background image

www.weldline.eu

LINCOLN ELECTRIC IBERIA S.L.
Ctra. Laureà Miró 396-398,
08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)

 

- SPAIN

IT

1

4

3

5

6L

6

7

8

L

L

9

2

9L

REP

WTT2 9V

WTT2 17V 

WTT2 26V

Ø

Pezzi di usura

6L

W000306456

/

4.8

Ugello lungo

W000306457

W000306462

6.4

W000306458

W000306463

8.0

W000306459

W000306464

9.6

/

W000306465 11.2

7

/

W000306466

//

Anello Gas Lens

8

W000306385

W000306389

1.0

Sede Gas Lens

W000306386

W000306390

1.6

W000306460

/

2.0

W000306387

W000306391

2.4

W000306388

W000306392

3.2

/

W000306393

4.0

9

W000306429

W000306434

6.4

Gas Lens ugello

/

W000306435

8.0

W000306431

W000306436

9.6

W000306432

W000306437 11.2

W000306433

W000306438 12.8
W000306438 16.0

9L

/

W000306467

8.0

Gas Lens 

ugello lung

/

W000306468

9.6

/

W000306469 11.2

/

W000306470 12.8

REP

WTT2 9V

WTT2 17V 

WTT2 26V

Ø

Pezzi di usura

1

W000306398

W000306399

//

Tappo corto

W000306400

/

//

Tappo medio

W000306402

W000306403

//

Tappo lungo

2

W000306404

W000306405

//

O’Ring

3

W000306396

W000306397

//

Anello di tenuta

4

W000306406

W000306411

1.0

Pinza

W000306407

W000306412

1.6

W000306408

W000306413

2.0

W000306409

W000306414

2.4

W000306410

W000306415

3.2

/

W000306416

4.0

5

W000306376

W000306380

1.0

Sede

W000306377

W000306381

1.6

W000306378

W000270781

2.0

W000306455

W000306382

2.4

W000306379

W000306383

3.2

/

W000306384

4.0

6

W000306417

W000306423

6.4

Ugello

W000306418

W000306424

8.0

W000306419

W000306425

9.6

W000306420

W000306426 11.2

W000306421

W000306427 12.8

W000306422

W000306428 16.0

/

W000306461 19.2

Pezzi di ricambi

Dichiarazione di conformità CE

Fabbricante: 

LINCOLN ELECTRIC Europe

Dichiara qui di seguito che il torce manuali WTT2 è conforme alle disposizioni delle Direttive „Bassa tensione“ 
(Direttiva 2006/95/CEE), e alle legislazioni nazionali corrispondenti ; e dichiara inoltre che le norme EN 60 974-7 
«  Regole  di  sicurezza  per  il  materiale  da  saldatura  elettrico  Parte  7:  „Torce“  ».  sono  state  applicate.  Questa 
dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra.

Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe, se utilizzato nel rispetto delle 
istruzioni  accluse,  è  conforme  alle  norme  vigenti.  Un’installazione  diversa  da  quella  auspicata  o  qualsiasi 
modifica  comporta  l’annullamento  della  nostra  certificazione.  Per  eventuali  modifiche,  si  raccomanda 
pertanto di rivolgersi direttamente all’azienda costruttrice. Se quest’ultima non viene avvertita, la ditta che 
effectuerà le modifiche dovrà procedere a un nuova certificazione. In questo caso, la nuova certificazione non 
rappresenterà, in nessuna eventualità, un impegno da parte nostra. Questo documento dev’essere trasmesso 
al servizo Tecnico a Acquisti della Sua azienda per archiviazione.

Dichiarazione di conformità RoHS

Fabbricante: 

LINCOLN ELECTRIC Europe

Dichiara qui di seguito che il torce manuali WTT2 è conforme 
alle  disposizioni  delle  la  DIRETTIVA  2002/95/EC  DEL 
PARLAMENTO  EUROPEO  E  DEL  CONSIGLIO  del  27  Gennaio 
2003 (RoHS) sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze 
pericolose  nelle  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche 
i  componenti  non  eccedono  la  concentrazione  massima  in 
materiali  omogenei  del  0.1%  in  peso  di  piombo,  mercurio, 
cromo  esavalente,  bifenili  polibromurati  (PBB)  o  etere  di 
difenile  polibromurato  (PBDE)  e  lo  0.01%  di  cadmio,  come 
richiesto nella decisione della Commissione 2005/618/EC del 
18 Agosto 2005; oppure.

Pezzi di usura

Rep Codice articolo

WTT

Pezzi di ricambi

100

W000306473

9V

Corpo

W000306494

17V

W000306499

26V

101

W000279261

9V-17V

Manico RL

W000279262

26V

Rep Codice articolo

WTT

Pezzi di ricambi

114

W000279267

26V

Spina C gas

117

W000279284

9V-17V

Guaina in Neoprene

W000352112

26V

119

W000279422

9V-17V-26V

Tubo di entrata del gas

Rep Codice articolo

WTT

Pezzi di ricambi

107

W000279268

9V-17V

Tubazione gaselettricità

W000279270

26V

111.a W000141831

9V-17V-26V

Connessione rapida gas

111.b W000270829

9V-17V-26V

Raccordo femmina M12x1

114

W000279266

9V-17V

Spina C gas

Summary of Contents for WELDLINE WTT2 17V

Page 1: ...r better still have them replaced Routinely check the proper tightening and cleanliness of the electric connections B Work station Use only electrode holders and torches which are perfectly insulated The operator must be insulated from the ground surface and the workpiece gloves safety shoes dry clothes leather apron and so forth Do not touch the electrode wire and the part or the nozzle simultane...

Page 2: ...yl ethers PBDE and 0 01 for cadmium as required in Commission Decision 2005 618 EC of 18 August 2005 Rep Item number WTT Spare parts 100 W000306473 9V Torch body W000306494 17V W000306499 26V 101 W000279261 9V 17V RL handle W000279262 26V Rep Item number WTT Spare parts 114 W000279267 26V Gas S connection 117 W000279284 9V 17V Neoprene Sheath W000352112 26V 119 W000279422 9V 17V 26V Gas inlet pipe...

Page 3: ...éfectueuses Vérifier périodiquement le bon serrage et la propreté des connections électriques B Poste de travail N utilisez que des portes électrodes et torches parfaitement isolés L opérateur doit être isolé du sol et de la pièce à souder gants chaussures de sécurité vêtements secs tablier de cuir etc Ne pas toucher simultanément le fil électrode ou la buse et la pièce C Sécurité Il est indispens...

Page 4: ... Partie 7 Torches a été appliquée Cette déclaration s applique également aux versions dérivées du modèle cité ci dessus Cette déclaration CE de conformité garantit que le matériel livré respecte la législation en vigueur s il est utilisé conformément à la notice d instruction jointe Tout montage différent ou toute modification entraîne la nullité de notre certification Il est donc recommandé pour ...

Page 5: ...tosi Verificate periodicamente il buon serraggio e la pulizia dei collegamenti elettrici B Posto di lavoro Utilizzate soltanto portaelettrodi e torce perfettamente isolati L operatore deve essere isolato dal suolo e dal pezzo da saldare guanti scarpe di sicurezza vestiti asciutti grembiule di cuoio Non toccare contemporaneamente il filo elettrodo o l ugello ed il pezzo C Sicurezza E indispensabile...

Page 6: ...plicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse è conforme alle norme vigenti Un installazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica comporta l annullamento della nostra certificazione Per eventuali modi...

Page 7: ...car periódicamente si el apriete y la limpieza de las conexiones eléctricas son correctos B Puesto de trabajo Utilice únicamente portaelectrodos y torchas perfectamente aislados El operador debe estar aislado del suelo y de la pieza que va a soldar guantes calzado de seguridad ropa seca delantal de cuero etc No tocar simultáneamente el hilo electrodo o la boquilla y la pieza C Seguridad Es indispe...

Page 8: ...dad para el equipo eléctrico de soldadura Parte 7 Torchas Esta declaración también se aplica a las versiones derivadas del modelo citado más arriba y con Esta declaración CE de conformidad garantiza que el material entregado cumple la legislación vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modoficación anula nuestra certificación Por consigui...

Page 9: ...schadhafte Teile direkt austauschen Regelmäßig den korrekten Anzug u die Sauberkeit der EAnschlüsse kontrollieren B Arbeitsstation Ausschließlich Elektrodenhalter u Brenner mit einwandfreier Isolierung verwenden Der Bediener muß gegenüber dem Erdboden u dem zu schweißenden Werkstück isoliert sein Handschuhe Sicherheitsschuhe trockene Kleidung Lederschürze usw Keinesfalls gleichzeig den Elektrroden...

Page 10: ...henden Modell abgeleiteten Mit vorliegender EG Konformitätserklärung garantieren wir unter Vorbehalt eines ordnungsgemäßen EinsatzesnachdenbeiliegendenAnweisungenzurBenutzung dieEinhaltungdergültigenRechtsvorschriften für das gelieferte Material Jegliche Änderung beim Aufbau b z w jegliche andere Abwandlung fürt zur Nichtigkeit unserer Erklärung Wir raten daher bei allen eventuellen Änderungen den...

Page 11: ...gevoerd te worden Laat de herstellingswerkzaamheden uitvoeren door een specialist of nog beter laat de defecte onderdelen vervangen Controleer op regelmatige tijdstippen het goed vastzitten en de zuiverheid van de elektrische verbindingen B Werkpost Gebruik enkel perfect geïsoleerde elektrodehouders en lastoortsen De operator dient geïsoleerd te zijn van de grond en van het te lassen stuk handscho...

Page 12: ...eide versies van bovengenoemd model met de Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren op iedere andere manier dan die aangegeven in voornoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatish onze echtverklaring Wij raden U dan oo...

Page 13: ...eças defeituosas Verificar periodicamente o aperto correcto e a limpeza das conexões eléctricas B Posto de trabalho Só utilize porta eléctrodos e tochas perfeitamente isolados O operador deve estar isolado do piso e da peça a soldar luvas sapatos de segurança roupa seca avental de cabedal etc Não toque simultaneamente o fio eléctrodo ou o bocal e a peça C Segurança É indispensável que esteja prote...

Page 14: ...erial de soldadura eléctrico Parte 7 Tocha foram aplicadas Esta declaração aplica se igualmente às versões derivadas do modelo acima citado PT Esta declaração CE de conformidade garante que o material entregue respeita a legislação em vigor se for utilizado de acordo com as instruções juntas Qualquer montagem diferente ou qualquer modoficação acarreta a anulação do nosso certificado Por isso recom...

Page 15: ...ше их просто заменить Постоянно проверяйте насколько прочны и чисты электрические соединения B Рабочее место Используйте только идеально изолированные электрододержатели и горелки Оператор должен быть изолирован от поверхности земли и инструмента перчатки специальная защитная обувь сухая одежда кожаный фартук и т д Не дотрагивайтесь одновременно до сварочной проволоки или мундштука сварочной голов...

Page 16: ... оборудования для электросварки Часть 7 горелка были применены Настоящее заявление также применяется к производным модификациям вышеуказанной Настоящее заявление о соответствии CE гарантирует что поставленное оборудование соблюдает действующее законодательство если оно используется в соответствии с прилагаемой инструкцией по эксплуатации Любой отличающийся монтаж или любая модификация оборудования...

Reviews: