background image

ADDING MODIFIERS / 

AJOUTER DES MODIFICATEURS /  

LICHTFORMER ANBRINGEN

CAUTION! ATTENTION!

 Stella is a professional light that can produce high amounts of heat - 

 Adequate ventilation is required for proper use

 Never look directly at the LEDs when turned on

 Stella is safe for air travel when the power is off and the switch is 

locked

WARRANTY

Your Light & Motion product is covered against defects in workmanship 

and materials under normal use and service for 2 years from the date 

of purchase.  

Rental program carries a 1 year warranty.

WARRANTY LIMITS & EXCEPTIONS

 Batteries are warrantied for 180 days

• 

Cosmetic discoloration from wear and use is not covered

• 

Light & Motion is not liable for any loss damages or expenses including

   incidental or consequential damages directly or indirectly arising from 

the sale or use of this product

CARE & MAINTENANCE

 Maintain o-rings with a light coating of silicone grease to preserve seal

• 

Clean charge terminals with eraser or q-tips and vinegar / water 

solution

STORAGE & TRAVEL

• 

Store your light partially to fully charged for long life

 Never store the lights with the batteries fully discharged as this may cause 

   permanent damage to the batteries

• 

Do not leave lights in direct sun or stored in hot location as this can 

cause damage

• 

Lock-out the power for travel

VORSICHT! ACHTUNG!

 Stella ist eine professionelle Lampe, die ein hohes Maß an Hitze produz-

ieren kann.  Für volle Leistung muss eine gute Belüftung gewährleistet 

werden

 Sehen Sie nie direkt in die LEDs, wenn die Lampe eingeschaltet ist

 Wenn die Stella ausgeschaltet und im „Lock-out“ Modus ist, gilt sie für 

den Transport mit dem Flugzeug als sicher

GARANTIE

Light & Motion gewährt für Fabrikations- und Materialfehler eine Garantie 

von 2 Jahren ab Kaufdatum. Für Mietlampen gilt 1 Jahr Garantie.

GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN & AUSNAHMEN

 Auf Akkus gilt eine Garantie von 180 Tagen

• 

Kosmetische Verfärbung durch Abnutzung und Verwendung ist nicht 

mit  inbegriffen

• 

Light & Motion ist nicht haftbar für Verlustschäden oder Kosten 

beiläufiger oder folgerichtiger Schäden, die sich aus dem direkten oder 

indirekten Verkauf oder der Verwendung dieses Produkts ergeben

REINIGUNG & WARTUNG

 Warten Sie die O-Ringe regelmässig mit einem leichten Film an 

Silikonfett, um die Abdichtung zu erhalten

• 

Reinigen Sie den Ladeausgang mit einem Radiergummi oder mit 

Wattestäbchen in Essig

AUFBEWAHREN & REISEN

• 

Bewahren Sie Ihre Lampe teilweise bis vollständig aufgeladen auf, um 

die Lebensdauer der Akkus zu optimieren

  Bewahren Sie Ihre Lampe nie vollständig entladen auf, da dies perma-

nenten Schaden an den Akkus verursachen kann

• 

Schützen Sie Ihre Lampe vor direktem Sonnenlicht oder lagern Sie die 

Lampe an einem kühlen Ort

• 

Benutzen Sie den „Lock-out“ Modus beim Reisen

 ATTENTION! 

 Votre STELLA est un projecteur puissant qui peut dégager beaucoup de 

la chaleur. Une  bonne  ventilation est nécessaire pour assurer une sa 

sécurité de fonctionnement.

 Ne pas regarder directement  le faisceau  des LED  quand la STELLA est 

allumée. 

 Pour  votre sécurité pendant les voyages aériens, assurez vous que votre 

STELLA est  éteinte et que son interrupteur est verrouillé.

GARANTIE

Light and Motion offre une garantie pièce et main d’œuvre de 2 ans depuis 

la date d’achat et 1 an de garantie pour les produits de location. 

EXCEPTIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE 

 Les batteries sont garanties pour 180 jours 

 Les décolorations cosmétiques à la suite de l’utilisation ne sont pas 

couvertes

 

• 

Light & Motion n’est pas responsable en cas de perte, ni pour les dépenses 

ou les dommages résultant de la vente ou l’utilisation de ce produit. 

ENTRETIEN 

 Lubrifier les joints toriques avec une légère couche de graisse de silicone pour 

conserver l’étanchéité

• 

Nettoyez les plots de charge avec une gomme ou des coton-tige imbibés de 

vinaigre

TRANSPORTS ET STOCKAGE 

• 

Pour une longévité  maximum, chargez votre STELLA avant de la stocker pour 

une longue période

 Ne  jamais stocker votre STELLA avec une batterie complètement déchargée. 

Ceci pourrait entrainer des dommages permanents a la batterie

• 

Ne  jamais stocker votre STELLA avec une batterie complètement déchargée. 

Ceci pourrait entrainer des dommages permanents a la batterie

• 

Toujours verrouillez l’interrupteur pour les voyages

Barn Doors

800-0308-A
 

High Leverage 

Handle

 

800-0306-A

YS Mount /

Thumb Screw

 

800-0180-A

Pistol Grip

800-0171-A

Bar Mount 

800-0287-A

Car Cable (12v)

800-0301 (2k,1k)

3 Cell Battery

804-0146-A

6 Cell Battery 

804-0065-B

DTAP Cable

800-0289-A

12V Power Supply

800-0271-A 

 (US/UK/EU/AUS)

800-0270-A

 (JP)

Battery Cable

800-0290-A

Battery Charger

804-0139-B

C-Stand 

800-0291-A

1/4-20 Adapter  

800-0286-A

Fresnel 25˚

800-0304-A

Diffuser

800-030

5

-A

 

STELLA

1000 

ACCESSORIES

 

 / ACCESSOIRES / ZUBEH

Ö

R

Go to

 support.lightandmotion.com 

for additional information.

CHARGERS & POWER 

/ CONNECTEURS DE CHARGE / LADEMÖGLICHKEITEN

LIGHT MODIFIERS 

 / ACCESSOIRES POUR MODIFICATION DE L’ÉCLAIRAGE/ LICHTFORMER

MOUNTS 

 

/ MONTURES / HALTERUNGEN

Reviews: