background image

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions

et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce

manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-

antes:

Sûreté Pour Soudage A LʼArc

1. Protegez-vous contre la secousse électrique:

a. Les circuits à lʼélectrode et à la piéce sont sous tension

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours

tout contact entre les parties sous tension et la peau nue

ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans

trous pour isoler les mains.

b. Faire trés attention de bien sʼisoler de la masse quand on

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met-

allique ou des grilles metalliques, principalement dans

les positions assis ou couché pour lesquelles une grande

partie du corps peut être en contact avec la masse.

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de

soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc-

tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans lʼeau pour le

refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

des porte-électrodes connectés à deux machines à soud-

er parce que la tension entre les deux pinces peut être le

total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions

pour le porte-électrode sʼapplicuent aussi au pistolet de

soudage.

2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais

enrouler le câble-électrode autour de nʼimporte quelle partie

du corps.

3. Un coup dʼarc peut être plus sévère quʼun coup de soliel,

donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi quʼun verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-

onnement de lʼarc et des projections quand on soude ou

quand on regarde lʼarc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de

lʻarc.

c. Protéger lʼautre personnel travaillant à proximité au

soudage à lʼaide dʼécrans appropriés et non-inflammables.

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de lʼarc de

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres

de lʼhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

talons sans revers, et chaussures montantes.

5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où lʼon pique le laitier.

6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles.

7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un

échauffement et un risque dʼincendie.

8. Sʼassurer que la masse est connectée le plus prés possible de

la zone de travail quʼil est pratique de le faire. Si on place la

masse sur la charpente de la construction ou dʼautres endroits

éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir

passer le courant de soudage par les chaines de levage,

câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des

risques dʼincendie ou dʼechauffement des chaines et des

câbles jusquʼà ce quʼils se rompent.

9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles

galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui

produit des fumeés toxiques.

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

dʼopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

chaleur ou les rayons de lʼarc peuvent réagir avec les vapeurs

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)

ou autres produits irritants.

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir

le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard

W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR

1.

Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

lʼélectricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

de montage ou la piece à souder doit être branché à une

bonne mise à la terre.

2. Autant que possible, Iʼinstallation et lʼentretien du poste seront

effectués par un électricien qualifié.

3. Avant de faires des travaux à lʼinterieur de poste, la debranch-

er à lʼinterrupteur à la boite de fusibles.

4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur

place.

Mar. ʻ93

Summary of Contents for K397 Series

Page 1: ...htful operation on your part DO NOT INSTALL OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READ ING THIS MANUAL AND THE SAFETY PRECAUTIONS CON TAINED THROUGHOUT And most importantly think before you act and...

Page 2: ...R WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING Read and understand the following safety highlights For additional safety information it is strongly recommended that you purchase a copy of...

Page 3: ...r for cooling 3 h Never simultaneously touch electrically hot parts of electrode holders connected to two welders because voltage between the two can be the total of the open circuit voltage of both w...

Page 4: ...easily go through small cracks and openings to adjacent areas Avoid welding near hydraulic lines Have a fire extinguisher readily available 6 b Where compressed gases are to be used at the job site s...

Page 5: ...pri s et non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont mises de l arc de soudage Se prot ger avec des v tements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise paisse pan...

Page 6: ...important when identifying the correct replacement parts On Line Product Registration Register your machine with Lincoln Electric either via fax or over the Internet For faxing Complete the form on th...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...w a r r a n t y s u p e r s e d e d s e e i m w s 1...

Page 13: ......

Page 14: ...electrically live parts or electrode with skin or wet clothing Insulate yourself from work and ground No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja da Aislese del trabajo y...

Page 15: ...te Be und Entl ftung des Arbeitsplatzes Mantenha seu rosto da fuma a Use ventila o e exhaust o para remover fumo da zona respirat ria Turn power off before servicing Desconectar el cable de ali mentac...

Page 16: ...and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Pr...

Reviews: