background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

CHANGING THE 
ELECTROSTATIC 
EXHAUST FILTER 

22) The electrostatic exhaust 
filter catches any particles 
that may escape from the 
filter bag, vacuum inlet filter, 
or lower motor filter. The 
electrostatic exhaust filter is 
located just below the carring 
handle.  
 

Replace the filter every 
three times that the bag is 
changed

 (more often in very 

dusty applications). To 
replace the Electrostatic 
Filter: 
a. Depress the latch on the 
top of the external filter grill 
and remove it. 
b. Remove the Filter from 
the filter holder and insert a 
new filter in its space. 
c. Snap the Filter Cover back 
into place. 
 

Never operate the machine 
without the origianl 
Lindhaus Electrostatic 
Exhaust Filter in place. 
 
HEPA FILTER 

 

23) Your Lindhaus HF6 can 
be equipped with a special 
filter for healthcare 
environments which ensures 
99.97% efficiency filtration 
at 0.3 micron. In case the 
filter bag should break, the 
Hepa filter needs also to be 
replaced. Change the Hepa 
filter max. every 6 filter 
bags. 
 

CARBON ACTIVE 
FILTER 

If your Lindhaus machine is 
used in odorous or smoky 
areas (bar, restaurant, etc.) it 
can be equipped with a 
special carbon active 
filter/microfilter which 
absorb effectively the 
offensive odors. In case the 
filter bag should break, the 
Carbon Active Filter needs 
also to be replaced. Change 
the Carbon Active Filter max 
every 6 filter bag.  

 

ЗАМЕНА

 

ВЫХОДНОГО

 

ФИЛЬТРА

 

ОЧИСТКИ

 

ВОЗДУХА

 

22) 

Электростатический

 

выходной

 

фильтр

 

улавливает

 

любые

 

частицы

которые

 

проникли

 

через

 

фильтрующий

 

пылесборник

входной

 

фильтр

 

мотора

 

или

 

нижний

 

фильтр

 

мотора

 

Замену

 

этого

 

фильтра

 

необходимо

 

производить

 

каждый

 

третый

 

раз

 

при

 

замене

 

пылесборника

 (

и

 

более

 

часто

 

в

 

пыльных

 

помещениях

). 

Для

 

замены

 

электростатического

 

фильтра

a. 

Откройте

 

защелку

 

сверху

 

решетки

 

фильтра

 

и

 

снимите

 

ее

b. 

Извлеките

 

фильтр

 

из

 

держателя

 

и

 

замените

 

его

 

новым

c. 

Захлопните

 

крышку

 

фильтра

 

Никогда

 

не

 

используйте

 

пылесос

 

без

 

выходного

 

фильтра

 

очистки

 

воздуха

 

производства

 Lindhaus. 

 

ФИЛЬТР

 

НЕРА

  

Этот

 

специальный

 

фильтр

 

обеспечивает

 

эффективность

 

фильтрации

 99.97% 

для

 

частиц

 

в

 

0.3 

микрона

 

для

 

максимальной

 

фильтрации

 

воздуха

 

в

 

самых

 

загрязненных

 

помещениях

Необходимо

 

производить

 

замену

 

фильтра

 

НЕРА

 

каждый

 6 

раз

 

при

 

замене

 

пылесборника

Если

 

помещение

 

пыльное

меняйте

 

фильтр

 

чаще

Если

 

бумажный

 

пылесборник

 

рвется

фильтр

 

НЕРА

 

необходимо

 

заменить

 

ФИЛЬТР

 

С

 

АКТИВИРОВАННЫМ

 

УГЛЕМ

 

Если

 

вы

 

используете

 

пылесос

 

Lindhaus 

в

 

задымленных

 

помещениях

 

или

 

помещениях

 

с

 

сильным

 

запахом

 (

бар

ресторан

 

и

 

т

д

.), 

он

 

может

 

быть

 

дополнительно

 

оборудован

 

специальным

 

фильтром

/

микрофильтром

 

с

 

активированным

 

углем

который

 

предназначен

 

для

 

улавливания

 

запахов

В

 

случае

 

если

 

бумажный

 

пылесборник

 

рвется

фильтр

 

с

 

активированным

 

углем

 

необходимо

 

заменить

Необходимо

 

производить

 

замену

 

фильтра

 

с

 

активированным

 

углем

 

при

 

каждой

 6 

замене

 

пылесборника

.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
APPROVALS:  

ОДОБРЕНО

 

Europe:  

 

 

Russia: 

   

 

CHANGING THE BRUSH 

- Changing the brush is not difficult 
but you may want your dealer to 
replace it while inspecting other 
components for wear. 
- Rotate all the red clips until they are 
parallel to the roller 
- Rotate the bottom cover until it’s 
removed from the front hooks 
- Rotate the brush roller in parallel 
way from the base  
- Hold the pulley with one hand and 
slide out the roller from the 
transmission support 
- Keep the side brush support for the 
new brush roller. 
-When necessary replace both the 
brush supports with bearings. 
- Assemble the new brush following 
in reverse order the above 
instructions.

 

ЗАМЕНА

 

ВАЛА

 

ЩЕТКИ

 

Замена

 

щетки

 – 

не

 

сложная

 

процедура

но

 

вы

 

можете

 

попросить

 

Вашего

 

дилера

 

заменить

 

её

 

в

 

процессе

 

проверки

 

других

 

компонентов

  

пылесоса

Снимите

 

нижнюю

 

крышку

 

с

 

ячейки

 

вала

 

щетки

Повернуть

 

красные

 

кнопки

 

чтобы

 

они

 

были

 

паралельными

 

к

 

щетке

Выньте

 

кольцевую

 

поддерживающую

 

опору

 (

со

 

стороны

 

противоположной

 

стороне

 

с

 

ремнем

). 

Держите

 

валик

 

одной

 

рукой

 

и

 

проверните

 

щетку

 

на

 

четверть

 

оборота

 

по

 

часовой

 

стрелке

Снимите

 

щетку

 

с

 

вала

При

 

необходимости

 

замените

 

опору

 

и

 

вал

 

щетки

Установите

 

новую

 

щетку

следуя

 

вышеприведенной

 

инструкции

 

в

 

обратном

 

порядке

.

 

SPECIFICATIONS 

SUCTION BODY 

-Voltage (see data place on the machine) 
- Input power  750 W  
- Rotor assembled on two ball bearings 

- Double insulation 

 

- Suction body made of thermoplastic 
material, shockproof, high resistance, 
antistatic 
Sound Pressure db(A)  69 
Vibration total value  

 2,5 m/s2 

 
         

POWER HEAD PB12e (12”)  

- Voltage same as the suction body 
- Imput power 150 W 
- Notched commutator 
- Rotor assembled on two ball bearings 
- Electronic  overload control 
- Brush height adjustment 1 

 10 mm 

- Width:  12” (300mm) - 15”(380mm) 
Lindhaus declare the following life time: 
Electric machines: 
Motors AC: 1100 hours 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

 

In conformity with the following standards: 
EN 60335-1: 2002 + A11: 2004 + A1: 2004 
+ A12: 2006 + A2:2006 + A13: 2008 + 
A14: 2010 + A15: 2011 
EN 60335-2-2: 2010; EN 62233: 2008; 
EMC EN 55014-1:2006; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1: 2001 + 
A2: 2005; EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 
+A2:2001; EN61000-4 
3+A1:1998+A2:2001 EN61000-4 
4:1995+A1:2001+A2:2001; EN61000-4-
5:1995+A1:2001; EN61000-4 
6:1996+A1:2001; EN61000-4 
11:1994+A1:2001 
Directives of reference:  
L.V.D 2006/95/EC; 2002/95 CE (ROHS) 

СПЕЦИФИКАЦИЯ

 

ПЫЛЕСОС

 

Напряжение

 ( 

смотрите

 

данные

 

на

 

пылесосе

Мощность

 

электродвигателя

 750 

Вт

 

Снаряженный

 

коллектор

 

Ротор

 

на

 2 

подшипниках

 

Двойная

 

изоляция

 

 

Корпус

 

машины

сделан

 

из

 

термопластика

высокой

 

прочности

жароустойчивый

удароустойчивый

антистатический

Звуковое

 

давление

 

дб

(

А

)  69 

Общая

 

вибрация

   

 2,5 m/s2 

              

ЭЛЕКТРОЩЕТКА

 PB12e 

Напряжение

 

такое

 

же

 

как

 

в

 

пылесосе

 

Мощность

 

электродвигателя

 150 

Вт

 

Вращающийся

 

вал

 

ротора

 

на

 2 

подшипниках

 

Устройство

 

электронного

 

контроля

 

перегрузки

 

Регуляция

 

высоты

 

щетки

 1-10 

мм

 

Ширина

 

щетки

: 12” (300 

мм

) - 15”(380

мм

)        

ЛИНДХАУС

 

устанавливает

 

следующие

 

сроки

 

службы

Двигатели

 

переменного

 

тока

 

для

 

электрических

 

машин

: 1100 

часов

                  

СООТВЕТСТВИЕ

 

 

Соответствует

 

следующим

 

стандартам

:               

EN 60335-1: 2002 + A11: 2004 + A1: 2004 + 
A12: 2006 + A2:2006 + A13: 2008 + A14: 2010 
+ A15: 2011; EN 60335-2-2: 2010; EN 62233: 
2008 ; EMC EN 55014-1:2006; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1: 2001 + A2: 
2005; EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + 
A2:2001; EN61000-4 3+A1:1998+A2:2001; 
EN61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001; 
EN61000-4-5:1995+A1:2001; EN61000-4-
6:1996+A1:2001; EN61000-4-11:1994+A1:2001 

Рекомендации

B.T. 2006/95/CE; 2002/95 CE (ROHS)

 

6

Summary of Contents for HF6 pro eco FORCE

Page 1: ...HF6 pro Mod 10 11 02 05 V 230 50 Power Nozzles Mod PB12e V 230 240 50 OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL 04 2015 IMPORTANT INFORMATION Your vacuum cleaner has international markings to indicate the ON and...

Page 2: ...ements 5 Do not use with damaged cord or plug If the machine is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into the water return it to a authorized dealer for service 6...

Page 3: ...he cord take off the suction hose in order to hermetically seal the dust inside the machine Turn out the wand clip and install wand and nozzle 3 Insert the cuff of the hose in the connector by opening...

Page 4: ...e red light goes on and off intermittently while vacuuming this is correct If the red light stays on all the time turn the knob as STEP 2 In case of fringed carpets the machine must be used from the c...

Page 5: ...aus 1 15 G HF6 H 30 USE HF6 AS AN AIR PURIFIER Remove the suction hose and keep open the small port by using the locking latch Insert a new paper bag and the Hepa Filter and regulate at minimum power...

Page 6: ...the front hooks Rotate the brush roller in parallel way from the base Hold the pulley with one hand and slide out the roller from the transmission support Keep the side brush support for the new brush...

Page 7: ...F 15 Spring HF 40 Cord clamp HF 16 Collar cover HF 41 Conveyer HF 17 Connector HF 42 Main switch HF 18 Collar blocking bridge HF 44 Upholstery tool HF 19 Lower connections kit only Hepa HF 46 Rotating...

Page 8: ...rew 3 5 x 9 5 TG pk 20pcs PB 106 Support right joint PB 136 Body main brush 12 14 PB 107 Plunger handle release PB 137 Bumper 12 14 PB 108 Spring dowel release PB 138 Front axle PB 109 Bushing PB 139...

Page 9: ...haus determines that the defect is not covered by the warranty all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall be at the buyer...

Page 10: ...dhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus 90 DEALER STAMP LINDHAUS RUSSIA Pargolovo 6 gorskoe Saint p...

Reviews: