ADDING MODIFIERS /
AJOUTER DES MODIFICATEURS /
LICHTFORMER ANBRINGEN
CAUTION! ATTENTION!
•
Stella is a professional light that can produce high amounts of heat -
Adequate ventilation is required for proper use
•
Never look directly at the LEDs when turned on
•
Stella is safe for air travel when the power is off and the switch is
locked
WARRANTY
Your Light & Motion product is covered against defects in workmanship
and materials under normal use and service for 2 years from the date
of purchase.
Rental program carries a 1 year warranty.
WARRANTY LIMITS & EXCEPTIONS
•
Batteries are warrantied for 180 days
•
Cosmetic discoloration from wear and use is not covered
•
Light & Motion is not liable for any loss damages or expenses including
incidental or consequential damages directly or indirectly arising from
the sale or use of this product
CARE & MAINTENANCE
•
Maintain o-rings with a light coating of silicone grease to preserve seal
•
Clean charge terminals with eraser or q-tips and vinegar / water
solution
STORAGE & TRAVEL
•
Store your light partially to fully charged for long life
•
Never store the lights with the batteries fully discharged as this may cause
permanent damage to the batteries
•
Do not leave lights in direct sun or stored in hot location as this can
cause damage
•
Lock-out the power for travel
VORSICHT! ACHTUNG!
•
Stella ist eine professionelle Lampe, die ein hohes Maß an Hitze produz-
ieren kann. Für volle Leistung muss eine gute Belüftung gewährleistet
werden
•
Sehen Sie nie direkt in die LEDs, wenn die Lampe eingeschaltet ist
•
Wenn die Stella ausgeschaltet und im „Lock-out“ Modus ist, gilt sie für
den Transport mit dem Flugzeug als sicher
GARANTIE
Light & Motion gewährt für Fabrikations- und Materialfehler eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Für Mietlampen gilt 1 Jahr Garantie.
GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN & AUSNAHMEN
•
Auf Akkus gilt eine Garantie von 180 Tagen
•
Kosmetische Verfärbung durch Abnutzung und Verwendung ist nicht
mit inbegriffen
•
Light & Motion ist nicht haftbar für Verlustschäden oder Kosten
beiläufiger oder folgerichtiger Schäden, die sich aus dem direkten oder
indirekten Verkauf oder der Verwendung dieses Produkts ergeben
REINIGUNG & WARTUNG
•
Warten Sie die O-Ringe regelmässig mit einem leichten Film an
Silikonfett, um die Abdichtung zu erhalten
•
Reinigen Sie den Ladeausgang mit einem Radiergummi oder mit
Wattestäbchen in Essig
AUFBEWAHREN & REISEN
•
Bewahren Sie Ihre Lampe teilweise bis vollständig aufgeladen auf, um
die Lebensdauer der Akkus zu optimieren
•
Bewahren Sie Ihre Lampe nie vollständig entladen auf, da dies perma-
nenten Schaden an den Akkus verursachen kann
•
Schützen Sie Ihre Lampe vor direktem Sonnenlicht oder lagern Sie die
Lampe an einem kühlen Ort
•
Benutzen Sie den „Lock-out“ Modus beim Reisen
ATTENTION!
•
Votre STELLA est un projecteur puissant qui peut dégager beaucoup de
la chaleur. Une bonne ventilation est nécessaire pour assurer une sa
sécurité de fonctionnement.
•
Ne pas regarder directement le faisceau des LED quand la STELLA est
allumée.
•
Pour votre sécurité pendant les voyages aériens, assurez vous que votre
STELLA est éteinte et que son interrupteur est verrouillé.
GARANTIE
Light and Motion offre une garantie pièce et main d’œuvre de 2 ans depuis
la date d’achat et 1 an de garantie pour les produits de location.
EXCEPTIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
•
Les batteries sont garanties pour 180 jours
•
Les décolorations cosmétiques à la suite de l’utilisation ne sont pas
couvertes
•
Light & Motion n’est pas responsable en cas de perte, ni pour les dépenses
ou les dommages résultant de la vente ou l’utilisation de ce produit.
ENTRETIEN
•
Lubrifier les joints toriques avec une légère couche de graisse de silicone pour
conserver l’étanchéité
•
Nettoyez les plots de charge avec une gomme ou des coton-tige imbibés de
vinaigre
TRANSPORTS ET STOCKAGE
•
Pour une longévité maximum, chargez votre STELLA avant de la stocker pour
une longue période
•
Ne jamais stocker votre STELLA avec une batterie complètement déchargée.
Ceci pourrait entrainer des dommages permanents a la batterie
•
Ne jamais stocker votre STELLA avec une batterie complètement déchargée.
Ceci pourrait entrainer des dommages permanents a la batterie
•
Toujours verrouillez l’interrupteur pour les voyages
Barn Doors
800-0308-A
High Leverage
Handle
800-0306-A
YS Mount /
Thumb Screw
800-0180-A
Pistol Grip
800-0171-A
Bar Mount
800-0287-A
Car Cable (12v)
800-0301 (2k,1k)
3 Cell Battery
804-0146-A
6 Cell Battery
804-0065-B
DTAP Cable
800-0289-A
12V Power Supply
800-0271-A
(US/UK/EU/AUS)
800-0270-A
(JP)
Battery Cable
800-0290-A
Battery Charger
804-0139-B
C-Stand
800-0291-A
1/4-20 Adapter
800-0286-A
Fresnel 25˚
800-0304-A
Diffuser
800-030
5
-A
STELLA
1000
ACCESSORIES
/ ACCESSOIRES / ZUBEH
Ö
R
Go to
support.lightandmotion.com
for additional information.
CHARGERS & POWER
/ CONNECTEURS DE CHARGE / LADEMÖGLICHKEITEN
LIGHT MODIFIERS
/ ACCESSOIRES POUR MODIFICATION DE L’ÉCLAIRAGE/ LICHTFORMER
MOUNTS
/ MONTURES / HALTERUNGEN