Lincoln 3675 User Manual Download Page 17

ManUel d’UTIlIsaTIOn

avez-vous une question technique ?
Si vous avez des questions, ou si vous avez be-
soin d’assistance technique, merci de prendre 
contact avec nos techniciens spécialisés au :
+1-314-679-4200, poste 4782
Du lundi au vendredi, de 7h30 à 16h15 (heure 
du centre des États-Unis, GMT -6)
Consultez notre site internet à www.lincoln-
industrial.com, qui présente nos nouveaux 
produits, nos catalogues et les modes d’emploi 
de nos produits.

avez-vous besoins de pièces détachées ?
Pour commander des pièces détachées, con-
sultez notre site internet www.lincolnindustrial.
com ou appelez en libre appel au +1-800-992-
9898. 

responsabilité du propriétaire/utilisateur

Le propriétaire/utilisateur est responsable de :
• La bonne utilisation et du bon entretien de cet 

appareil.

• Lire et comprendre les instructions et aver-

tissements contenus au présent manuel 
avant de faire fonctionner cet appareil.

• Se faire expliquer le contenu du présent man-

uel dans sa langue s’il ne comprend pas les 
langues qu’il contient.

• Conserver ce manuel pour référence ultéri-

eure aux avertissements importants et aux 
instructions d’utilisation et d’entretien.

réserVOIr MOBIle de  

CarBUranT (95 l)  

MOdèles 3675 & 3677

avril 2010 

Formulaire 404223 

Section -

 B4-40B

Caractéristiques :

Capacité du réservoir:   95 l (95 litres)
Débit de la pompe:  

Env. 1 l pour 5 tours.

Summary of Contents for 3675

Page 1: ...9898 Owner Operator Responsibility It is the owner s operator s responsibility to Properly use and maintain this equipment Read and understand the instructions and warnings contained in this manual p...

Page 2: ...rm 404223 Table of Contents Service Parts Accessories 3 Introduction 4 Warnings and Precautions 4 Care Maintenance 4 Filters 4 Assembly 4 Model 3675 5 Model 3677 6 Operation 6 Warranty 8 Spanish 9 Fre...

Page 3: ...Machine Screw 2 8 277457 Wheel 1 9 Plain Washer 1 10 Lock Washer 1 11 Hex Nut 1 12 277463 Machine Screw 2 13 Skid Pad 1 14 Lock Nut 2 15 277461 Ground Wire 1 16 277611 incl 277189 Pump 1 17 Hex Nut 1...

Page 4: ...ent If something does not seem or feel right stop immediately and consult a professional with knowledge of the application Don t force the use of this equipment on an application for which it is not i...

Page 5: ...d or hex wrench Filler Pipe 1 Thread the filler pipe 3 into the screened port on top of the tank 2 Install the cap 2 onto the top of the filler pipe Vent Cap and Fluid Level Indicator 1 Thread the ven...

Page 6: ...excluding the ground wire 7 Wrap the 3 4 NPT Swivel Elbow Fitting 21 with PTFE tape and install it into the top of the pump 16 Tighten with 1 1 16 wrench see Fig 3 8 Wrap one end of the filter connec...

Page 7: ...fuel caddy 5 Disconnect the ground wires from the vehicle and wrap them securely around the fuel caddy handle 6 Move the caddy to the next service job or proper storage area Dispensing fuel from the...

Page 8: ...V Series Single Injectors 85772 85782 and Replacement Injectors 85771 85781 Lincoln warrants the SL V Injector series to be free from defects in material and workmanship for two 2 years following the...

Page 9: ...98 Responsabilidad del propietario operador El propietario operador es responsable de lo siguiente Usar y efectuar el mantenimiento de este equipo de forma apropiada Leer y entender las instrucciones...

Page 10: ...a 10 Formulario 404223 ndice Piezas y accesorios de servicio 11 Introducci n 12 Advertencias y precauciones 12 Cuidado y mantenimiento 12 Filtros 12 Montaje 12 Modelo 3675 13 Modelo 3677 14 Operaci n...

Page 11: ...l 1 12 277463 Tornillo para metales 2 13 Apoyo 1 14 Tuerca de traba 2 15 277461 Cable de tierra 1 16 277611 incl 277189 Bomba 1 17 Tuerca hexagonal 1 18 277189 Palanca de la bomba 19 277459 Manguera d...

Page 12: ...com n Si hay algo que no parezca que est bien det ngase de inmediato y consulte con un profesional que conozca la aplicaci n No fuerce el uso de este equipo en una aplicaci n para la que no est dise...

Page 13: ...de llenado 3 en el orificio con rejilla de la parte superior del tanque 2 Instale la tapa 2 en la parte superior del tubo de llenado Tapa de ventilaci n e indicador de nivel de fluido 1 Enrosque la ta...

Page 14: ...NPT de 3 4 con cinta adhesiva PTFE e inst lelo en la parte superior de la bomba 16 Apriete con una llave de 1 1 16 vea la Fig 3 8 Enrolle un extremo de la manguera de conexi n del filtro 22 con cinta...

Page 15: ...cables de conexi n a tierra del veh culo y enr l lelos fijamente alrededor de la palanca de carro del combustible 6 Desplace el carro al siguiente trabajo de servicio o rea de alma cenamiento apropia...

Page 16: ...INDUSTRIAL GARANT A LIMITADA ESPECIAL DE 2 A OS Serie SL V inyectores individuales 85772 85782 e inyectores de repuesto 85771 85781 Lincoln garantiza que la serie de inyectores SL V est libre de defec...

Page 17: ...ustrial com ou appelez en libre appel au 1 800 992 9898 Responsabilit du propri taire utilisateur Le propri taire utilisateur est responsable de La bonne utilisation et du bon entretien de cet apparei...

Page 18: ...404223 Table des mati res Pi ces et accessoires pour l entretien 19 Introduction 20 Avertissements et pr cautions 20 Nettoyage entretien 20 Filtres 20 Montage 20 Mod le 3675 21 Mod le 3677 22 Fonction...

Page 19: ...10 Rondelle frein 1 11 crou six pans 1 12 277463 Vis m canique 2 13 Patin 1 14 Contre crou 2 15 277461 C ble de mise la terre 1 16 277611 incl 277189 Pompe 1 17 crou six pans 1 18 277189 Poign e de l...

Page 20: ...ors de l utilisation de cet appareil Si quelque chose n a pas l air normal arr tez imm diatement et consultez un professionnel connaissant l application Ne forcez pas l emploi de cet appareil sur une...

Page 21: ...e 1 Visser le tube de remplissage 3 dans l ouverture avec une cr pine sur le dessus du r servoir 2 Monter le bouchon 2 en haut du tube de remplissage Bouchon de mise l air libre et jauge de niveau de...

Page 22: ...ur le coude orientable 21 3 4 pouce NPT et visser celui ci en haut de la pompe 16 Le serrer avec une clef de 1 1 16 pouce voir fig 3 8 Mettre du ruban PTFE sur une des extr mit s du flexible de rac co...

Page 23: ...r servoir du v hicule et l enrouler autour de la poign e du r servoir mobile 5 D brancher du v hicule les c bles de mise la terre et les enrouler autour de la poign e du r servoir mobile 6 Amener le r...

Page 24: ...CIALE DE 2 ANS Injecteurs simples 85772 85782 injecteurs 85771 85781 de rechange s rie SL V Lincoln garantit que les injecteur de la s rie SL V seront exempts de d fauts de pi ce et de main d uvre pe...

Page 25: ...besuchen Sie uns online www lincolnindustrial com oder rufen Sie in USA geb hrenfrei 1 800 992 9898 Verantwortlichkeit des Besitzers Benutzers Der Besitzer Benutzer ist verantwortlich daf r dieses Ger...

Page 26: ...rmblatt 404223 Inhaltsangabe Wartungsteile und Zusatzger te 27 Einleitung 28 Warnungen und Vorsichtsma nahmen 28 Pflege und Wartung 28 Filter 28 Zusammenbau 28 Modell 3675 29 Modell 3677 30 Bedienung...

Page 27: ...eitsmutter 1 11 Sechskantmutter 1 12 277463 Maschinenschraube 2 13 Rutschplatte 1 14 Sicherheitsmutter 2 15 277461 Erdungsleitung 1 16 277611 incl 277189 Pumpe 1 17 Sechskantmutter 1 18 277189 Pumpenh...

Page 28: ...scheint oder sich nicht richtig an f hlt sofort anhalten und einen Fachmann der mit der Anwendung vertraut ist um Rat bitten Vor Beginn der Inbetriebnahme dieses Ger tes diese Anweisungen sorgf ltig...

Page 29: ...r 1 Das F llrohr 3 in den Anschluss mit Sieb an der Tankoberseite schrauben 2 Die Kappe 2 an der Oberseite des F l lrohrs anbringen Entl ftungskappe und Fl ssigkeitsstandan zeige 1 Die Entl ftungskapp...

Page 30: ...rung durchf hren ohne das Erdungskabel mit einzubeziehen 7 Den 3 4 NPT drehbaren Ellbogenanschluss 21 mit Teflonband umwickeln und an der Oberseite der Pumpe anbringen 16 Mit einem 1 1 16 Schl ssel fe...

Page 31: ...icher um den Treibstoffcaddiehandgriff wickeln 5 Die Erdungskabel vom Fahrzeug trennen und sicher um den Treibstoffcaddiehandgriff wickeln 6 Den Caddy zur n chsten Wartungsarbeit oder zu einer geeigne...

Page 32: ...TELLE ALLER ANDERER STILLSCHWEIGENDEN ODER AUS DR CKLICHEN GARANTIEN EINSCHLIESSLICH ABER NICHT OHNE EINSCHR NKUNG DER GEW HRLEISTUNG F R MARKT G NGIGKEIT ODER DER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK L...

Reviews: