Lindy BNX-100 Manual Download Page 9

8

9

Wireless Operation

Koppeln

1. 

Schalten Sie mit Hilfe des Multi-Funktions-Schalters (7) die Wireless-Funktion ein. Wenn kein vorheriges, gekoppeltes Gerät 
gefunden wird, wird der Kopfhörer direkt in den Kopplungsmodus versetzt und die LED wird abwechselnd blau und rot blinken. 

2. 

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres mobilen Gerätes ein. 

3. 

Suchen Sie innerhalb dieser Funktion nach neuen Geräten. 

4. 

Wenn die BNX-100 gefunden wurden, wählen Sie diese bitte aus und folgen Sie den Anweisungen des Gerätes. Nutzen Sie den 
Kopplungscode: 0000.

5. 

Wenn die Kopplung erfolgreich durchgeführt ist, wird dies vom Gerät bestätigt.  
 
Bitte beachten: Falls es Verzögerungen zwischen Audio- und Videosignal gibt, kann dies am Bluetoothempfänger Ihres 
Abspielgerätes liegen. Um eine geringe Latenz zu erzielen, muss ihr Quellgerät „aptX Low Latency“ unterstützen. 

Erneute Kopplung

1. 

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes ein und stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer eingeschaltet sind. 

2. 

Wenn die Verbindung nicht automatisch erfolgt, wählen Sie erneut die Kopfhörer aus der entsprechenden Liste.

3. 

Das Gerät ist nun gekoppelt.  

Abkoppeln

1. 

Um das Gerät zu entkoppeln, drücken und halten Sie den Multi-Funktions-Schalter (7) bis die LED rot aufleuchtet.

2. 

Alternativ können Sie auch einfach den Bluetooth-Modus Ihres Gerätes abschalten. 

Twin-Kopplungs-Modus

Die BNX-100 können kabellos mit zwei separaten Bluetooth-Geräten gekoppelt werden. Dies kann u.a. dazu dienen, um zwischen den 
beiden Geräten umzuschalten oder um Anrufe des anderen gekoppelten Gerätes anzunehmen, falls sie beispielsweise einen MP3-Player 
und ein mobiles Telefon gekoppelt haben.

1. 

Folgen Sie den Anweisungen des Kopplungsprozesses. 

2. 

Wenn das erste Gerät gekoppelt ist, schalten Sie die Wireless-Funktion erneut ein, indem Sie den Multi-Funktions-Schalter (7) 
drücken und halten. Während die LED rot und blau blinkt, kann das zweite Gerät via Bluetooth gekoppelt werden. 

3. 

Dies wird zur Folge haben, dass das erste Gerät entkoppelt wird. Wählen Sie erneut die BNX-100 über die Bluetooth-Funktion des 
ersten Gerätes. Die Kopfhörer müssen hierfür nicht mehr in den Kopplungsmodus versetzt werden.

4. 

Beide Geräte werden im Anschluss mit den Kopfhörern verbunden sein. Wenn die Audiowiedergabe des ersten Gerätes pausiert 
ist, wird das zweite Gerät den Abspielmodus starten. Pausieren Sie die Wiedergabe des zweiten Gerätes, um währenddessen einen 
Anruf des ersten Gerätes entgegenzunehmen. 

Bitte beachten: Wenn die Audioqualität schlecht ist oder Knackgeräusche zu hören sind, kann dies an einer schlechten Bluetooth-
Verbindung liegen. Bitte achten Sie auf die maximal mögliche Distanz zwischen Quellgerät und Kopfhörer.

Betrieb inklusive Kabel

Die BNX-100 Kopfhörer können ebenfalls unter der Verwendung eines 3.5mm-Audiokabel genutzt werden (im Lieferumfang enthalten). 
Dies führt zu einer längeren Batterielaufzeit während der Nutzung des Noise-Cancelling- Modus. Detaillierte Informationen befinden sich 
in den technischen Spezifikationen dieses Handbuchs.

Tragen der BNX-100 Kopfhörer

Die Kopfhörer können mittels der dazugehörigen Halterung für einen komfortablen Halt individuell eingestellt werden. 
 

Summary of Contents for BNX-100

Page 1: ...BNX 100 Wireless Noise Cancelling Headphones...

Page 2: ...VA case with mesh pouch User manual Features Benefits Bluetooth 5 0 with aptX technology allows wire free crystal clear audio with a range of up to 10m Active Noise Cancellation technology removes up...

Page 3: ...ious song Short press the Volume Up Next button 5 to play the next track To play the previous track short press the Volume Down Previous button 8 Adjust volume Long press the Volume Up Next button 5 t...

Page 4: ...te a wired passive connection Please note ANC cannot be used when the battery is flat Please Note These headphones include a built in Lithium Ion 600mAh battery do not leave unattended whilst charging...

Page 5: ...ia the portable device de activate the Bluetooth function on your portable device Twin Pairing Mode The BNX 100s can be paired wirelessly with two separate Bluetooth devices simultaneously for uninter...

Page 6: ...bertragung ber eine Distanz von bis zu 10m 32 81ft Active Noise Cancellation Technologie unterdr ckt 95 aller von au en kommenden St rger usche im niedrigen Frequenzbereich Der dynamische Auto Pause M...

Page 7: ...ie kurz den Lautst rkeregler Down 8 um den vorherigen Song abzuspielen Lautst rkeregler Dr cken Sie lange den Lautst rkeregler Up um die Lautst rke zu erh hen Dr cken Sie lange den Lautst rkeregler Do...

Page 8: ...braucht ist kann der Kopfh rer in Kombination mit dem mitgelieferten 3 5mm Kabel weiter genutzt werden Bitte beachten Sie dass der ANC Modus ohne Batterien nicht genutzt werden kann Bitte beachten Die...

Page 9: ...Ger ten umzuschalten oder um Anrufe des anderen gekoppelten Ger tes anzunehmen falls sie beispielsweise einen MP3 Player und ein mobiles Telefon gekoppelt haben 1 Folgen Sie den Anweisungen des Koppl...

Page 10: ...ptX permettant un son cristallin avec jusqu 10 m tres de port e Technologie d annulation de bruit active Active Noise Cancellation retirant jusqu 95 des bruits basses fr quences environnant Technologi...

Page 11: ...f sur Volume Next 5 pour la lecture du morceau suivant Pour le morceau pr c dant appuyez sur Volume Previous 8 Ajuster le volume Un appui long sur Volume Next 5 augmente le volume Un appui long sur Vo...

Page 12: ...e connexion filaire passive Merci de noter que l ANC ne peut pas tre utilise lorsque la batterie est d charg e Remarque ces couteurs comprennent une batterie Lithium Ion int gr e de 600 mAh ne la lais...

Page 13: ...ri avec deux appareils Bluetooth simultan ment pour prendre les appareils sur l un d entre eux alors que l autre est r serv l coute de musiques par exemple 1 Suivez le processus d appairage ci dessus...

Page 14: ...distanza Tecnologia Active Noise Cancellation elimina il 95 dei ruomri esterni a bassa frequenza Tecnologia Auto Pause dinamica per interrompere automaticamente la riproduzione quando le cuffie non s...

Page 15: ...per riprodurre la traccia successiva Per riprodurre la traccia precedente premere velocemente il tasto Volume Traccia precedente 8 Regolare Volume Premere a lungo il tasto Volume Traccia precedente 5...

Page 16: ...lizzare il cavo da 3 5mm La funzione ANC non pu essere attivata quando la batteria scarica Nota bene Queste cuffie includono una batteria agli ioni di litio integrata da 600mAh Vi preghiamo di non las...

Page 17: ...da una sorgente all altra per una riproduzione audio senza interruzioni o per rispondere ad una chiamata anche quando si connessi ad un altro dispositivo 1 Seguire il processo di Pairing mostrato sopr...

Page 18: ...Bis zu 95 Integriertes Mikrofon f r Telefonie Sp cifications techniques Taux d annulation de bruit Noise Cancellation Rate jusqu 95 Microphone int gr pour mode main libre Contr le de prise d appel de...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ektive Regelungen f r die Verschrottung und das Recycling von Elektro und Elektronikprodukten geschaffen Diese wurden im Elektro und Elektronikger tegesetz ElektroG in deutsches Recht umgesetzt Das En...

Reviews: