background image

12

BETJENING

1. Tænd og sluk

1.1  Tryk på ON/REF/OFF-knappen (5) for at tænde enheden. 

1.2  Hold ON/REF/OFF-knappen inde i > 2 sekunder for at slukke enheden.

2. Absolutte og relative målinger

2.1  Når ”REF”-symbolet ikke vises på displayet (3), viser enheden absolutte værdier.

2.2  Tryk på ON/REF/OFF-knappen for at indstille et relativt nulpunkt. “REF”-symbolet 

vises på displayet, og enheden viser den relative værdi. 

2.3  Tryk på ON/REF/OFF-knappen for at vende tilbage til absolut funktion.

Vandret plan

Absolut funktion

Absolut funktion

Absolut funktion Relativ funktion Relativ funktion

DIGITAL LEVEL 

CAL

UNIT

LIGHT

HOLD/SOUND

ON/INC/ABS/OFF

LDD 4

00 

DIGITAL LEVEL

 

CAL

UNIT

LIGHT

HOLD

/SOUN

D

ON/IN

C/ABS/OFF

LDD 400

 

DIGITAL LEVEL

 

CAL

UNIT

LIGH

T

HOL

D/SOU

ND

ON/I

NC/ABS/

OFF

LDD 400

 

DIGITAL LEVEL

 

CAL

UNIT

LIGHT

HOLD

/SOU

ND

ON/INC

/ABS/O

FF

REF

LDD 400

 

DIGITAL LEVEL

 

CAL

UNIT

LIGH

T

HOLD

/SOUND

ON/INC/ABS/

OFF

REF

EF

R

EF

R

3. Sy/- 

3.1  Sy/- viser den retning, hvori overfladen skal justeres for at opnå et vandret 

plan.

LDD 400

 

DIGITAL LEVEL

 

CAL

UNIT

LIGHT

HOLD/SOUND

ON/INC/ABS/OFF

REF

LDD 400

 

DIGITAL LEVEL

 

CAL

UNIT

LIGHT

HOLD/SOUND

ON/INC/ABS/OFF

REF

4. Måleenheder

4.1  Tryk på mm/m,%,in/ft-LIGHT-knappen (4) for at vælge den ønskede måleenhed.

Bemærk: 

Der kan vælges mellem ° - mm/m - % - in/ft.

5. Baggrundslys

5.1  Tryk på mm/m,%,in/ft-LIGHT-knappen, og hold den inde for at tænde eller slukke 

baggrundslyset.

6. Lagringsfunktion

6.1  Tryk på HOLD/SOUND-knappen (2) for at aktivere lagringsfunktionen, ”H”-symbolet 

vises på displayet.

6.2  Tryk på HOLD/SOUND-knappen for at slukke lagringsfunktionen.

7. Lydindikering

7.1  Tryk på HOLD/SOUND-knappen, og hold den inde i omkring 3 sekunder for at aktivere 

funktionen. Displayet viser 

 -symbolet.

7.2  Tryk på HOLD/SOUND-knappen, og hold den inde i omkring 3 sekunder for at slukke.

Bemærk: 

I aktiv tilstand vil enheden begynde at bippe ved ±1,4° for 0° og 90°. Jo tættere 

på disse værdier den kommer, jo hurtigere vil den bippe, indtil den afgiver en 

konstant tone ved 0,00° og 90,00°.

8. ERRO

8.1  ERRO vises på displayet, hvis den lodrette vinkel er >30˚.

9. Hældning

Produktet måler en overflades hældning i procent. Det er nyttigt, når man lægger rør til 

velfungerende afløb. Instrumentet viser ”%”, når konverteringsknappen er indstillet på 

hældningsfunktionen. Hvis lydfunktionen er blevet aktiveret, bipper vaterpasset ved 0,0 %.

DK

Summary of Contents for Limit LDD 400

Page 1: ...OPERATING MANUAL Digital Level Limit LDD 400 Limit LDD 600 ...

Page 2: ......

Page 3: ...lish 2 Svenska 5 Norsk 8 Dansk 11 Suomi 14 Deutsch 17 Netherlands 20 Français 23 Italiano 26 Español 29 Português 32 Polski 35 Eesti 38 Lietuviškai 41 Latviski 44 GB SE NO DK FI DE NL FR IT ES PT PL EE LT LV ...

Page 4: ...2 Bubble level accuracy 0 25 Measuring range 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Measuring units mm m in ft Working temperature 0 C 50 C 32 F 122 F Working humidity 85 non condensing Operating time 50 hours continuous with backlight Power supply 2 AAA alkaline batteries Product size 400 600 mm 60 mm 25 mm POSITIONS 1 Horizontal bubble level 2 HOLD SOUND key 3 LCD screen 4 Units mm m in ft and light key 5 ...

Page 5: ...ontal plane LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Measuring units 4 1 Press the mm m in ft LIGHT key 4 to select desired measuring unit Note Selectable units are mm m in ft 5 Backlight 5 1 Press and hold the mm m in ft LIGHT key to turn on or off the backlight 6 Hold function 6 1 Press HOLD SOUND ...

Page 6: ...0 in the same location and press ON REF OFF key 2 will flashing 10 6 Do not move until the unit has completed the calibration 10 7 Calibration is finished and the display will display angle between the calibrated plane and the horizontal plane LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ...

Page 7: ... 0 och 90 0 05 återstående mätområde 0 2 Noggrannhet för libell 0 25 Mätområde 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Måttenheter mm m in ft Drifttemperatur 0 till 50 C Driftfuktighet 85 icke kondenserande Livslängd för batteri cirka 50 timmar med kontinuerlig bakgrundsbelysning Strömförsörjning Två alkaliska AAA batterier 1 5 V Produktstorlek 400 600 mm 60 mm 25 mm LÄGEN 1 Vattenpassets horisontella libell ...

Page 8: ...L UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Måttenheter 4 1 Tryck på enhetsknappen 4 för att välja måttenhet OBS Valbara enheter mm m in ft 5 Bakgrundsbelysning 5 1 Håll inne enhetsknappen 4 för att aktivera eller avaktivera bakgrundsbelysning 6 Datahållningsfunktion 6 1 Tryck på knappen HOLD SOUND 2 för att aktivera datahålln...

Page 9: ...s centrumpunkt och tryck på ON REF OFF knappen 2 börjar blinka 10 6 Vänta tills enheten har slutfört kalibreringen innan du flyttar den 10 7 När kalibreringen är slutförd visar displayen vinkeln mellan kalibrerat plan och horisontalplan LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF Luna AB...

Page 10: ...de 0 2 Libellenøyaktighet 0 25 Måleområde 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Måleenheter mm m in ft Arbeidstemperatur 0 C 50 C 32 F 122 F Arbeidsfuktighet 85 ikke kondenserende Batterilevetid 50 timer kontinuerlig bruk med bakgrunnsbelysning på Strømtilførsel 2 stk 1 5 V alkaliske AAA batterier Produktstørrelse 400 600 mm 60 mm 25 mm POSISJONER 1 Horisontal libelle 2 HOLD SOUND knapp 3 LCD display 4 Knap...

Page 11: ...CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Måleenheter 4 1 Trykk på knappen for mm m in ft LYS LIGHT 4 for å velge ønsket måleenhet Merk Du kan velge blant enhetene mm m in ft 5 Bakgrunnsbelysning 5 1 Trykk på og hold inne knappen for mm m in ft LYS LIGHT for å slå bakgrunnsbelysningen på eller av 6 Hold funksjon 6 1 Trykk ...

Page 12: ... 10 5 Drei enheten 180 på samme sted og trykk på ON REF OFF knappen Da blinker 2 10 6 Ikke flytt på enheten før den har fullført kalibreringen 10 7 Etter kalibreringen vises vinkelen mellom det kalibrerte planet og horisontalplanet i displayet LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ...

Page 13: ... 0 25 Måleområde 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Måleenheder mm m in ft Driftstemperatur 0 C 50 C 32 F 122 F Driftsfugtighed 85 ikke kondenserende Batterilevetid 50 timer med konstant tændt baggrundslys Strømforsyning 2 alkaliske AAA batterier 1 5 V Produktstørrelse 400 600 mm 60 mm 25 mm POSITIONER 1 Vandret libelle 2 HOLD SOUND knap 3 LCD skærm 4 Enheder mm m in ft og lysknap 5 ON REF OFF knap 6 Mag...

Page 14: ...ND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Måleenheder 4 1 Tryk på mm m in ft LIGHT knappen 4 for at vælge den ønskede måleenhed Bemærk Der kan vælges mellem mm m in ft 5 Baggrundslys 5 1 Tryk på mm m in ft LIGHT knappen og hold den inde for at tænde eller slukke baggrundslyset 6 Lagringsfunktion 6 1 Tryk på HOLD SOUND knappen 2 for at aktivere la...

Page 15: ...n 180 i samme retning og tryk på ON REF OFF knappen herefter begynder 2 at blinke 10 6 Flyt ikke enheden før kalibreringen er gennemført 10 7 Kalibreringen er gennemført og displayet viser vinklen mellem det kalibrerede plan og det vandrette plan LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS O...

Page 16: ...5 Mittausalue 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Mittayksiköt mm m in ft Käyttölämpötila 0 C 50 C 32 F 122 F Käyttöympäristön kosteus 85 ei kondensoituva Paristojen käyttöaika 50 tuntia jatkuva käyttö taustavalo kytkettynä Virtalähde 2 AAA alkaliparisto 1 5 V Tuotteen mitat 400 600 mm 60 mm 25 mm KUVAUS 1 Vaakalibelli 2 HOLD SOUND painike 3 LCD näyttö 4 Mittayksiköt mm m in ft ja valopainike 5 ON REF OFF...

Page 17: ...GHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Mittayksiköt 4 1 Mittayksikkö valitaan mm m in ft LIGHT painikkeella 4 Huom Mahdolliset yksiköt ovat mm m in ft 5 Taustavalo 5 1 Taustavalo sytytetään ja sammutetaan painamalla pitkään mm m in ft LIGHT painiketta 6 Hold toiminto 6 1 Hold toiminto otetaan käyttöön painamalla HOLD SOUND painike...

Page 18: ...0 samassa kohdassa ja paina ON REF OFF painiketta 2 alkaa vilkkua 10 6 Älä liikuta laitetta ennen kuin kalibrointi on saatu päätökseen 10 7 Kun kalibrointi on valmis näytössä näkyy kalibrointitason ja horisontaalitason välinen kulma LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF Luna AB SE ...

Page 19: ... 2 Genauigkeit der Libelle 0 25 Messbereich 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Maßeinheiten mm m in ft Betriebstemperatur 0 C 50 C 32 F 122 F Feuchtigkeit im Arbeitsbereich 85 nicht kondensierend Batterielebensdauer 50 Stunden Dauerbetrieb mit Hintergrundbeleuchtung Stromversorgung 2 AAA Alkaline Batterien 1 5 V Produktgröße 400 600 mm 60 mm 25 mm POSITIONEN 1 Horizontale Wasserwaage 2 HOLD SOUND Taste W...

Page 20: ... UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Maßeinheiten 4 1 Drücken Sie die mm m in ft LIGHT Taste 4 um die gewünschte Maßeinheit auszuwählen Hinweis Einstellbare Einheiten sind mm m in ft 5 Hintergrundbeleuchtung 5 1 Drücken und halten Sie die mm m in ft LIGHT Taste um die Hintergrundbeleuchtung ein oder auszuschalten 6 Hold Funktion 6 1 Drücken Sie die HOLD SOUND Taste 2 um die Hold Funktion ...

Page 21: ...e das Gerät am selben Standort um 180 und drücken Sie die ON REF OFF Taste 2 fängt an zu blinken 10 6 Bewegen Sie das Gerät nicht bevor die Kalibrierung abgeschlossen ist 10 7 Die Kalibrierung ist abgeschlossen und das Display zeigt jetzt den Winkel zwischen der kalibrierten Ebene und der horizontalen Ebene an LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL...

Page 22: ...0 05 Resterend bereik 0 2 Nauwkeurigheid libel 0 25 Meetbereik 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Meeteenheden mm m in ft Werktemperatuur 0 C 50 C 32 F 122 F Werkvochtigheid 85 niet condenserend Levensduur batterij 50 uur met achtergrondverlichting Voeding 2 AAA alkaline batterijen 1 5 V Productafmeting 400 600 mm 60 mm 25 mm POSITIES 1 Horizontale libel waterpas 2 Toets HOLD SOUND 3 LCD 4 Eenheden mm m ...

Page 23: ...HT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Meeteenheden 4 1 Druk op toets mm m in ft LIGHT 4 om de gewenste meeteenheid te selecteren Opmerking Te selecteren eenheden zijn mm m in ft 5 Achtergrondverlichting 5 1 Houd de toets mm m in ft LIGHT ingedrukt om de achtergrondverlichting in of uit te schakelen 6 Hold functie 6 1 Druk de HOLD ...

Page 24: ...i de eenheid 180 op dezelfde locatie en druk de toets ON REF OFF in 2 gaat knipperen 10 6 Niet verplaatsen totdat de eenheid de kalibratie heeft voltooid 10 7 De kalibratie is voltooid en het display toont de hoek tussen het gekalibreerde vlak en het horizontale vlak LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC...

Page 25: ... 0 2 Précision de fiole 0 25 Plage de mesure 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Unités de mesure mm m in ft Température de service 0 C 50 C 32 F 122 F Humidité en service 85 HR non condensation Autonomie des piles 50 heures fonctionnement continu avec rétroéclairage Alimentation 2 piles alcalines AAA de 1 5 V Taille du produit 400 600 mm 60 mm 25 mm POSITIONS 1 Niveau à bulle horizontal 2 Touche MAINTIEN...

Page 26: ... BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Unités de mesure 4 1 Presser sur la touche mm m in ft ÉCLAIRAGE 4 pour sélectionner l unité de mesure souhaitée Remarque Les unités sélectionnables sont mm m in ft 5 Rétroéclairage 5 1 Maintenir la touche mm m in ft ÉCLAIRAGE enfoncée pour allumer ou éteindre le rétroéclairage 6 Fonction de maintien 6 1 Appuyer sur ...

Page 27: ...voter l appareil sur 180 au même endroit et presser sur la touche MARCHE RÉF ARRÊT 2 clignote alors 10 6 Ne pas bouger tant que l appareil n a pas terminé l étalonnage 10 7 L étalonnage est terminé et l écran affiche l angle entre le plan étalonné et le plan horizontal LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON I...

Page 28: ...te 0 2 Precisione livella 0 25 Range di misurazione 4 90 1 000 mm m 100 12 in ft Unità di misura mm m in ft Temperatura di esercizio 0 C 50 C 32 F 122 F Umidità di esercizio 85 senza condensa Autonomia della batteria 50 ore continua con retroilluminazione Alimentazione 2 batterie alcaline AAA da 1 5 V Dimensioni del prodotto 400 600 mm 60 mm 25 mm POSIZIONI 1 Livella a bolla orizzontale 2 Tasto HO...

Page 29: ...L UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Unità di misura 4 1 Premere il tasto mm m in ft LIGHT 4 per selezionare l unità di misura desiderata Nota Unità di misura selezionabili mm m in ft 5 Retroilluminazione 5 1 Tenere premuto il tasto mm m in ft LIGHT per accendere o spegnere la retroilluminazione 6 Funzione di blocco dei dati 6 1 Tenere premuto il tasto HOLD SOUND 2 per attivare la funzio...

Page 30: ...ello stesso punto e premere il tasto ON REF OFF 2 inizierà a lampeggiare 10 6 Non muovere l unità finché la taratura non è stata completata 10 7 La taratura è completata e l indicazione sul display alterna tra il piano tarato e il piano orizzontale LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS...

Page 31: ...5 Gama de medición 4 90 1 000 mm m 100 12 in ft Unidades de medición mm m in ft Temperatura de trabajo 0 C 50 C 32 F 122 F Humedad de funcionamiento 85 sin condensación Durabilidad de las pilas 50 horas de uso continuo con luz de fondo Fuente de alimentación 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 V Tamaño del instrumento 400 600 mm 60 mm 25 mm POSICIONES 1 Nivel de burbuja horizontal 2 Tecla HOLD SOUND 3 Di...

Page 32: ...F REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Unidades de medición 4 1 Pulsar la tecla mm m in ft LIGHT 4 para seleccionar la unidad de medición deseada Nota Las unidades seleccionables son mm m in ft 5 Luz de fondo 5 1 Para encender y apagar la luz de fondo mantener pulsada la tecla mm m in ft LIGHT 6 Función de retención 6 1 Para activar la función de retención pul...

Page 33: ...aparato 180 en el mismo lugar y pulsar la tecla ON REF OFF 2 destella 10 6 No mover el instrumento hasta que haya finalizado la calibración 10 7 Calibración finalizada El display muestra el ángulo entre el plano calibrado y el plano horizontal LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ...

Page 34: ... medição 4 90 1 000 mm m 100 12 in ft Unidades de medição mm m in ft Temperatura de funcionamento 0 C 50 C 32 F 122 F Humidade de funcionamento 85 sem condensação Duração da pilha 50 horas utilização ininterrupta com retroiluminação Fonte de alimentação 2 pilhas alcalinas AAA de 1 5 V Dimensão do produto 400 600 mm 60 mm 25 mm POSIÇÕES 1 Nível de bolha horizontal 2 Tecla HOLD SOUND Fixar Tocar 3 E...

Page 35: ... DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Unidades de medição 4 1 Prima a tecla mm m in ft LIGHT Luz 4 para selecionar a unidade de medição pretendida Nota As unidades selecionáveis são mm m in ft 5 Retroiluminação 5 1 Prima sem soltar a tecla mm m in ft LIGHT Luz para ligar ou desligar a retroiluminação 6 Função Hold Fixar 6 1 Prima a tecla HOLD SOUND Fixar Tocar 2 para ativ...

Page 36: ...elho 180 sem sair do sítio e prima a tecla ON REF OFF Ligar Ref Desligar A indicação 2 começa a piscar 10 6 Não se mova até o aparelho concluir a calibragem 10 7 A calibragem foi concluída e o visor mostra o ângulo entre o plano calibrado e o plano horizontal LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF...

Page 37: ...ładność pomiaru dla 0 i 90 0 05 pozostałe części zakresu 0 2 Dokładność libelli 0 25 Zakresy pomiarowe 4 90 1000 mm m 100 12 in ft cale stopy Jednostki miary mm m in ft cale stopy Temperatura pracy od 0 do 50 C od 32 do 122 F Wilgotność powietrza 85 bez kondensacji Czas pracy baterii ok 50 h pracy ciągłej z podświetleniem Zasilanie 2 baterie alkaliczne AAA 1 5 V Wymiary zewnętrzne 400 600 mm 60 mm...

Page 38: ...O UND ON INC A BS OFF REF 4 Jednostki miary 4 1 Aby wybrać żądaną jednostkę miary należy nacisnąć przycisk mm m in ft LIGHT 4 Uwaga Do wyboru są następujące jednostki mm m in ft cale stopy 5 Podświetlenie 5 1 Aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie wyświetlacza należy nacisnąć i przytrzymać przycisk mm m in ft LIGHT 6 Funkcja Hold 6 1 Aby aktywować funkcję Hold zatrzymanie na wyświetlaczu wyniku po...

Page 39: ...ć przyrząd o 180 i nacisnąć ponownie przycisk ON REF OFF 2 zacznie pulsować 10 6 Nie ruszać przyrządu do ukończenia procesu kalibracji 10 7 Gdy kalibracja jest zakończona wyświetlacz pokaże kąt między płaszczyzną kalibracji a poziomem LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF Luna AB S...

Page 40: ...ja 90 juures 0 05 Muus piirkonnas 0 2 Vesiloodi täpsus 0 25 Mõõtepiirkond 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Mõõtühikud mm m in ft Töökoha temperatuur 0 50 C 32 122 F Töökoha õhuniiskus 85 ilma kondensaadita Patareide eluiga 50 tundi pidevalt ekraanivalgustusega Toide 2 leelispatareid AAA 1 5 V Mõõtmed 400 600 mm 60 mm 25 mm OSAD 1 Horisontaalne libell 2 Nupp HOLD SOUND 3 Vedelkristallekraan 4 Ühikute mm...

Page 41: ...DD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Mõõtühikud 4 1 Soovitud mõõtühiku valimiseks vajuta nupule mm m in ft LIGHT 4 Märkus Ühikuks saab valida mm m in ft 5 Ekraani valgustus 5 1 Ekraani valgustuse sisse või välja lülitamiseks vajuta ja hoia nuppu mm m in ft LIGHT 6 Näidu hoidmine 6 1 Kui vajutada n...

Page 42: ...80 ja vajuta nupule ON REF OFF mille tulemusel 2 hakkab vilkuma 10 6 Ära liiguta aparaati enne kui kalibreerimisprotsess on lõppenud 10 7 Kalibreerimise lõppemisel ilmub ekraanile kalibreerimispinna kaldenurk horisontaalpinna suhtes LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF Luna AB SE ...

Page 43: ...ės tikslumas 0 25 Matavimo intervalas 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Matavimo vienetai mm m in ft Darbinė temperatūra 0 C 50 C 32 F 122 F Darbinė drėgmė 85 be kondensacijos Maitinimo elementų naudojimo laikotarpis 50 valandų nuolat naudojant apšvietimą Maitinimo šaltinis 2 AAA šarminiai maitinimo elementai po 1 5 V Gaminio dydis 400 600 mm 60 mm 25 mm PADĖTYS 1 Horizontalus gulsčiukas 2 Klavišas HOLD...

Page 44: ...EF R 3 Simbolis 3 1 Simbolis nurodo kuria kryptimi reikia pakreipti paviršių kad būtų nustatyta horizontalioji plokštuma LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Matavimo vienetai 4 1 Paspauskite mm m in ft LIGHT apšvietimo klavišą 4 kad pasirinktumėte norimą matavimo vienetą Pastaba Galima rinktis i...

Page 45: ...šą ON REF OFF įjungti nuoroda išjungti Rodmuo 1 ims mirksėti 10 4 Nejudinkite prietaiso kol ekrane atsiras rodmuo 2 10 5 Pasukite prietaisą 180 kampu toje pačioje vietoje ir paspauskite klavišą ON REF OFF įjungti išjungti Rodmuo 2 ims mirksėti 10 6 Nejudinkite prietaiso kol kalibravimas bus baigtas 10 7 Kalibravimas baigtas Ekrane rodomas kampas tarp sukalibruotos plokštumos ir horizontaliosios pl...

Page 46: ...šais diapazons 0 2 Kivetes precizitāte 0 25 Mērīšanas diapazons 4 90 1000 mm m 100 12 in ft Mērījumu vienības mm m in ft Darba temperatūra 0 C 50 C 32 F 122 F Darba mitrums 85 bez kondensācijas Bateriju darbības laiks 50 stundu ar pastāvīgu fona apgaismojumu Barošana Divas AAA sārma baterijas 1 5 V Produkta izmērs 400 600 mm 60 mm 25 mm POZĪCIJAS 1 Horizontālā burbuļa līmenis 2 Taustiņš HOLD SOUND...

Page 47: ...orizontālo plakni LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SO UND ON INC A BS OFF REF 4 Mērījumu vienības 4 1 Lai izvēlētos mērījumu vienību spiediet taustiņu 4 mm m in ft LIGHT Piezīme Pieejamās vienības ir mm m in ft 5 Fona apgaismojums 5 1 Lai ieslēgtu un izslēgtu fona apgaismojumu spiediet taustiņu mm m in ft LIGHT 6 Paturēš...

Page 48: ...t ierīci par 180 grādiem tai pašā virzienā tad spiediet taustiņu ON REF OFF displejā sāks mirgot 2 10 6 Neizkustiniet ierīci līdz tā pabeigusi kalibrēšanu 10 7 Kalibrēšana ir pabeigta displejā rādīs leņķi starp kalibrēto plakni un horizontālo plakni LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF LDD 400 DIGITAL LEVEL CAL UNIT LIGHT HOLD SOUND ON INC ABS OFF ON INC ABS OFF ON INC AB...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ... 46 322 60 60 00 info limit se limit tools com ...

Reviews: