Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, Connecticut 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
®
PD2507
(Page 1)
01/14
English
Français
Español
Installation Instructions
Directives de montage
Instrucciones de instalación
ROUND ACCESS FLOOR BOX
RAFB4 SERIES
BOÎTE RONDE DE FAUX-PLANCHER
SÉRIE RAFB4
CAJA REDONDA DE ACCESO EN
EL PISO SERIE RAFB4
GENERAL INFORMATION
To be used in fl oors 3/4” [19 mm] – 2-1/2” [64 mm] thick, see Figure 1.
CAUTION:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
CAUTION:
The raised access fl oor box is not structural and is not
intended for the support of furniture or to be placed in high traffi c
areas where they can be frequently walked on.
NOTICE:
For installation by a qualifi ed electrician in accordance with
all national and local electrical codes, communications standards, the
following instructions and any instructions included with individual devices.
NOTICE:
In accordance with the NEC® and CE Code, Part I, data
communications must be separated from lighting/power circuits.
NOTICE:
Device type and rating must be suitable for the application.
NOTICE:
Remove knockouts only as required. Do not leave any
unused openings. Concentric knockouts to be sized as required.
NOTICE:
When using Hubbell Connexion Zone Distribution System
products, reference Connexion installation instructions, PD2188.
INSTALLATION INSTRUCTIONS – FIELD WIRED
1. Cut an 8-1/4” [210 mm] +/-1/8” [3 mm] hole in the raised access
fl oor panel, see Figure 1.
2. Detach installation cover [1] by removing mounting screws [2]
(do not discard).
3. Remove knockouts [3] from sides or bottom of wiring chamber
[4] as needed. The box bottom [5] can be rotated to reposition
knockouts as needed.
4. Attach conduit connectors to the appropriate wiring chambers.
5.
Wire the conduits.
6. Install partitions [6] to separate services.
7. Install frames [7] with fl anges up. Secure frames with screw [8]
in center post [9].
8. Retract pawls [10] by turning screws [11] counterclockwise.
Pawls should be positioned toward the bottom of the pockets
with the pawl parallel to the rear wall of the pocket.
9. Install access cover [12] using #8-32 x 3/4" long screws [2].
NOTE: If access cover [12] is not available, reattach the
installation cover [1] (Floor box can be temporarily placed in the
fl oor to cover the opening).
10. Place fl oor box in fl oor opening and tighten screws [11] clockwise
to 10 lb-in [1.1 N-m] maximum.
11. Install all electrical devices and required cables and make the
appropriate connections.
12. Install appropriate cover plates [13] (sold separately) for all
gangs. Fasten cover plate with mounting screw provided.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Convient aux planchers de 19 mm-64 mm d'épaisseur, voir Fig. 1.
ATTENTION -
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher
le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
ATTENTION -
La boîte de plancher surélevée ne fait pas partie de
la structure et n'est pas conçue pour soutenir du mobilier ou être
localisée en un lieu de grand achalandage piétonnier.
AVIS -
Doit être installé par un électricien qualifi é conformément
aux codes de l’électricité nationaux et locaux, les normes de
communication, les directives qui suivent et toutes directives incluses
avec les accessoires individuels.
AVIS -
Selon le Code canadien de l’électricité, les circuits de données/
communication doivent être séparés des circuits d’éclairage/d’énergie.
AVIS -
Le type et les caractéristiques nominales du dispositif doivent
convenir à l’application.
AVIS -
Ôter seulement les débouchures nécessaires. Ne pas laisser
d’ouvertures inutilisées. Enlever la débouchure concentrique appropriée.
AVIS -
Lors de l'utilisation de produits de connexion du système de
distribution de zone Hubbell, consulter les directives de connexion,
PD2188.
DIRECTIVES DE MONTAGE – CÂBLAGE SUR PLACE
1. Couper une ouverture de 210 mm +/-3 mm dans le panneau du
plancher surélevé, consulter la Fig. 1.
2. Ôter le couvercle d'installation [1] en retirant les vis [2] (ne pas jeter).
3. Ôter les débouchures [3] des côtés ou du fond de la chambre
de câblage [4] au besoin. Tourner le fond de la boîte [5] pour
repositionner les débouchures au besoin.
4. Fixer les raccords de conduit aux chambres de câblage appropriées.
5. Câbler les conduits.
6. Monter les cloisons [6] pour séparer les services.
7. Monter les bâtis [7] les rebords vers le haut. Fixer les bâtis avec
la vis [8] au centre de la tige [9].
8. Rétracter les cliquets [10] en tournant les vis [11] dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre. Positionner les cliquets
vers le bas, parallèlement à la paroi de l'enceinte.
9. Monter le couvercle d'accès [12] avec les vis nº 8-32x19 mm
[2]. REMARQUE - Lorsque le couvercle d'accès [12] n'est pas
disponible, fi xer de nouveau le couvercle de montage [1] (Il est
possible de déposer temporairement la boîte de plancher pour
obturer l'ouverture.)
10. Déposer la boîte dans l'ouverture de plancher et serrer les vis [11]
dans le sens des aiguilles d'une montre à un couple de 1,1 N•m
maximum.
11. Installer tous les dispositifs électriques, les câbles nécessaires
et effectuer les raccordements appropriés.
12. Monter les couvercles appropriés [13] (vendus séparément) pour
tous les compartiments. Fixer le couvercle avec la vis fournie.
INFORMACIÓN GENERAL
Para uso en pisos de 19 mm – 64 mm de espesor. Ver Fig. 1.
¡CUIDADO! -
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
¡CUIDADO! -
La caja de acceso en sobrepiso no forma parte de
la estructura, y no está preparada para soportar muebles o ser
colocada en áreas de alto tráfi co peatonal.
AVISO -
Para ser instalado por un electricista competente, de
conformidad con todos los códigos eléctricos nacionales y locales,
las normas de comunicaciones, las siguientes instrucciones y toda
instrucción incluida en cada accesorio.
AVISO -
De conformidad con la Norma ofi cial mexicana, los circuitos
de datos/comunicaciones deben estar separados de los circuitos de
iluminación/energía eléctrica.
AVISO -
El tipo y las características nominales del dispositivo deben
ser apropiados para la aplicación.
AVISO -
Quitar solo los discos removibles necesarios. No dejar
aberturas inutilizadas. Usar el disco removible concéntrico apropiado.
AVISO -
Al usar productos de conexión del sistema de distribución
de zona Hubbell, consultar las instrucciones de conexión PD2188.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – CABLEADO EN SITIO
1. Hacer una abertura de 210 mm +/-3 mm en el panel de la caja de
acceso en sobrepiso, ver la Fig. 1.
2. Retirar la tapa de instalación [1] quitando los tornillos de montaje
[2] (conservarlos).
3. Quitar los discos removibles [3] laterales o de la parte inferior de la
cámara de cableado [4] si es necesario. El fondo de la caja [5] pude
girarse para posicionar los discos removibles según se necesite.
4. Fijar los conectores de conducto a las cámaras de cableado apropiadas.
5. Cablear los conductos.
6. Instalar los separadores [6] para separar los servicios.
7. Instalar los bastidores [7] con los rebordes hacia arriba. Fijar los
bastidores con el tornillo [8] en el poste central [9].
8. Retraer las uñetas [10] girando los tornillos [11] en sentido contrario a
las agujas del reloj. Las uñetas deben colocarse hacia la parte inferior
de los bolsillos, con la uñeta paralela a la pared trasera del bolsillo.
9. Instalar la tapa de acceso [12] usando tornillos No. 8-32x19 mm de
largo [2]. NOTA: Si la tapa de acceso [12] no está disponible, volver
a colocar la tapa de instalación [1] (la caja de piso podrá colocarse
provisoriamente en el piso para cubrir la abertura).
10. Colocar la caja de piso en la abertura del piso y ajustar los tornillos [11]
en el sentido de las agujas del reloj con un par máximo de 1.1 N•m.
11. Instalar todos los dispositivos eléctricos, los cables necesarios y
hacer las conexiones apropiadas.
12. Instalar las placas de cobertura adecuadas [13] (de venta
separada) en todos los compartimientos. Ajustar la placa de
cobertura con el tornillo de montaje provisto.