background image

‑ 5 ‑

EN | PL

the procedure is done, make sure the saddle has been fixed securely. If not, tighten 
up the nut on the ring so that the required stability is guaranteed.

3. 

Wheels

Pay attention to the front-wheel tread direction – it should be the same as in the 
rear wheel. Put the wheel in the fork by sliding one end of the wheel centre into 
the dedicated opening. Repeat the procedure with the other wheel centre. Avoid 
excessive tilting of the fork! Tighten the screws to connect the wheel centres to 
the fork. The grooved side of the pad should be on the side of the frame. 

How to use

Sit on the saddle, grab both handlebars grips firmly and push your feet against the ground 
alternately. When you get some speed, lift your feet to ride freely. This is how your child 
should learn how to keep its balance. To turn, it is necessary to turn the handlebars 
in a relevant direction and keep your balance. To brake, feet must touch the ground. 

How to maintain and clean

Clean the bike with a wet cloth and wipe it dry. Do not use caustic or abrasive 
agents to clean the product. 

The product has been tested and complies with the following standards: 

EN 71-1:2014+A1:2018, EN 71-2:2020, EN 71-3:2019+A1:2021

The pictures are for reference only. The real design of the products may differ from the 

pictures presented.

PL

Drogi Kliencie! 

Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj 
się z nami: 

[email protected]

Ważne informacje

Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi produktu, 

Summary of Contents for Bart Air

Page 1: ...nis dviratukas Odrážedlo Futóbicikli Bicicletă de echilibru Balansinis dviratukas Odrážedlo Futóbicikli Bicicletă de echilibru Manual de usuario Handleiding Naudojimo instrukcija Návod k obsluze Használati utasítás Manual utilizare User manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Manuale d uso Manuel de l Utilisateur www lionelo com ...

Page 2: ... 2 1 2 3 ...

Page 3: ...ot let your child stand on the saddle or handlebar Do not use the bike on a sloping or uneven surface Do not use the bike on public highways Do not use the bike near potentially hazardous areas e g swimming pool The child who uses the bike must be supervised by an adult The child who uses the bike must have footwear The product is devoid of a brake be careful when using the product Use the product...

Page 4: ...e handlebars into the front fork of the bike Make sure the handlebars have been fixed properly and the wheels are in a forward position see fig 2 Adjust the handlebars height to your child s height the handlebars depth marker marked as C in fig 2 must not be visible it must be inside the bike crossbar Use an Allen wrench included in the set to screw the shank in the handlebars until it resists Whe...

Page 5: ...eground alternately Whenyou get some speed liftyourfeet to ride freely This is howyourchild should learn how to keep its balance To turn it is necessary to turn the handlebars in a relevant direction and keep your balance To brake feet must touch the ground How to maintain and clean Clean the bike with a wet cloth and wipe it dry Do not use caustic or abrasive agents to clean the product The produ...

Page 6: ...uchu drogowego Nie korzystaj z rowerka nieopodal potencjalnie niebezpiecznych miejsc np basen Dziecko korzystające z rowerka powinno być pod nadzorem osoby dorosłej Dziecko korzystające z rowerka powinno mieć założone obuwie Produkt nie zawiera hamulca należy zachować ostrożność podczas korzystania z produktu Zabawkę należy obsługiwać ostrożnie Niezbędne są umiejętności umożliwiające uniknięcie up...

Page 7: ...Do otworu w kierownicy wsuń trzpień z nasadką oznaczony jako B na rys 2 Następnie wsuń kierownicę w przedni widelec rowerka Upewnij się że kierownica włożona została w sposób prawidłowy a koła ustawione są w pozycji jazdy do przodu patrz rys 2 Dostosuj wysokość kierownicy do wzrostu dziecka prowadzącego rowerek znacznik głębokości osadzenia kierownicy oznaczony C na rys 2 nie może być widoczny mus...

Page 8: ...kaj nadmiernego odchylania widelca Dokręć piastę do widelca śrubami Rowkowana strona podkładki powinna znajdować się od strony ramy rowerka Użytkowanie Należy usiąść na siedzisku mocno uchwycić obydwie rączki kierownicy a następnie odpychać się naprzemiennie stopami od podłoża Po rozpędzeniu się należy unieść stopy aby jechać swobodnie W ten sposób dziecko powinno uczyć się jak zachować równowagę ...

Page 9: ...tickungsgefahr kleine Elemente des Produkts Während des Gebrauchs des Produktes soll man Schutzausrüstung Schutzhelm Schützer tragen Lassen Sie dem Kind nicht auf dem Sitz oder Fahrradgriff stehen Benutzen Sie das Laufrad nicht auf geneigter oder unebener Fläche Benutzen Sie das Laufrad nicht in der Nähe vom Straßenverkehr Benutzen Sie das Laufrad nicht in der Nähe von potenziell gefährlichen Plät...

Page 10: ... das Laufrad soll an einem trockenen Platz BeiwidrigenWetterbedingungen z B Frost Regen SchneeoderVereisung benutzen Sie das Produkt nicht Beschreibung des Produkts Abb 1 1 Fahrradgriffe am Lenker 2 Lenker mit Öffnung für Bolzen 3 Sattel 4 Vordere Gabel 5 Rahmen 6 Hinterrad 7 Vorderrad 8 Befestigungsschelle für den Lenker 9 Befestigungsschelle für den Sattel Montage Das Laufrad soll nur durch eine...

Page 11: ...tabil befestigt wird In einem anderen Fall ziehen Sie die Mutter an der Schelle fester an bis die erforderliche Stabilität erzielt wird 3 Räder Achten Sie auf die Richtung der Lauffläche des vorderen Rads sie soll sich mit der Richtung der Lauffläche des hinteren Rads decken Stecken Sie das Rad in die Gabel indem Sie ein Ende der Radnabe in die entsprechende Öffnung schieben wiederholen Sie es auf...

Page 12: ...функциями и использовать данный продукт по назначению Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования Производитель BrandLine Group Sp из о о ул A Kręglewskiego 1 61 248 Познань Польша ВНИМАНИЕ Велосипед предназначен для детей от 2 лет и весом до 30 кг Велосипед рассчитан на одного человека Велосипед должен собираться разбираться и регулироваться только взрослым и вдали от детей риск уду...

Page 13: ...вреждений ослабленных соединений или недостающих частей Не используйте продукт если не хватает какого либо элемента или имеются повреждения В этом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя Храните изделие вдали от огня Не тяните велосипед за автомобилем или другим транспортным средством Держите изделие вдали от источников тепла высоких температур горячих поверхностей искр от...

Page 14: ... будет достигнута необходимая устойчивость 2 Сиденье rys 3 Ослабьте гайку зажима крепления сиденья 9 Вставьте трубку сиденья в отверстие в раме Отрегулируйте высоту сиденья по высоте ребенка едущего на велосипеде отметка глубины сиденья обозначена буквой А на рис 3 не должна быть видна она должна быть внутри рамы Надежно затяните гайку на зажиме крепления сиденья 9 После завершения процесса убедит...

Page 15: ... следующим нормам EN 71 1 2014 A1 2018 EN 71 2 2020 EN 71 3 2019 A1 2021 Изображения представленные в инструкции могут отличаться от действительных IT Gentile Cliente Grazie all utilizzo di materiali di alta qualità e moderne soluzioni tecnologiche ti offriamo il prodotto perfetto per l uso quotidiano help lionelo com Informazioni importanti Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare i...

Page 16: ...itare cadute o collisioni che causano lesioni all utente o ad altri Tenere gli imballaggi di plastica lontano dalla portata dei bambini in quanto presentano un rischio di soffocamento Prima di ogni utilizzo controllare che la bicicletta non presenti danni collegamenti allentati o parti mancanti Non utilizzare il prodotto se è mancante o danneggiato In questo caso contattare un centro di assistenza...

Page 17: ...e guida la bicicletta l indicatore di profondità della sella contrassegnato come A in figura 3 non deve essere visibileedevetrovarsiall internodeltelaio Serraresaldamenteildadosullastaffadifissaggio della sella 9 Al termine del processo assicurarsi che la sella sia montata saldamente In caso contrario serrare il dado sulla staffa fino a raggiungere la stabilità richiesta 3 Ruote Notate la direzion...

Page 18: ...seule personne Le vélo devrait être assemblé désassemblé et ajusté uniquement par un adulte et hors de portée des enfants afin d éviter les blessures risque d étranglement petits éléments de l ensemble Lors de l utilisation du produit il est nécessaire de porter un équipement de protection un casque un protège genoux Ne pas laisser l enfant se mettre debout sur la selle ou sur la poignée Conservaz...

Page 19: ...un risque d étranglement Avant chaque utilisation vérifier que le produit n est pas abîmé qu il n a pas de fixations desserrées ou d éléments manquants Ne pas utiliser le produit s il y a un élément cassé ou manquant Dans ce cas là il est nécessaire de contacter le service du fabricant Tenir le produit à l écart du feu Ne pas trainer le vélo derrière une voiture ou un autre véhicule Utiliser le pr...

Page 20: ...le tube de sous selle dans l ouverture pour la selle dans le cadre Ajustez la hauteur de la selle à la taille de l enfant utilisant le vélo le repère de profondeur d insertion du guidon indiqué comme C sur la fig 3 ne peut pas être visible il doit se trouver à l intérieur du cadre Serrez fermement l écrou sur le collier de fixation de la selle 9 Après avoir fini le procédé assurez vous que la sell...

Page 21: ...ont à caractère informatif l apparence réelle des produits peut varier de celle présentée sur les photos ES Estimado Cliente Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado por favor contacta con nosotros help lionelo com Información importante Lea este manual antes de utilizar el producto para familiarizarse con sus funciones y utilizarlo para el propósito para el qu...

Page 22: ...caídas o colisiones que puedan causar lesiones al usuario o a otras personas Mantén el material de embalaje de plástico lejos de los niños ya que pueden provocar que haya riesgo de asfixia Comprueba antes de cada uso si la bicicleta está dañada si existen conexiones sueltas o faltan piezas No utilices el producto si algún componente falta o es defectuoso En este caso ponte en contacto con el servi...

Page 23: ...el pasador hasta lograr la estabilidad requerida 2 Sillín fig 3 Afloja la tuerca de la abrazadera del sillín 9 Coloca el tubo del sillín en el agujero para el sillín del cuadro Ajusta la altura del sillín a la altura del niño que montará en la bicicleta el indicador de profundidad de encaje del sillín marcado como A en la fig 3 no debe ser visible debe quedar en el interior del cuadro Aprieta la t...

Page 24: ...os para limpiar el producto El producto ha sido probado y cumple con las normas EN 71 1 2014 A1 2018 EN 71 2 2020 EN 71 3 2019 A1 2021 Las fotos solo tienen carácter ilustrativo el aspecto real de los productos puede diferir del presentado en las fotos Beste Klant Als u opmerkingen of vragen heeft over het gekochte product neem dan contact met ons op help lionelo com Belangrijke informatie Lees de...

Page 25: ...an Het speelgoed moet met zorg worden behandeld Vaardigheden zijn nodig om vallen of botsingen te vermijden die de gebruiker of anderen verwonden Houd plastic verpakkingen uit de buurt van kinderen aangezien ze een risico op wurging inhouden Controleer de fiets voor elk gebruik op beschadigingen losse verbindingen of ontbrekende onderdelen Gebruik het product niet als een onderdeel ontbreekt of be...

Page 26: ...at het stuur stabiel gemonteerd is Is dit niet het geval draai de stang dan steviger aan tot de vereiste stabiliteit is bereikt 2 Het zadel afb 3 Draai de moer op de zadelbevestigingsklem 9 los Steek de buis in het gat voor de het zadel in het frame Stel de hoogte van het zadel af op de lengte van het kind dat op de fiets zit de diepte markering van het zadel A in afb 3 moet binnen het frame ligge...

Page 27: ...a droog Gebruik geen bijtende of schurende middelen om het product te reinigen Het product is getest en voldoet aan de normen EN 71 1 2014 A1 2018 EN 71 2 2020 EN 71 3 2019 A1 2021 De beelden zijn slechts voor illustratie het daadwerkelijke uiterlijk van producten kan verschillen die in de beelden wordt voorgesteld LT Gerbiamas Kliente Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą nedvejoda...

Page 28: ...išvengtumėte kritimų ar susidūrimų dėl kurių galite susižeisti Jūs ar kiti Plastikinius maišelius laikykite atokiau nuo vaikų pavojus uždusti Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ardviratis nepažeistas arnėra laisvų jungčių artrūkstamų dalių Nenaudokite gaminio jei trūksta kurio nors elemento arba jisyra pažeistas Tokiu atveju kreipkitės į įgaliotą gamintojo servisą Saugokite gaminį nuo ugnies N...

Page 29: ...iuojančio vaiko ūgį sėdynės gylio žymeklis 3 pav pažymėtas kaip A neturi būti matomas jis turi būti rėmo viduje Tvirtai priveržkite veržlę ant sėdynės spaustuko 9 Baigę procesą įsitikinkite kad sėdynė tvirtai pritvirtinta Jei taip nėra stipriau priveržkite laikiklio veržlę kol pasieksite reikiamą stabilumą 3 Ratai 4 pav Atkreipkite dėmesį į priekinio rato protektoriaus kryptį ji turėtų sutapti su ...

Page 30: ...známili s jeho funkcemi a používejte jej v souladu s jeho určením Tento návod si uschovejte pro budoucí použití Výrobce BrandLine Group Sp z o o ul A Kręglewskiego 1 61 248 Poznaň POLSKO Varování Kolo je určeno pro děti starší 2 let s hmotností do 30 kg Kolo je určeno pro jednu osobu Kolo by měla smontovat rozebírat a nastavovat pouze dospělá osoba a mimo dosah dětí riziko udušení malé části sady ...

Page 31: ... výrobek před teplem vysokými teplotami horkými povrchy zdroji jisker otevřeným ohněm olejem a ostrými hranami Skladujte kolo na suchém místě Výrobek by neměl být používán za nepříznivých povětrnostních podmínek např mráz déšť sníh námraza Popis výrobku obr 1 1 Rukojeti na řídítkách 2 Řídítka s otvorem na představec 3 Sedlo 4 Přední vidlice 5 Rám 6 Zadní kolo 7 Přední kolo 8 Svorka upínající řídít...

Page 32: ...ru dezénu předního kola měl by se shodovat se směrem dezénu zadního kola Umístěte kolo do vidlice vložením jednoho konce náboje do vyhrazeného otvoru opakujte postup na druhé straně Vyvarujte se nadměrného odchýlení vidlice Utáhněte náboj k vidlici pomocí šroubů Drážkovaná strana podložky by měla směřovat k rámu jízdního kola Používání Posaďtesenasedadlo pevněuchopteoběrukojetiřídítekanásledněsest...

Page 33: ...it csak felnőtt személy szerelheti össze szerelheti szét és állíthatja be gyermekektől távol fulladásveszély a készlet kis alkatrészei A termék használata során viseljen védőfelszerelést sisakot protektorokat Ne hagyja hogy a gyermek az ülésre vagy a fogantyúra álljon Ne használja a biciklit lejtős vagy egyenetlen felületen Ne használja a biciklit közúti forgalom közelében Ne használja a biciklit ...

Page 34: ...ány markolatok 2 Kormány csapnyílással 3 Nyereg 4 Első villa 5 Váz 6 Hátsó kerék 7 Első kerék 8 Kormányrögzítő bilincs 9 Nyeregrögzítő bilincs Összeszerelés A biciklit csak felnőtt személy szerelheti össze szerelheti szét és állíthatja be 1 Kormány 2 ábra Helyezze be a csapot a toldattal a kormányba a 2 ábrán B vel jelölve Ezután helyezze be a kormányt a bicikli első villájába Győződjön meg arról ...

Page 35: ...zze a kereket a villába úgy hogy az agy egyik végét a megfelelő nyílásba helyezi majd ismételje meg a műveletet a másik oldalon Kerülje a villa túlzott elhajlását Húzza meg a kerékagyat a csavarokkal a villához Az alátét hornyolt oldalának a bicikli váz felőli oldalán kell lennie Használat Üljön az ülésre fogja meg erősen mindkét kormányfogantyút majd felváltva lökje le a lábát a földről Gyorsítás...

Page 36: ...ie pentru genunghi și coate Nu lăsați copilul să stea pe scaun sau pe mâner Nu folosiți bicicleta pe o suprafață înclinată sau neuniformă Nu folosiți bicicleta în apropierea traficului rutier Nu folosiți bicicleta în apropierea locurilor potențial periculoase de ex piscină Copilulcarefoloseștebicicletatrebuiesăfiesubsupraveghereauneipersoaneadulte Copilul care folosește bicicleta trebuie să poarte...

Page 37: ... știftul cu eclisă marcat ca B în Fig 2 în orificiul din ghidon Apoi introduceți ghidonul în furca din față a bicicletei Asigurați vă că ghidonul este introdus corect și că roțile sunt în poziția înainte vezi fig 2 Reglați înălțimea ghidonului la înălțimea copilului care conduce bicicleta marcatorul de adâncime al ghidonului marcat C în Fig 2 nu poate fi vizibil trebuie să fie în interiorul cadrul...

Page 38: ...rul șuruburilor Partea canelată a distanțierului ar trebui să fie orientată spre cadrul bicicletei Utilizare Trebuie să vă așezați pe scaun să apucați ferm ambele mânere ale ghidonului și apoi împingeți alternativ picioarele de la sol După ce accelerați ridicați picioarele pentru a călători liber În acest fel copilul ar trebui să învețe cum să păstreze echilibrul Întoarcerea are loc prin rotirea g...

Page 39: ...je Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site www lionelo com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо за покупку нашего продукта Grazie per aver acquistato il nostro...

Page 40: ...www lionelo com ...

Reviews: