Lincoln Electric MAGNUM LA-17 Operating Manual Download Page 5

LINCOLN

ELECTRIC

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions

et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce

manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-

antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.  Protegez-vous contre la secousse électrique:

a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours

tout contact entre les parties sous tension et la peau nue

ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans

trous pour isoler les mains.

b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher

metallique ou des grilles metalliques, principalement dans 

les positions assis ou couché pour lesquelles une grande

partie du corps peut être en contact avec la masse.

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état

defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le

refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

des porte-électrodes connectés à deux machines à souder

parce que la tension entre les deux pinces peut être le

total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions

pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de

soudage.

2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais

enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie

du corps.

3. Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel,

donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-

onnement de l’arc et des projections quand on soude ou

quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de

l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au

soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres

de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

talons sans revers, et chaussures montantes.

5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un

échauffement et un risque d’incendie.

8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible

de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place

la masse sur la charpente de la construction ou d’autres

endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque

de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-

age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer

des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des

câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles

galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui

produit des fumeés toxiques.

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)

ou autres produits irritants.

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,

voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA

Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR

1.

Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

de montage ou la piece à souder doit être branché à une

bonne mise à la terre.

2. Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront

effectués par un électricien qualifié.

3. Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch-

er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur

place.

Mar. ‘93

Summary of Contents for MAGNUM LA-17

Page 1: ...ul TM By Lincoln Electric MAGNUM AIR COOLED TIG TORCHES LA 9 LA 17 LA 26 LA 17V LA 26V DAMAGE CLAIMS When this equipment is purchased title passes to the purchaser upon receipt by the carrier Consequently claims for material damaged in shipment must be made by the purchaser against the transportaion company at the time the equipment is received Sales and Service through Subsidiaries and Distributo...

Page 2: ...PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING Read and understand the following safety highlights For additional safety information it is strongly recommended that you purchase a copy of Safety in Welding Cutting ANSI Standard Z49 1 from the American Welding Society P O Box 351040 Miami Florida 33135 or CSA Standard W117 2 1974 A Free copy of Arc Welding Safety booklet E205 i...

Page 3: ...od electrical earth ground 3 f Maintain the electrode holder work clamp welding cable and welding machine in good safe operating condition Replace damaged insulation 3 g Never dip the electrode in water for cooling 3 h Never simultaneously touch electrically hot parts of electrode holders connected to two welders because voltage between the two can be the total of the open circuit voltage of both ...

Page 4: ...em to prevent the welding sparks from starting a fire Remember that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas Avoid welding near hydraulic lines Have a fire extinguisher readily available 6 b Where compressed gases are to be used at the job site special precautions should be used to prevent hazardous situations Refer to Safety i...

Page 5: ...ppropriés et non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l arc de soudage Se protéger avec des vêtements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise épaisse pan talons sans revers et chaussures montantes 5 Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l on pique le laitier ...

Page 6: ...m 4 S19512 1 57Y01R Power cable with gas 121 2 3 8m 4 S19512 3 57Y03R Power cable with gas 25 7 6m 5 S19257 3 105Z57 Power cable adapter LA 9 6 S19513 3 41V24 Back cap long with O ring 10 Pak 7 S19513 2 41V35 Back cap medium with O ring 10 Pak 8 S19513 1 41V33 Back cap short with O ring 10 Pak 9 S19515 6 598882 Cup Gasket LA 9 10 Pak 10 See Chart 2 Collet 11 See Chart 2 Collet body 12 See Chart 3 ...

Page 7: ...n mm Industry Ref Industry Ref Industry Ref 0 020 0 5 S19497 1 S19499 1 S19501 1 13N20 13N25 45V41 0 040 1 0 S19497 2 S19499 2 S19501 2 13N21 13N26 45V42 1 16 1 6 S19497 3 S19499 3 S19501 3 13N22 13N27 45V43 3 32 2 4 S19497 4 S19499 4 S19501 4 13N23 13N28 45V44 1 8 3 2 S19497 5 S19499 5 S19501 5 13N24 13N29 45V45 Nozzle Orifice Size Standard Nozzle Gas Lens Diameter 16th of Part No Part No in mm a...

Page 8: ... 8m 5 S19512 4 57Y03 2 Power cable and gas 25 7 6m 6 S19512 1 57Y01R Power cable with gas 121 2 3 8m 6 S19512 3 57Y03R Power cable with gas 25 7 6m 7 S19257 3 105Z57 Power cable adapter LA 17 LA 17V 8 S19514 1 57Y02 Back cap long with O ring 10 Pak 9 S19514 2 57Y04 Back cap short with O ring 10 Pak 10 S19515 7 18CG Cup gasket LA 17 LA 17V 10 Pak 11 See Chart 5 Collet 12 See Chart 5 Collet body 13 ...

Page 9: ...0N29 S19502 1 45V29 0 040 1 0 S19498 2 10N22 S19500 2 10N30 S19502 2 45V24 1 16 1 6 S19498 3 10N23 S19500 3 10N31 S19502 3 45V25 3 32 2 4 S19498 4 10N24 S19500 4 10N32 S19502 4 45V26 1 8 3 2 S19498 5 10N25 S19500 5 10N28 S19502 5 45V27 5 32 4 0 S19498 6 54N20 S19500 6 406488 S19502 6 45V28 Nozzle Orifice Size Standard Nozzle Gas Lens Diameter 16th of Part No Part No in mm an inch Industry Ref Indu...

Page 10: ...121 2 3 8m 5 S19512 8 46V30 2 Power cable and gas 25 7 6m 6 S19512 5 46V28R Power cable with gas 121 2 3 8m 6 S19512 7 46V30R Power cable with gas 25 7 6m 7 S19257 2 45V62 Power cable adapter LA 26 LA 26V 8 S19514 1 57Y02 Back cap long with O ring 10 Pak 9 S19514 2 57Y04 Back cap short with O ring 10 Pak 10 S19515 7 18CG Cup gasket 11 See Chart 8 Collet 12 See Chart 8 Collet body 13 See Chart 9 Al...

Page 11: ...0N29 S19502 1 45V29 0 040 1 0 S19498 2 10N22 S19500 2 10N30 S19502 2 45V24 1 16 1 6 S19498 3 10N23 S19500 3 10N31 S19502 3 45V25 3 32 2 4 S19498 4 10N24 S19500 4 10N32 S19502 4 45V26 1 8 3 2 S19498 5 10N25 S19500 5 10N28 S19502 5 45V27 5 32 4 0 S19498 6 54N20 S19500 6 406488 S19502 6 45V28 Nozzle Orifice Size Standard Nozzle Gas Lens Diameter 16th of Part No Part No in mm an inch Industry Ref Indu...

Page 12: ...MS POWER SOURCE GAS VALVE 1 PIECE POWER CABLE TORCH GAS VALVE 1 PIECE POWER CABLE TORCH GAS VALVE 2 PIECE POWER CABLE Note Refer to the manufacturer s power source operating manual for recommended installation practice ...

Page 13: ...505 For LA 9 LA 17 LA 26 KP506 For LA 17V LA 26V Quantity Part No Description Industry Ref 1 S19558 1 Gas hose 121 2 ft 3 8m 40V77 1 19558 2 Gas hose 18 457mm From solenoid valve to power cable adapter Order correct power cable adapter Quantity Part No Description 1 S19558 1 Gas hose 121 2 ft 3 8m with 5 8 18 right hand male fittings Order necessary power cable adapter for 1 piece power cable ...

Page 14: ...electrically live parts or electrode with skin or wet clothing Insulate yourself from work and ground No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja da Aislese del trabajo y de la tierra Ne laissez ni la peau ni des vête ments mouillés entrer en contact avec des pièces sous tension Isolez vous du travail et de la terre Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektrode...

Page 15: ...gute Be und Entlüftung des Arbeitsplatzes Mantenha seu rosto da fumaça Use ventilação e exhaustão para remover fumo da zona respiratória Turn power off before servicing Desconectar el cable de ali mentación de poder de la máquina antes de iniciar cualquier servicio Débranchez le courant avant l entre tien Strom vor Wartungsarbeiten abschalten Netzstrom völlig öff nen Maschine anhalten Não opere co...

Page 16: ...s and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Reviews: