not suitable for children under 6 months 6 Always use the...

Page 10: ...uture reference 1 This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided 2 This product is not suitable for children who can sit turn from side to side and lift on its hands and knees Chi...

Page 11: ...lding lock 10 and then pull the handle up until you can hear a click fig 2 2 Place the seat on the stroller frame fig 1a Unfold and secure the seat with a bow until you can hear a click Correct assemb...

Page 12: ...with the other and fold the stroller as showed by the arrow no 5 fig 6c 13 Dynamically lower the handle as far as you can fig 6d Make sure the folding lock is engaged How to fold stroller frame in a r...

Page 13: ...bow 24 To remove a bow press release keys 3 and take the bow out fig 18 19 If you can hear a click it means the installation is correct How to assemble and disassemble carrycot applies to 2in1 set 25...

Page 14: ...handles the stroller How to clean and maintain 1 Clean the dust and sand off the wheels and stroller frame on a regular basis You can clean these parts with a wet cloth 2 Wash the upholstery of the s...

Page 15: ...czone 3 Aby unikn obra e upewnij si czy dziecko jest odsuni te kiedy rozk ada si lub sk ada niniejszy wyr b 4 Nie pozwalaj dziecku bawi si tym wyrobem 5 To siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci w...

Page 16: ...odach OSTRZE ENIE DLA GONDOLI DOTYCZY ZESTAWU 2 W 1 WA NE Przed u ytkowaniem dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j na przysz o 1 Ten produkt przeznaczony jest wy cznie dla dzieci kt re ni...

Page 17: ...14 Przycisk blokady k obrotowych W sk ad zestawu 2 w 1 wchodz rama w zka z siedziskiem oraz gondola Lista cz ci gondoli rys C D E dotyczy zestawu 2 w 1 15 Daszek 16 Z cze gondoli z przyciskiem 17 Wspo...

Page 18: ...w zka rys 4 10 Aby zdj ko a tylne wci nij przycisk zwalniaj cy 12 a nast pnie wyci gnij ko a Regulacja r czki 11 Wci nij przycisk regulacji r czki 2 nast pnie wyci gnij lub wsu r czk wybieraj c jedn z...

Page 19: ...przez strza k nr 1 rys 13 Aby odblokowa wci nij peda w kierunku wskazanym przez strza k nr 2 rys 13 19 Uwaga upewnij si e w zek jest zablokowany w czasie postoju Regulacja oparcia 20 Aby ustawi siedzi...

Page 20: ...wyt ustawiony jest pod k tem 90 Monta i demonta fotelika samochodowego dotyczy zestawu 3 w 1 Z cza kompatybilne s z niniejszymi produktami Lionelo Astrid Mari Carrier Greet Carrier 32 W z cza w odpowi...

Page 21: ...suszy mechanicznie 4 Poszczeg lne cz ci w zka powinny by regularnie kontrolowane pod k tem funkcjonalno ci wytrzyma o ci oraz ewentualnych uszkodze W przypadku wykrycia usterek nale y skontaktowa si...

Page 22: ...bis zu 15 kg ausgelegt 10 Wenn Sie Ihr Kind aus dem Kinderwagen herausnehmen oder es in den Kinderwagen hinsetzen wollen stellen Sie sicher dass die Feststellbremse auf dem Rad blockiert ist 11 Die m...

Page 23: ...ndere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der N he der Tragetasche spielen 5 Verwenden Sie die Tragetasche nicht wenn Teile gebrochen oder eingerissen sind oder fehlen 6 Man soll nur die Ersatzteile verwe...

Page 24: ...17 St tzen der Babywanne 18 Matratze Montage und Demontage des Kinderwagens 1 Aufklappen des Rahmens des Kinderwagens ffnen Sie die Blockade des Aufklappens 10 dann ziehen Sie den Griff nach oben bis...

Page 25: ...entsprechenden ffnungen am Rahmen des Kinderwagens ein Abb 4 10 Um die hinteren R der abzunehmen dr cken Sie die L setaste 12 dann ziehen Sie die R der aus Regulierung des Griffs 11 Dr cken Sie die T...

Page 26: ...aste der Blockade 14 energisch nach rechts Abb 11 Um es zu blockieren schieben Sie die Taste der Blockade nach links Abb 12 Um die Blockierung des linken Rads zu l sen oder es zu blockieren handeln Si...

Page 27: ...ammenzuklappen handeln Sie gem den in Punkten 25 26 beschriebenen Schritten in der umgekehrten Reihenfolge 28 Stellen Sie die Babywanne auf den Rahmen des Kinderwagens so dass Ihr Kind vorne zu Ihnen...

Page 28: ...Tuch reinigen 2 Das Polstermaterial und den Korb soll man mit der Hand in der Temperatur 30 C waschen Man soll sie nicht mechanisch trocknen 3 Das Polstermaterial des Babywanne und das Polstermateria...

Page 29: ...29 RU RU help lionelo com EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 2 1 3 1 BrandLine Group Sp z o o A K 1 61 248 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 6 36...

Page 30: ...30 RU 15 10 11 2 12 13 14 15 16 17 18 2 1 1 2 9 3...

Page 31: ...31 RU 4 5 6 7 8 9 10 11 A B 1 2 2a 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 C D E 2 1 15 16 17...

Page 32: ...32 RU 18 1 10 2 2 1 3 1b 4 1c 5 1d 6 7 3 8 6 9 4 10 12 11 2 5...

Page 33: ...33 RU 12 6a 3 6b 5 6c 13 6d 14 7a 7b 7c 15 8 9 16 10 17 14 11 12 18 1 13 2 13 19 20 14 21...

Page 34: ...34 RU 15 22 5 16 23 17 24 3 18 19 2 1 25 20 21 26 27 25 26 28 22 29 16 23 24 30 25 31 90 3 1 Lionelo Astrid Mari...

Page 35: ...35 RU Carrier Greet Carrier 32 26 R L 33 27 34 28 35 1 2 30 C 3 30 C 4 5 6 7...

Page 36: ...ll uso 3 Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto 4 Non lasciare che il bambino giochi con questo prod...

Page 37: ...istributore 17 Tenere il prodotto lontano da fiamme e fonti di calore 18 Non utilizzare il prodotto su scale AVVERTENZA RELATIVI ALLA NAVICELLA RIGUARDA IL SET 2 IN 1 IMPORTANTE Leggere attentamente l...

Page 38: ...rilascio delle ruote anteriori 7 Ruote anteriori 8 Cestello 9 Leva di regolazione dell angolo dello schienale 10 Blocco di apertura 11 Meccanismo di stazionamento 12 Pulsante di rilascio delle ruote p...

Page 39: ...ota nei fori corrispondenti sul telaio del passeggino fig 3 8 Per rimuovere le ruote anteriori premere il pulsante di rilascio 6 quindi estrarre le ruote Montaggio e smontaggio delle ruote posteriori...

Page 40: ...re energicamente il pulsante di bloccaggio 14 a destra fig 11 Per bloccarla spostare il pulsante di bloccaggio a sinistra fig 12 Per sbloccare e bloccare la ruota sinistra procedere in ordine inverso...

Page 41: ...da il passeggino fig 22 Il montaggio corretto sar segnalato da un click Assicurarsi che la navicella sia montata correttamente sul telaio del passeggino 29 Per rimuovere la navicella dal telaio del pa...

Page 42: ...ugare meccanicamente 3 L imbottitura della navicella e il rivestimento del materasso devono essere lavati a mano a 30 C Non asciugare meccanicamente 4 Le singole parti del passeggino devono essere con...

Page 43: ...ge sont enclench s avant utilisation 3 Pour viter toute blessure maintenir l enfant l cart lors du d pliage et du pliage du produit 4 Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit 5 Ce si ge ne convi...

Page 44: ...eur 18 Il est interdit d utiliser le produit sur des escaliers AVERTISSEMENTS POUR LA NACELLE S APPLIQUE AU KIT 2 EN 1 IMPORTANT Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les...

Page 45: ...corps 4 Harnais 5 points 5 Bouton de r glage du repose pieds 6 Bouton de d verrouillage des roues avant 7 Roues avant 8 Panier 9 Levier de r glage de l angle du dossier de si ge 10 Dispositif de verro...

Page 46: ...re puis tirez les l ments en plastique sur les deux c t s vers le haut fig 1d 6 Pour enlever la hausse du si ge ouvrez la fermeture glissi re autour du repose pieds et sous le si ge et d tachez les sa...

Page 47: ...au milieu fig 9 16 Pour r gler la longueur des sangles faites les passer travers des passants de ceinture appropri s dans le si ge de telle sorte qu elles correspondent la taille de l enfant fig 10 B...

Page 48: ...rieure de la nacelle puis mettez le matelas 27 Pour d monter la nacelle suivez les tapes d crites aux points 25 26 dans l ordre inverse 28 Placez la nacelle sur le cadre de poussette de mani re que l...

Page 49: ...e d un chiffon humide 2 La garniture de la poussette et le panier doivent tre lav s la main la temp rature de 30 C Ne pas s cher m caniquement 3 La garniture de la nacelle et la hausse du matelas devr...

Page 50: ...est n engranados antes del uso 3 Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto 4 No permita que el ni o juegue con este producto...

Page 51: ...l fabricante distribuidor 17 Mant n el producto alejado del fuego y de las fuentes de de calor 18 No se debe utilizar el producto por las escaleras ADVERTENCIA RELATIVA A LA G NDOLA APLICABLE AL KIT 2...

Page 52: ...de la barra frontal 4 Arn s de 5 puntos 5 Bot n de regulaci n del reposapi s 6 Bot n de desbloqueo de las ruedas delanteras 7 Ruedas delanteras 8 Cesta 9 Palanca de regulaci n del ngulo del respaldo...

Page 53: ...inferior del asiento y desata las correas situadas en la base del asiento Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras 7 Desliza el eje de las ruedas en el orificio correspondiente en el cuadro del...

Page 54: ...bloqueo de las ruedas rotatorias 17 Ruedas rotatorias delanteras para desbloquear la rueda derecha presiona en rgicamente el bot n de bloqueo 14 hacia la derecha fig 11 Para bloquearla pulsa el bot n...

Page 55: ...a que el ni o que se encuentra en su interior est colocado de frente a la persona que lleva el carrito fig 22 La instalaci n correcta se indicar con un clic Aseg rate de que la g ndola est correctamen...

Page 56: ...mente 3 La tapicer a de la g ndola y la funda del colch n deben lavarse a mano a 30 C No secar mec nicamente 4 Las partes individuales del carrito deben revisarse peri dicamente para verificar su func...

Page 57: ...t je het product gebruikt 3 Zorg ervoor dat het kind uit de buurt is tijdens het inen uitklappen van het product om letsel te voorkomen 4 Laat het kind niet met dit product spelen 5 Dit kinderwagenzit...

Page 58: ...stributeur worden geleverd of aanbevolen 17 Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen 18 Gebruik het product niet op trappen WAARSCHUWING VOOR DE REISWIEG BETREFT 2 IN 1 SET BELANGRIJK L...

Page 59: ...r voetsteunverstelling 6 Ontgrendelingsknop voor voorwielen 7 Voorwielen 8 Mand 9 Hendel voor rughoek verstelling 10 Uitklapbaar vergrendelingsmechanisme 11 Parkeermechanisme 12 Ontgrendelingsknop voo...

Page 60: ...g los Monteren en demonteren van de voorwielen 7 Schuif de wielbouten in de corresponderende gaten van het frame van de kinderwagen afb 3 8 Om de voorwielen te verwijderen drukt u op de ontgrendelknop...

Page 61: ...je afhankelijk van de lengte van uw kind afb 10 Knop om de zwenkwielen te vergrendelen 17 Zwenkwielen voor om het rechterwiel te ontgrendelen drukt u de vergrendelknop 14 krachtig naar rechts afb 11 O...

Page 62: ...p 25 26 in omgekeerde volgorde 28 Plaats de reiswieg op het frame van de kinderwagen met uw kind naar u toe afb 22 Een klik wijst op een correcte montage Zorg ervoor dat de reiswieg correct op het fra...

Page 63: ...hand gewassen worden in 30 C Droog het niet mechanisch 3 De bekleding van de reiswieg en de hoes van het matras moeten met de hand worden gewassen bij 30 C Droog het niet mechanisch 4 De verschillend...

Page 64: ...2 Prie prad dami naudoti sitikinkite ar visi fiksavimo taisai yra sujungti 3 Kad i vengtum te su alojim prie suskleisdami ir i skleisdami gamin visada sitikinkite kad vaikas yra atokiau 4 Neleiskite...

Page 65: ...S LOP IAMS TAIKOMA 2 IN 1 RINKINIUI SVARBU Prie naudojant atid iai perskaityti instrukcijas ir i saugoti jas kad b t galima vadovautis ir v liau 1 is gaminys tinka tik vaikui kuris negali savaranki ka...

Page 66: ...p io jungtis su mygtuku 17 Lop io atramos 18 iu inys Vaiki ko ve im lio surinkimas ir i montavimas 1 Ve im lio r mo i lankstymas atidarykite i lankstymo blokatori 10 tada patraukite ranken auk tyn kol...

Page 67: ...tojoje pad tyje 12 Sulankstykite skydel 6a pav pakreipkite atlo priek sulankstykite kojos atram rodykl s nr 3 nurodyta kryptimi 6b pav tada viena ranka paspauskite rankenos reguliavimo mygtuk kita ran...

Page 68: ...15 pav Koj atramos reguliavimas 22 Nor dami pasirinkti vien i trij galim koj atramos pad i paspauskite koj atramos reguliavimo mygtukus 5 ir pastumkite koj atram emyn arba auk tyn kaip norite 16 pav...

Page 69: ...auskite k dut s mygtukus bei i imkite k dut i jung i 28 pav 35 d kite k dut ve im lio r m taip kad viduje esantis vaikas b t priek ve im l stumiant asmen Valymas ir prie i ra 1 Reguliariai valykite ve...

Page 70: ...c prvky zaklesnuty 3 P i skl d n a rozkl d n tohoto v robku zajist te aby d t nebylo v ko rku a ni p obl a n emohlo d oj t k p oran n d t te 4 Tento v robek nen hra ka Nedovolte d t ti aby si s t mto...

Page 71: ...chodech VAROV N UPOZORN N PRO KORBU PLAT PRO SADU 2 v 1 D LE IT P ed pou it m si p e t te pozorn n vod a uschovejte pro pozd j nahl dnut 1 Tento v robek je vhodn jen pro d t kter si neum samo sednout...

Page 72: ...t pro sadu 2 v 1 15 St ka 16 Konektor korby s tla tkem 17 Dr ky korby 18 Matrace Mont a demont sportovn ho ko rku 1 Rozlo en r mu ko rku odjist te pojistku proti rozlo en 10 pak zat hn te rukoje nahor...

Page 73: ...r mu ko rku po sm ru j zdy 12 Slo te st ku obr 6a sklopte op radlo dop edu slo te op rku nohou ve sm ru ipky 3 obr 6b pak jednou rukou stiskn te tla tko pro nastaven rukojeti a druhou rukou tla tko p...

Page 74: ...rky nohou 22 Chcete li vybrat jednu ze t dostupn ch poloh op rky nohou stiskn te tla tka pro nastaven op rky nohou 5 a pak zatla te op rku dol nebo nahoru podle pot eby obr 16 Nastaven st ky 23 Chcet...

Page 75: ...ky a pak vyt hn te seda ku z adapt r obr 28 35 Seda ku um st te do r mu ko rku tak aby v n m nach zej c se d t zbylo oto eno elem k osob kter vede ko rek i t n a dr ba 1 Kola a r m ko rku pravideln i...

Page 76: ...Ellen rizze hogy haszn lat el tt minden r gz t szerkezet be legyen kapcsolva 3 A s r l sek elker l se v gett tartsa t vol gyermek t a babakocsi sszecsuk sakor s sz thajt sakor 4 Ne engedje gyermek t...

Page 77: ...lja a term ket l pcs k n FIGYELMEZTET S A M ZESKOS RRA 2 AZ 1 BEN CSOMAGBAN VONATKOZ AN FONTOS Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el az utas t sokat s rizze meg a j v beni hivatkoz shoz 1 Ez a term k...

Page 78: ...yg kerekek fix l gombja A 2 az 1 ben csomagba beletartozik a babakocsiv z az l s s a m zeskos r A m zeskos r r szei C D E bra a 2 az 1 ben csomag eset n 15 Kupola 16 Gombos m zeskos r csatlakoztat 17...

Page 79: ...zza ki a kerekeket A tol kar be ll t sa 11 Nyomja be a tol kar szab lyoz gombj t 2 majd h zza ki vagy tolja be a kart gy tud v lasztani a h rom lehets ges magass g k z l 5 bra A babakocsiv z sszecsuk...

Page 80: ...2 sz ny l ltal jelzett ir nyba 13 bra 19 Figyelem gy z dj n meg r la hogy lef kezte a kerekeket amikor meg ll a babakocsival A h tt mla be ll t sa 20 Az l s l poz ci ba ll t s hoz nyomja fel a h tt m...

Page 81: ...atkozik A csatlakoz k az al bbi term kekkel kompatibilisek Lionelo Astrid Mari Carrier Greet Carrier 32 Nyomja a csatlakoz kat a babakocsiv z megfelel ny l s ba m g meg nem hallja a kattan hangot s a...

Page 82: ...Asigura i v c toate dispozitivele de blocare sunt nchise nainte de a utiliza produsul 3 Pentru a evita r nirea copilului asigura i v c acesta este la 4 A babakocsi egyes alkatr szeinek llapot t megfel...

Page 83: ...na maxim a co ului este de 2 kg 12 Orice sarcin ag at pe m ner vizier sau p r ile laterale ale c ruciorului poate afecta stabilitatea acestuia 13 Produsul este destinat utiliz rii de c tre un singur c...

Page 84: ...gulat pentru a nu se constata deteriorarea i uzura 9 Asigura i v c m nerele sunt instalate i blocate n pozi ia corect nainte de a ridica sau transporta co ul 10 Capul copilului din co nu trebuie s fie...

Page 85: ...nstala scaunul n pozi ia orientat spre spate fig 1c ap sa i butonul de eliberare apoi ridica i scaunul n sus i plasa i l n pozi ia dorit Scaunul va fi instalat corect c nd auzi i clicul caracteristic...

Page 86: ...7b 7c Asigura i v c blocarea de desf urare este blocat Utilizarea hamului 15 Reglarea centurilor de siguran introduce i centurile de siguran n catarama central p n c nd auzi i un clic fig 8 Pentru a s...

Page 87: ...a suporturile trage i p n auzi i un clic 26 nchide i husa din interiorul gondolei i apoi introduce i salteaua 27 Inversa i pa ii 25 26 pentru asamblarea gondolei 28 A eza i gondola pe rama c ruciorulu...

Page 88: ...c ruciorului i co ului trebuie sp late manual la 30 C Nu usca i mecanic 3 Tapi eria gondolei i capacul saltelei trebuie sp late manual la 30 C Nu usca i mecanic 4 P r ile individuale ale c ruciorului...

Page 89: ...89...

Page 90: ...90...

Page 91: ...je Podrobn z ru n podm nky jsou k dispozici na webov ch str nk ch A r szletes garanci lis felt telek el rhet k a weboldalon Condi ii detaliate de garan ie sunt disponibile pe site www lionelo com Tha...

Page 92: ...www lionelo com...

Reviews: