background image

26

Espa

ñ

ol

Instalación

BATERÍA Y CARGA

Los amplificadores incrementarán la demanda sobre la batería del vehículo y el sistema de carga.
Recomendamos verificar el estado del alternador y de la batería para asegurar que el sistema eléctrico tenga
suficiente capacidad para procesar la demanda extra en su sistema de estéreo. Sistemas eléctricos de
fábrica que están en buenas condiciones deben tener capacidad suficiente para la demanda extra de
cualquier amplificador de Lightning Audio sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador
pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una
batería de gran capacidad y un condensador de almacenamiento de energía.

CABLEADO DEL SISTEMA

PRECAUCIÓN

:  Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidad,

por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local
sobre la instalación.

PRECAUCIÓN

:  Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería

(-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.

PRECAUCIÓN

:  Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de

entrada de bajo nivel, de la antena, de los conductores de
alimentación, de equipo sensible o de cableados preformados. Los
cables de alimentación llevan bastante corriente y podrían inducir
ruido en el sistema de audio.

1.

Planifique la ruta de cableado. Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de
alimentación del amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia, especialmente de
motores eléctricos. Esto se hace para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la
señal de audio. Cuando pase los cables por el muro contra fuego o por cualquier barrera metálica,
protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar cortos circuitos. Deje los cables largos para poder
ajustarlos posteriormente en forma precisa.

2.

Prepare el cable ROJO (cable de alimentación) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3
cm) de la aislación desde el extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal B+ y
ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar.

NOTA:  El cable B+ DEBE estar protegido a 18 pulgadas (45,7 cm) de distancia o menos de la batería del

vehículo. Instale el portafusibles debajo del capó y prepare los terminales del cable como se indicó
anteriormente. Las conexiones no deberán permitir la entrada de agua.

3.

Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y
pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. 

4.

Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable de alimentación del extremo de la batería y engarce a presión un
anillo terminal grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería.
No instale el fusible en este momento.

5.

Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de
la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el
tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la
pintura de la superficie de metal y limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro
extremo del cable y conecte un anillo conector. Ajuste el cable al chasis con un tornillo no anodizado y
una arandela en estrella.

6.

Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la
aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación dentro del terminal REM y ajuste el
tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente
positiva de 12 voltios conmutado. El voltaje conmutado generalmente se toma de la antena o de un
conductor accesorio de la fuente. Si la unidad fuente no tiene estas salidas, se recomienda cablear un
interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador.

7.

Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar
el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a
la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.

8.

Conecte la señal de la fuente al amplificador, enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel a los
enchufes de entrada del amplificador.

!

!

!

Summary of Contents for Bolt B2.150.2

Page 1: ...B2 250 1 B2 350 1 B2 150 2 B2 200 2 B2 300 2 B2 300 4 B2 400 4 Installation et fonctionnement Instalaci n y operaci n Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento A m p l i f i e r...

Page 2: ...odels For the first time amplifiers can be personalized by the customer with accessories like the CT 1 Cooling Turbine These accessory components are designed with performance and customization in min...

Page 3: ...n Features 3 PRACTICE SAFE SOUND Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over 13...

Page 4: ...be adjusted to match output levels from a variety of source units D Crossover Filter Switch High for High Pass Mid Tweeter Off for All Pass Full Range Low for Low Pass Subs E Speaker Connections Foll...

Page 5: ...firewall 9 ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing Install the appropriate fuse holder and fuse on the 12V power wire within 18 45 7 cm of the battery terminal...

Page 6: ...erminal and tighten the set screw to secure the cable in place NOTE The B cable MUST be fused 18 or less from the vehicle s battery Install the fuseholder under the hood and prepare the cable ends as...

Page 7: ...ese amplifiers are not recommended for impedance loads below 2 stereo and or 4 bridged mono SPEAKER 12V 15A 15A REM GND FUSE JUICE BOOST X OVER GAIN PROTECT INPUT POWER L L R HI INPUT MIN MAX 40 250 0...

Page 8: ...en into consideration along with the speaker s impedance when determining amplifier loads CAUTION The Lightning Audio amplifiers are not recommended for impedance loads below 2 stereo and 4 bridged mo...

Page 9: ...ot turn on Amplifier Noise Turn On Pop Engine Noise B or REM not between 10 5 and 15 5 volts or no voltage present Amplifier is not properly grounded Voltage spike from source unit is entering amplifi...

Page 10: ...Power 450 watts Power Rating 50w x 2 4ohms 75w x 2 2ohms 150w x 1 4ohms Input Sensitivity 150mV 4V High Level Input 1 5V 14V Signal to Noise Ratio 90dBA Channel Separation 50dB Crossover High Low All...

Page 11: ...r name dealer name product purchased and date of purchase Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Lightning Aud...

Page 12: ...aut parleurs graves gr ce des mod les hautement performants de valeur sup rieure Pour la premi re fois nos clients peuvent personnaliser leur ampli l aide d accessoires comme la Turbine de refroidisse...

Page 13: ...que sup rieurs 100 dB peut causer une perte d acuit auditive permanente Les syst mes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au del de 130 dB Faites...

Page 14: ...t s source D Commutateur de filtre passif haut pour passe haut pour haut parleur d aigus fr quence m diane teint pour passe tout pleine gamme bas pour passe bas subwoofer E Connexions de haut parleurs...

Page 15: ...ction 8 vitez de faire passer les fils par dessus ou travers des bords tranchants Tout fil achemin travers du m tal un pare feu en particulier doit tre prot g avec des bagues en caoutchouc ou plastiqu...

Page 16: ...e fil ROUGE c ble d alimentation qui devra tre reli l ampli en d nudant 1 2 po de son extr mit Ins rez la partie d nud e dans la borne B puis fixez le fil en vissant la vis sans t te REMARQUE Le c ble...

Page 17: ...plificateurs ne sont pas recommand s pour des charges d imp dance inf rieures 2 st r o ou 4 pont es mono SPEAKER 12V 15A 15A REM GND FUSE JUICE BOOST X OVER GAIN PROTECT INPUT POWER L L R HI INPUT MIN...

Page 18: ...sur l imp dance globale ainsi que de l imp dance du haut parleur pour d terminer les charges de l ampli MISE EN GARDE les amplificateurs Lightning Audio ne sont pas recommand s pour des charges d imp...

Page 19: ...oteur Tension de B ou de t l com non situ e entre 10 5 et 15 5 V ou bien absente L ampli pas mis la masse correctement Pointe de tension provenant de l unit source p n trant l entr e de l ampli Les c...

Page 20: ...w x 2 4 ohms 150 w x 2 2 ohms 300 w x 1 4 ohms Sensibilit l entr e 150 mV 4 V Entr e de signaux lev s 1 5 V 14 V Rapport signal bruit 90 dBA S paration des voies 50 dB Filtre passif commutateur passe...

Page 21: ...arantie seront r par s ou remplac s par un produit jug quivalent au choix de Lightning Audio Non couverture 1 Dommages caus s par accident abus mauvaise utilisation eau vol 2 Co ts et frais relatifs a...

Page 22: ...y alto rendimiento Por primera vez los clientes pueden personalizar sus amplificadores con accesorios como la turbina de enfriamiento CT 1 Estos componentes accesorios se dise an pensando en el rendim...

Page 23: ...e sonido superiores a 100 dB puede causar la p rdida permanente de la audici n Los sistemas de sonido para autom viles de alta potencia pueden producir niveles de presi n de sonido superiores a los 13...

Page 24: ...edad de fuentes D Interruptor de filtro X over Alto para paso alto Tweeter medio Apagado para todos los pasos Rango completo Bajo para paso bajo Subs E Conexiones del altavoz Siga la polaridad correct...

Page 25: ...go 9 Proteja SIEMPRE la bater a y el sistema el ctrico contra da os usando los fusibles apropiados Instale el portafusible apropiado y el fusible en el cable de 12 V de potencia a una distancia m xima...

Page 26: ...uste el tornillo de fijaci n para asegurar el cable en su lugar NOTA El cable B DEBE estar protegido a 18 pulgadas 45 7 cm de distancia o menos de la bater a del veh culo Instale el portafusibles deba...

Page 27: ...a siga los diagramas PRECAUCI N No se recomienda el uso de estos amplificadores para cargas de impedancia menores de 2 est reo y o 4 puenteado mono SPEAKER 12V 15A 15A REM GND FUSE JUICE BOOST X OVER...

Page 28: ...n cuenta el efecto de X over sobre la impedancia total junto con la impedancia del altavoz al determinar las cargas del amplificador PRECAUCI N No se recomienda el uso de amplificadores Lightning Audi...

Page 29: ...de motor B o REM no est n entre 10 5 y 15 5 voltios o no hay voltaje presente El amplificador no est correctamente conectado a tierra Una punta de tensi n de la fuente est ingresando a la entrada del...

Page 30: ...de potencia 50w x 2 4ohms 75w x 2 2ohms 150w x 1 4ohms Sensibilidad de entrada 150mV 4V Entrada de alto nivel 1 5V 14V Relaci n se al ruido 90dBA Separaci n de canales 50dB X over Interruptor Alto Baj...

Page 31: ...comprado y la fecha de compra Los productos que est n defectuosos durante el per odo de la garant a ser n reparados o reemplazados con un producto considerado equivalente a entera discreci n de Light...

Page 32: ...al k nnen Verst rker vom Kunden mit Zubeh r wie der CT 1 K hlungsturbine pers nlicher gestaltet werden Diese Zubeh rkomponenten sind f r Leistung und individuelle Gestaltung designt Falls Sie nach der...

Page 33: ...tgesetzte Ger uschdruckpegel von ber 100 dB k nnen beim Menschen zu permanentem H rverlust f hren Leistungsstarke Autosoundsysteme k nnen Ger uschdruckpegel erzeugen die weit ber 130 dB liegen Bitte w...

Page 34: ...werden D Crossover Filterschalter Hoch f r Hochpass Mittelhocht ner Aus f r alle Frequenzen Volles Spektrum Niedrig f r niedrige Frequenzen Subwoofer E Lautsprecheranschl sse Die korrekte Polarit t be...

Page 35: ...e durch Metall verlegt werden besonders die Feuerwand 9 Sch tzen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgem e Sicherungen vor Sch den Installieren Sie die entsprechende Sicher...

Page 36: ...estigungsschraube anziehen HINWEIS Das B Kabel MUSS mit einer Sicherung versehen sein die h chstens 45 cm von der Fahrzeugbatterie entfernt ist Die Sicherungshalterung unter der Motorhaube befestigen...

Page 37: ...Diese Verst rker werden nicht f r Impedanzbelastungen unter 2 stereo bzw 4 berbr ckt mono empfohlen SPEAKER 12V 15A 15A REM GND FUSE JUICE BOOST X OVER GAIN PROTECT INPUT POWER L L R HI INPUT MIN MAX...

Page 38: ...Festlegung der Verst rkerbelastung die Auswirkung des Crossovers auf die allgemeine Impedanz sowie die Lautsprecherimpedanz ber cksichtigt werden VORSICHT Die Verst rker von Lightning Audio werden nic...

Page 39: ...lten Motorenger usch Spannung von B oder Fernbedienung liegt nicht zwischen 10 5 und 15 5 V oder ist nicht vorhanden Verst rker ist nicht ordnungsgem geerde Spannungsspitzen vom Source Ger t treten in...

Page 40: ...cm H he x 28 19 cm Breite x 24 89 cm Tiefe Maximale Energie 450 watts Nennleistung 50 W x 2 4 Ohm 75 W x 2 2 Ohm 150 W x 1 4 Ohm Eingangsempfindlichkeit 150 mV 4 V Hochpegeleingang 1 5 V 14 V Rauschab...

Page 41: ...eit als defekt erweisen werden nach Lightning Audios Ermessen repariert oder durch ein Produkt das als gleichwertig erachtet wird ersetzt Was nicht gedeckt ist 1 Sch den die durch Unfall Missbrauch un...

Page 42: ...o valore e ad altre prestazioni Per la prima volta gli amplificatori potranno essere personalizzati dal cliente stesso tramite accessori come la turbina raffreddante CT 1 Questi componenti accessori s...

Page 43: ...ausare la perdita permanente dell udito I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB Si consiglia il buon senso e l osservanza delle regole del...

Page 44: ...Alto per passa alto centro tweeter Spento per passa tutto a piena gamma Basso per passa basso toni bassi E Collegamenti per altoparlanti Seguite la polarit corretta e non collegate a massa nessuno dei...

Page 45: ...opra o attraverso delle estremit affilate Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo soprattutto il parafiamma 9 Proteggete SEMPR...

Page 46: ...ro il terminale B e stringete la vite di arresto per fissare il cavo NOTA Il cavo B DEVE essere munito di fusibile entro 18 pollici o di meno dalla batteria del veicolo Installare il portafusibili sot...

Page 47: ...corretta polarit di segnale ATTENZIONE Questi amplificatori non sono raccommandabili per carichi d impedenza al di sotto di 2 stereo e o 4 in parallelo mono SPEAKER 12V 15A 15A REM GND FUSE JUICE BOO...

Page 48: ...li si dovr prendere in considerazione sia l effetto dell incrocio sull impedenza totale che l impedenza dell altoparlante quando si determinano i carichi dell amplificatore ATTENZIONE Gli amplificator...

Page 49: ...non tra 10 5 e 15 5 volt oppure non presente alcuna tensione Amplificatore non stato collegato a massa in modo corretto Un picco di tensione transitorio proveniente dall unit di fonte sta entrando nel...

Page 50: ...ohm Sensibilit d ingresso 150mV 4V Ingresso ad alto livello 1 5V 14V Rapporto segnale disturbo 90dBA Separazione di canale 50dB Frequenza di incrocio Commutatore Passa Alto Passa basso Tipo di frequen...

Page 51: ...riparati oppure sostituiti con un prodotto giudicato equivalente alla piena discrezione della Lightning Audio Ci che non coperto dalla garanzia 1 Danni cagionati da incidenti abuso funzionamento impro...

Page 52: ...Lightning Audio 955 N Fiesta Blvd Suite 4 Gilbert Arizona 85233 U S A In U S A 480 966 8278 In Europe Fax 49 850 3934 014 In Japan Fax 81 559 79 1265 11 02 B M MAN 4569 A Printed in China...

Reviews: