background image

Singel Pole Phase Test. 

Singel pole test is appropriate to determine if a 

line is live or not. Not show the specific value of 

voltage.  

1.Touch contact electrode (pos 

8

 fig 1). Don´t 

wear insulated gloves or similar. 

2. Connect test probes L2 to any contact point. 

Buzzer and LED illuminate (pos 

4

 fig.1) indicate 

phase. 

Continuity Test 

1. Make sure that there no voltage to object 

being tested by doing a voltage test.  

2. Connect probes L1 and L2 to the object 

being testes. Buzzer sounds and LED Rx/Ω

illuminate when circuit is unbroken. 

Rotary field indication

(See fig 2)

Rotary field indication are made for identifiy 

rotary direction of 3 phase motors.  

1. Connect probe L1 to phase L1 and probe L2 

to phase L2.  

2. Touch contact electrode (pos 

8

 fig 1). Don´t 

wear insulated gloves or similar. 

3. Read voltage and rotary field direction R 

(right rotary field) or L (left rotary field). 

Replacing the battery. 

If no buzzer sounds when shorting the test 

probes or no LED illuminate battery must be 

replaced. 

1. Unscrew battery lid on botton of handle (Pos 

12 fig 1) in direction of arrow. 

2. Replace with 2 pcs 1,5 V type AAA battery. + 

pole to be placed towards battery lid. Replace 

the lid. 

Spänningsprovare Limit 110 / 

112

Specifikationer  

- 110 indikerar spänning 12, 24, 120, 230, 

400, 690 Volt DC och AC. 

- 112 mäter spänning 12…690 V DC och AC. 

Upplösning 1 V. Noggr 3 % + 5 

siffror.

- Kontinuitetstest 0…400 KΩ.

- Enpolig fastest 100…690 VAC. 

- Fasföljdindikering 100…690 VAC. 50…60 

Hz.

Svenska

Summary of Contents for 110

Page 1: ...110 112 ...

Page 2: ...fig 1 ...

Page 3: ...Français fig 2 ...

Page 4: ... or personal injury and to avoid possible damage to the tester or to the equipment under test adhere to the following rules Before using the tester inspect the function Do not use if it is damaged or part of the case is removed Do not apply more than the rated voltage Max 690 VAC Keep alwavs your fingers behind the measuring probes safety flange Voltage Test 1 Connect test probes L1 and L2 to the ...

Page 5: ...on of 3 phase motors 1 Connect probe L1 to phase L1 and probe L2 to phase L2 2 Touch contact electrode pos 8 fig 1 Don t wear insulated gloves or similar 3 Read voltage and rotary field direction R right rotary field or L left rotary field Replacing the battery If no buzzer sounds when shorting the test probes or no LED illuminate battery must be replaced 1 Unscrew battery lid on botton of handle ...

Page 6: ...t Håll alltid fingrarna bakom mätspetsarnas skyddskant Spänningsmätning 1 Anslut mätspetsarna L1 och L2 till mätobjektet 2 Avläs spänningen med Lysdioderna Limit 110 alternativt på displayen Limit 112 Likström DC Om positive polaritet detekteras vid mätspets L2 lyser dioden pos 11 fig 1 Limit 110 alternativt visar displayen Limit112 Växla mätspetsarna och dioden lyser alternativt visar displayen V...

Page 7: ...er skall batterierna bytas 1 Lossa batterilocket på handtagets nedre ände Pos 12 fig 1 Följ pilens riktning 2 Ersätt gamla batterier med 2 nya 1 5 V typ AAA Batteriernas pol skall placeras mot batterilocket Skruva tillbaka locket Spenningsprøver Limit 110 112 Spesifikasjoner 110 indikerer spenning 12 24 120 230 400 690 Volt DC og AC 112 måler spenning 12 690 V DC og AC Oppløsning 1 V Nøyaktighet 3...

Page 8: ...tennes Limit110 alternativt displayet viser VAC Limit 112 OBS Ved kretser med jordfeilsbryter kan jordfeilsbryteren løses ut ved kontakt mellom fas og jord En polet fastest Fastest utføres kun for å fastsette fas og viser ikke spenningsverdien 1 Berør kontaktelektroden pos 8 fig 1 Bruk ikke hansker av isolerende materiale 2 Koble målespissen L2 til et kontaktpunkt Lydsignal og lysdioden pos 4 fig ...

Page 9: ...registrering Lydsignal Størmforbrug maks 30 mA Batterier 2 stk 1 5 V standardbatterier type AAA LR03 Temperaturområde 10 55 ºC Luftfugtighedsområde 20 96 Sikkerhed i henhold til CAT IV 600 V IP 65 Dobbeltisoleret LVD DS EN 61010 031 2002 DS EN 61010 1 2002 EMC DS EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A32003 Advarsel For at undgå elektrisk stød eller personskade skal du læse sikkerhedsforskrifterne og følg...

Page 10: ...ørende ved at udføre en spændingstest 2 Tilslut målespidserne L1 og L2 til måleobjektet Et lydsignal og dioden Rx Ω indikerer om kreden er ubrudt Fasefølgeindikation se fig 2 Fasefølgetest udføres for at kontrollere rotationsretning for 3 fase motorer 1 Tilslut målespidsen L1 til fase L1 og målespids L2 til fase L2 2 Rør ved kontaktelektroden pos 8 fig 1 Brug ikke handsker af isolerende materiale ...

Page 11: ...ittari toimii ja että se on vahingoittumaton eikä kotelossa ole halkeamia Älä liitä laitetta korkeampaan jännitteeseen kuin mitä mittarille on ilmoitettu Enimmäisjännite 690 V Pidä sormet aina valkoisen osan takana Jännitteenmittaus 1 Liitä mittakaapelit L1 ja L2 mittauskohteeseen 2 Katso jännitearvo merkkivaloista Limit 110 tai näytöltä Limit 112 Tasavirta DC Jos mittakärki L2 havaitsee positiivi...

Page 12: ...un mittauskärkien oikosulkeminen ei synnytä äänimerkkiä tai kun valodiodit eivät pala paristot on vaihdettava 1 Avaa paristokotelon kansi kahvan alapäästä Kohta 12 kuva 1 Seuraa nuolen suuntaa 2 Vaihda vanhat paristot uusiin 1 5 V n vakioparistoihin 2 kpl tyyppi AAA Paristojen napa tulee paristokotelon kantta päin Kiinnitä kansi takaisin Spannungstestgerät Limit 110 112 Allgemeine Daten 110 zeigt ...

Page 13: ...n Sie die Spannung im Licht der LEDs ab Limit 110 oder auf dem Display wo die Spannung angezeigt wird Limit 112 Gleichstromspannungstest Wenn der Abtaster L2 der positiven Polarität angeschlossen worden ist LED ausgeleuchtet Position 11 Abb 1 LIMIT 110 alternative Display anzeigen Limit 112 Wenn Abtaster L1 und L2 ausgenommen worden sind LED ausgeleuchtet Limit 110 alternative Display anzeigen Lim...

Page 14: ...el 3 Lesen Sie die Spannung und Richtung des Rotationsfeldes R Rotationsfeld richtung nach rechts right oder L Rotationsfeld richtung nach links left ab Batteriewechsel Wechseln Sie unverzüglich die Batterien sobald während der Tasterprüfung kein Summer ertönt oder die LED nicht mehr aufleuchtet 1 Schrauben Sie den Batteriedeckel und Handgrifftasten Position 12 Abb 1 in der Pfeilrichtung ab 2 Setz...

Page 15: ...inale spanning op plaatsen Max 690 VAC Houd uw vingers altijd achter de veiligheidsflens van de meetstiften Spanningstest 1 Sluit de teststiften L1 en L2 aan op het te meten object 2 Lees de spanning af aan de lampjes Limit 110 of lees de weergegeven waarde af Limit 112 DC spanning Als meetstift L2 is aangesloten op de positieve pool brandt het lampje pos 11 afb 1 LIMIT 110 of wordt op het scherm ...

Page 16: ...telektrode aan pos 8 afb 1 Draag geen geïsoleerde handschoenen of dergelijk materiaal 3 Lees de spanning af en de draaiveldrichting R rechtsdraaiend veld of L linksdraaiend veld De batterijen vervangen Als de zoemer niet afgaat wanneer u de teststiften kortsluit of als geen lampjes gaan branden moeten de batterijen worden vervangen 1 Draai het batterijdeksel onder op het handvat pos 12 afb 1 los i...

Page 17: ...ter les règles suivantes Avant d utiliser le testeur inspectez la fonction N utilisez pas s il est endommagé ou si une partie du boîtier est retirée Ne pas soumettre plus que la tension indiquée Maximum 690 VCA Gardez vos doigts derrière la pièce blanche du testeur prévue à cet effet Test de tension 1 Connectez les sondes de mesure L1 et L2 à l objet mesuré 2 Lisez la tension avec les lumières LED...

Page 18: ...ion de champ tournant est faite pour identifier la direction de rotation de moteurs à 3 phases 1 Connectez la sonde L1 à la phase L1 et la sonde L2 à la phase L2 2 Touchez l électrode de contact pos 8 fig 1 Ne portez pas de gants isolés ou similaires 3 Lisez la tension et la direction de champ rotatif R droite ou L gauche Remplacer la batterie S il n y a aucun son ou que les lumières LED ne s allu...

Page 19: ...ore del valore nominale Max 690 VAC Sempre tenere le dita dietro il collarino di sicurezza della sonda Verifica tensione 1 Collegare i tastatori L1 e L2 con ogetto da misurare 2 Leggere la tensione con barra LED Limit 110 oppure sul display Limit 112 Tensione DC Se il tastatore L2 collegato con polarità positiva si accendela spia LED pos 11 fig 1 LIMIT 110 oppure il display visualizza Limit 112 Sc...

Page 20: ...one a sinistra Sostituzione pile Se toccando i tastatori tra di loro il cicalino non suona ed il LED non accende occorre sostituire le pile 1 Svitare il coperchio vano pile nella base del manico Pos 12 fig 1 seguendo la direzione della freccia 2 Sostituire le pile esurite con 2 pz 1 5 V di tipo AAA Polo della pila deve essere rivolto verso il coperchio vano pile Avvitare il coperchio Medidor de vo...

Page 21: ...isor Limit 112 Voltaje DC Si la punta de teste L2 está conectada a la polaridad positiva LED iluminación posición11 figura 1 LIMIT 110 el visor indica alternativamente Limit 112 Cuando cambiar L1 y L2 LED iluminación Limit 110 el visor indica alternativamente Limit112 Voltaje AC Ambos LED y iluminación Limit110 el visor indica alternativamente VAC Limit 112 Teste de fase de un polo El teste de un ...

Page 22: ...miento de baterías en la parte de bajo del cable posición 12 figura 1 en la dirección de la saeta 2 Cambie por 2 piezas de 1 5 V tipo AAA El polo debe ser posicionado contra la tapa del compartimiento de baterías Recoloque la tapa Medidor de voltagem Limit 110 112 Especificações gerais 110 indica voltagem 12 24 120 230 400 690 VDC e VAC 112 mede 12 690 V VDC e VAC Leitura 1 V Precisão 3 5 dígitos ...

Page 23: ...minação posição11 figura 1 LIMIT 110 o visor indica alternativamente Limit 112 Quando mudar L1 e L2 LED iluminação Limit 110 o visor indica alternativamente Limit112 Voltagem AC Ambos LED e iluminação Limit110 o visor indica alternativamente VAC Limit 112 Teste de fase de um pólo O teste de um pólo é apropriado para determinar se a linha está sob tensão ou não Não indica o valor especifico da volt...

Page 24: ...e baixo do cabo posição 12 figura 1 na direção da seta 2 Troque por 2 peças de 1 5 V tipo AAA O pólo deve ser posicionado contra a tampa do compartimento de baterias Recoloque a tampa Ελεγκτής Τάσης Limit 110 112 Γενικές Προδιαγραφές 110 ελέγχει τάσεις 12 24 120 230 400 690 VDC και VAC 112 ελέγχει 12 έως 690 V VDC και VAC Ένδειξη 1 V Ακρίβεια 3 5 ψηφία Έλεγχος συνέχειας 0 400 KΩ Έλεγχος φάσης μονο...

Page 25: ...τον θετικό πόλο το λαμπάκι θα ανάψει στη θέση 11 σχ 1 LIMIT 110 και η οθόνη θα έχει την ένδειξη Limit 112 Αν οι βελόνες L1 και L2 αντιστραφούν Το λαμπάκι φωτίζεται Limit 110 και στην οθόνη ανάβει η ένδειξη Limit112 Τάση AC Τα λαμπάκια και φωτίζονται Limit110 και στην οθόνη ανάβει η ένδειξη VAC Limit 112 Έλεγχος μονοπολικής φάσης Ο έλεγχος μονοπολικής φάσης είναι χρήσιμος για να δείτε αν μια γραμμή...

Page 26: ...στη φορά του βέλους 2 Αντικαταστήστε με 2 τεμ 1 5 V μπαταρίαες τύπου AAA Το σύμβολο να είναι στην πλευρά που βρίσκεται το καπάκι Επανατοποθετείστε το καπάκι Próbnik napięcia Limit 110 112 Podstawowe dane techniczne Typ 110 wskazuje wartości napięć 12 24 120 230 400 690 V DC i AC Typ 112 mierzy napięcie 12 690 V DC i AC Rozdzielczość 1 V Dokładność 3 5 cyfr Test ciągłości 0 400 kΩ Detekcja fazy 100...

Page 27: ...zas świeci się lampka LED na pozycji 11 oznaczona rys 1 LIMIT 110 albo na wyświetlaczu pojawia się Limit 112 Po zmianie miejscami L1 i L2 świeci się lampka LED Limit 110 albo na wyświetlaczu pojawia się Limit 112 Napięcie AC Świecą się obie lampki LED i Limit 110 albo na wyświetlaczu pojawia się napis VAC Limit 112 Detekcja fazy Test ten służy do identyfikacji przewodu fazowego Nie wskazuje wartoś...

Page 28: ...rywkę baterii znajdującą się od spodu próbnika poz 12 rys 1 pokręcając ją w kierunku oznaczonym strzałką 2 Wymienić 2 baterie 1 5 V typu AAA na nowe Biegun winien być skierowany do pokrywki Zakręcić pokrywkę Pingetester Limit 110 112 Põhiandmed 110 näitab alalis ja vahelduvpinget 12 24 120 230 400 690 V 112 mõõdab alalis ja vahelduvpinget 12 690 V Lugem 1V Täpsus 3 5 numbrit Juhtivuse määramine 0 ...

Page 29: ...otsakud L1 ja L2 siis põleb Limit 110 või näitab seda ekraan Limit 112 Vahelduvpinge Põlevad nii kui Limit110 või ekraan näitab VAC Limit 112 Ühepooluseline faasikatse Ühepooluseline faasikatse näitab kas juhe on pingestatud See ei näita pinge suurust 1 Puuduta palja käega kontaktelektroodi pos 8 joonis 1 2 Aseta mõõteotsak L2 kontrollitava juhtme vastu Summer ja valgusdiood näitavad pinget pos 4 ...

Page 30: ...ės Sukimosi lauko indikacija 100 690 V kintamosios srovės 50 60 Hz Dažnis 0 400 Hz Automatinis aptikimas Garso signalas Energijos sąnaudos Max 30 mA Baterijos 2 vienetai 1 5 V AAA tipo LR03 Temperatūros diapazonas 10 55ºC Drėgnumo ribos 20 96 Saugumo informacija CAT IV 600 V IP 65 Dviguba izoliacija LVD EN 61010 031 2002 EN 61010 1 2002 EMC EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A32003 Saugumo įspėjimai Ka...

Page 31: ... Palieskite kontaktinį elektrodą pos 8 1 pav Nedėvėkite izoliacinių pirštinių ar panašių priemonių 2 Sujunkite bandymo liestukus L2 su bet kuriuo kontaktiniu tašku Garsinės signalizacijos įrenginys ir užsidegusi indikacinė lemputė pos 4 1 pav nurodo esančią fazę Tolydumo bandymas 1 Įsitikinkite kad atliekant įtampos bandymą objektui nebuvo tikrinama įtampa 2 Sujunkite liestukus L1 ir L2 su bandomu...

Page 32: ...lais enerģijas patēriņš 30 mA 2 baterijas 1 5 V tips AAA LR03 Temperatūras diapazons 10 55ºC Mitruma diapazons 20 96 Drošība Atbilstība CAT IV 600 V IP 65 Dubulta izolācija LVD EN 61010 031 2002 EN 61010 1 2002 EMC EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A32003 Drošības pasākumi Lai izvairītos no elektrošoka vai ievainojumiem kā arī no iespējamiem mēraparāta vai pārbaudes ierīču bojājumiem ieteicams stingri...

Page 33: ...ecinieties ka sprieguma pārbaudes laikā pārbaudes objektā nav sprieguma 2 Pievienojiet zondes L1 un L2pārbaudāmajam objektam Par ķēdes nepārtrauktību ziņos zummera signāls un LED Rx Ω gaismas iedegšanās Rotācijas lauka rādījumi Skat 2 attēlu Rotācijas lauka rādījumi ir paredzēt rotācijas virziena identificēšanai 3 fāžu motoros 1 Pievienojiet spaili L1 fāzei L1 un spaili L2 fāzei L2 2 Pieskarieties...

Page 34: ...йная изоляция LVD EN 61010 031 2002 EN 61010 1 2002 EMC EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A32003 Предупреждения по безопасности С целью избегания возможного удара электрическим током и травм а также возможного причинения вреда измерителю или испытываемому оборудованию необходимо руководствоваться данными правилами перед использованием пробника напряжения проверьте его действие Не используйте его если ...

Page 35: ... электрода поз 8 рис 1 Не пользуйтесь изоляционными перчатками или подобными средствами 2 Соедините щупы испытаний L2 с любой контактной точкой Устройство звуковой сигнализации и загоревшаяся лампочка индикации поз 4 рис 1 указывает наличие фазы Испытание непрерывности 1 Удостоверьтесь что при проведении испытания на наличие напряжения не проверялось ли на объекте напряжение 2 Соедините щупы L1 и ...

Page 36: ...тком замыкании испытательных щупов не раздается сигнал или не загорается лампочка индикации батарею необходимо заменить 1 Открутите по направлению стрелки крышку батареи находящуюся в нижней части рукоятки поз 12 рис 1 4 Замените 2 штуки батарей типа ААА 1 5 В полюс располагается по направлению к крышке батареи Затем установите крышку ...

Reviews: