background image

40

21

ROTAPULS

Incremental encoders

Series

I28 • I30 • I40 • I41

 More info at www.lika.biz 

Warning

: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).

Attenzione

: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).

Achtung

: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).

Atención

: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).

Attention

: les codeurs avec code de commande terminant en “/Sxxx” peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).

EN

Mounting instructions

IT

Istruzioni di montaggio

DE

Montagehinweise

Mount the flexible coupling 

1

 on the encoder shaft;

fix the encoder to the flange 

2

 using screws 

3

, fix I40 model to the flange 

2

using the supplied nut 

4

;

mount the flexible coupling 

1

 on the motor shaft, then secure the flange 

2

to the motor (or to the mounting support);

make   sure   the   misalignment   tolerances   of   the   flexible   coupling  

1

  are

respected.

Montare il giunto elastico 1 sull'encoder;

fissare l'encoder alla flangia di fissaggio 2 mediante le viti 3; per I40 fissare
l'encoder alla flangia 2 utilizzando il dado 4 in dotazione;

montare il giunto elastico 1 sul motore, quindi fissare la flangia 2 al motore
(o al supporto);

assicurarsi che le tolleranze di disallineamento ammesse dal giunto elastico 1
siano rispettate.

Die Kupplung 1 auf den Geber montieren;

Geber mit dem Adapterflansch 2 verschrauben; bei den Gebern der Serie I40
hierfür die mitgelieferte Überwurfmutter 4 benutzen;

die Kupplung 1 auf die Motorwelle montieren und den Adapterflansch 2 auf
den Motor (oder auf den Trägen des Motors) anschrauben;

es muss sichergestellt sein, dass die zulässigen Toleranzen der Kupplung  1
eingehalten werden.

ES

Instrucciones de montaje

FR

Instructions de montage

Montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del encoder;

fijar el encoder a la brida  2 mediante los tornillos previstos  3; para fijar el
encoder modelo I40 a la brida 2 utilizar la tuerca suministrada 4;

montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del motor, después fijar la brida 2
al motor (o al soporte);

asegurarse de que se respetan las tolerancias de desalineación permitidas por
el acoplamiento elástico 1.

Monter le joint élastique 1 sur l'arbre du codeur;

fixer le codeur à la bride 2 au moyen des vis 3; fixer le codeur modèle I40 à
la bride 2 au moyen de l'écrou 4 fourni avec le dispositif;

monter le joint élastique 1 sur le moteur, puis fixer la bride 2 au moteur (ou
au support);

s'assurer   que   les  tolérances   de   mauvais  alignement  admises   par   le   joint
élastique 1 soient respectées.

I28 • I30 • I41

I41 

with fixing clamps (code LKM-386)

I40

Electrical connections

* See the order code.
E.g. I28-

L

-1024ZCU

1

...

 +Vdc = +5Vdc ±5%

Connector type

male frontal side

maschio lato contatti

Aufsicht Stiftseite

macho lado contactos

mâle côté contacts

EDE 9-pin

Signals

A

/A

B

/B

0

/0

+Vdc *

0Vdc

Shield

AB0 outputs

(5-wire I5 type

cable)

Brown

Marrone

Braun

Marrón
Marron

-

Blue

Blu

Blau
Azul
Bleu

-

White

Bianco

Weiß

Blanco

Blanc

-

Red

Rosso

Rot

Rojo

Rouge

Black

Nero

Schwarz

Negro

Noir

Shield

Schermo

Schirm

Malla

Blindage

EDE 9-pin

1

2

3

4

5

6

8

9

Case

M12 8-pin

3

4

5

6

7

8

2

1

Case

AB0, /AB0

outputs

(8-wire I8 type

cable)

Yellow

Giallo

Gelb

Amarillo

Jaune

Blue

Blu

Blau
Azul
Bleu

Green

Verde

Grün

Verde

Vert

Orange

Arancione

Orange

Anaranjado

Orange

White

Bianco

Weiß

Blanco

Blanc

Grey

Grigio

Grau

Gris
Gris

Red

Rosso

Rot

Rojo

Rouge

Black

Nero

Schwarz

Negro

Noir

Shield

Schermo

Schirm

Malla

Blindage

M12 8-pin

Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L’installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en

 absence totale de tension.

Wires not used must be cut at different lengths

and insulated singularly

I28

I41

I30

Reviews: