POSICONTROL
Signal converters & interfaces
Series
IF55 ROT FD • IF55 LIN FD
Complete documentation & EDS file
available for download at www.lika.biz
Warning
: devices having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione
: i dispositivi con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung
: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención
: los dispositivos con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention
: les dispositifs avec code de commande terminant en “/Sxxx” peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
IT
Istruzioni di montaggio
DE
Montagehinweise
Installation on panel
Installazione su pannello
Montage auf Fronttafel
Tighten the flange
2
using four
M3 x 8 min.
cylinder head screws
1
. Max.
tightening torque:
1.1 Nm
.
Avvitare la flangia
2
con quattro viti
1
a testa cilindrica tipo
M3 x 8 min.
Coppia di fissaggio max.:
1.1 Nm
.
Flansch
2
mit vier
M3 x 8
Schrauben
1
befestigen. Max. Anschraubmoment:
1.1 Nm
.
Installation with DIN rail clip
Installazione con clip per rotaia DIN
Montage auf DIN Schiene
Loosen the screws
6
and separate the connection cap
5
from the flange
2
; pay
careful attention to the inside electronic circuits and wirings.
drill a Ø 4.5 mm hole
A
in the flange
2
; use the notch to guide the drill bit;
remove the scrap material after drilling;
mount the DIN TS35 clip
3
on the back of the flange
2
and fix it using the
provided M4 x 8 screw
4
;
replace the cap
5
and fix it by means of the screws
6
.
Svitare le viti
6
per separare il coperchio di connessione
5
dalla flangia
2
prestando attenzione ai circuiti e collegamenti interni;
fare un foro Ø 4.5 mm
A
in corrispondenza dell'invito
A
nella flangia
2
;
rimuovere gli sfridi;
montare la clip DIN TS35
3
sul retro della flangia
2
e fissarla mediante la vite
M4 x 8
4
in dotazione;
ripristinare il coperchio
5
fissandolo con le viti
6
.
Schrauben
6
lösen und die Anschlusshaube
5
vom Flansch
2
vorsichtig
entfernen. Interne Leiterplatte und Anschlusskabel dabei berücksichtigen;
an der vorgegebene Position
A
am Flansch
2
ein Befestigungsloch mit Ø 4.5
mm bohren;
DIN TS35 Hutschienenklemme
3
auf Flansch
2
mit der beigelieferten M4 x 8
Schraube
4
befestigen;
Anschlusshaube
5
wider mit Schrauben
6
anschrauben.
ES
Instrucciones de montaje
FR
Instructions de montage
Montaje en panel
Montage sur panneau
Fijar firmemente la brida
2
mediante los cuatro tornillos
1 M3 x 8 mm min.
de cabeza cilíndrica. Par de apriete máx.:
1.1 Nm
.
Visser la bride
2
au moyen des quatre vis
1 type M3 x 8 min.
à tête
cylindrique. Couple de serrage max.:
1.1 Nm
.
Montaje en carril DIN mediante clip
Montage sur rail DIN avec clip
WARNING
Please check and set the power supply voltage to be
provided to the connected encoder!
ATTENZIONE
Verificare e impostare la tensione di alimentazione da fornire
all'encoder collegato!
Aflojar los dos tornillos
6
para separar la tapa de conexión
5
de la brida
2
;
prestar mucha atención a los circuitos y conexiones eléctricas internas;
taladrar un agujero
A
Ø 4.5 mm en la brida
2
; utilizar el orificio piloto para
guiar la broca; eliminar los residuos después de taladrar;
colocar el clip DIN TS35
3
detrás de la brida
2
y fijarlo mediante el tornillo M4
x 8
4
;
fijar la tapa
5
mediante los tornillos
6
.
Dévisser les vis
6
pour séparer le couvercle de connexion
5
de la bride
2
; portez
attention aux circuits électriques et aux branchements internes ;
percer un trou Ø 4.5 mm
A
dans la bride
2
; utiliser le point de perçage marqué
à l’intérieur de la bride
2
pour ne pas glisser; enlever les débris;
installer le clip DIN TS35
3
derrière la bride
2
et le fixer au moyen de la vis M4 x
8
4
fournie;
monter le couvercle
5
et le fixer au moyen des vis
6
.
DeviceNet connection
1
Connect the
cable shield to the
cable gland.
2
Pin1 connected
to shield for earth.
3
CAN signals 0V
reference, it is not
connected to 0Vdc
supply voltage.
Connector type
M12 5-pin
M12 5-pin
DIP A = BAUD RATE
Default = 0010 = 500Kbit/s, binary value
Description
Terminal
M12 5-pin
frontal side, A coding
Male, BUS IN
Female, BUS OUT
CAN Shield
1
PG
1
2
, case
lato contatti, codifica A
+10Vdc +30Vdc
+
2
Aufsicht Stiftseite
0Vdc
-
3
lado contactos, codificación A
CAN GND
3
G
-
côté contacts, code A
CAN HIGH
H
4
CAN LOW
L
5
DeviceNet certified cables core Ø <1.5mm (0.06”)
Remove the connection cap
5
to access the terminal connectors and the dip-switches. To remove the
connection cap
5
loosen the two M3 screws
6
. Please be careful with the internal connector. Always
replace the connection cap
5
at the end of the operation. Take care in re-connecting the internal
connector. Tighten the screws
6
using a tightening torque of approx. 2.5 Nm.
Check that the flange 2
and the connection cap 5 are at the same potential before replacing the connection cap!
SSI connection
DIP B = NODE-ID
Description
Pin
M12 8-pin
Female, A coding
Default = 00000001, binary value
0Vdc
1
RT BUS TERMINATION
+Vdc
*
2
Clock IN +
3
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
Clock IN -
4
L’installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Data OUT +
5
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
Data OUT -
6
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Not connected
7 & 8
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
*
See the internal POWER SUPPLY DIP switch
Installation on panel
Installation with DIN rail clip