Lifetime ADIRONDACK CHAIR 60204 Assembly Instructions Manual Download Page 14

14

CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA

1

LIFETIME

®

 PRODUCTS, INC. RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT 

PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES.

www.lifetime.com

GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS

GA

RA

NTIE

GA R A

N

TI

E

GA

RA

NT

IE

1. Les Chaises Adirondack Lifetime

®

 sont garanties à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de 

fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date du premier achat. Le mot « défauts » signifi e des 
imperfections qui empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant d’emploi incorrect, abusif ou négligent 
annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de modifi cations ou d’accident. 
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par vandalisme, rouille, « actes de la nature » ou tout autre 
événement hors du contrôle du fabricant.

2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit 
défectueux. Si le produit est défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime

®

 Products, Inc. réparera ou 

remplacera les pièces défectueuses gratuitement. Les frais de transport à l’usine, dans les deux sens, ne sont pas 
couverts et sont à la charge de l’acheteur.

3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures, érafl ures ou autres dommages cosmétiques pouvant résulter de 
l’emploi normal du produit. D’autre part, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, de négligence ou 
d’usage déraisonnable annulent cette garantie.

4. La responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans les limites permises par la loi. 
Bien que tous les efforts soient déployés pour assurer le plus haut degré de sécurité à tous les produits, l’absence 
d’accidents ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques d’accident résultant de l’usage de 
ce produit. Toute la marchandise est vendue sous cette condition et aucun agent de la société n’est autorisé à 
annuler ou modifi er cette politique.

5. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de 
commercialisation ou d’adaptation à un but particuli

er dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.

 

Ni Lifetime

®

 Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce 

produit. 

Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient 

d’un état à l’autre.

TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.

FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010 
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)

ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :

www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.

POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:

Tous les recours en garantie être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité du 
produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces 
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional — visitez www.lifetime.com/international

Summary of Contents for ADIRONDACK CHAIR 60204

Page 1: ...ll need both when contacting us Model Number 60204 Product ID BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface At least 2 people recommended for setup Videos and help guides available Scan the code below to see how it all comes together http go lifetime com adironchair Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL 60091 ADIRONDACK CHAIR MODEL 60204 CWT x1 I...

Page 2: ...de modèle 60204 Référence du produit AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommendons au moins 2 adultes pour l assemblage Vídeos et guides d aide sont disponibles Scanner le code ci dessous pour voir l assemblage http go lifetime com adironchair For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MODEL 60091 CHAISE DU STYLE ADIRONDACK MODÈLE n ...

Page 3: ...mero de modelo 60204 ID del producto ANTES DE ENSAMBLAR Ensamble sobre una superficie nivelada Recomendamos que el ensamblaje sea realizado por 2 adultos Disponilidad de videos y guías de ayuda Escanee el código que aparece bajo para ver el ensamblaje http go lifetime com adironchair For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MODEL 60091 SILLA DE ESTILO ADIROND...

Page 4: ...tería para una página específica Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan piezas en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica la utilización o no utilización...

Page 5: ...tes en bonne condition physique sont requis pour assembler ce produit Tout ceux qui participent au processus de l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long de l assemblage Ne pas utiliser ou entreposer d objet très chaud près de ce produit Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d accident ou de blessure Pour peindre la chaise peindre la avant ou après...

Page 6: ...LAGE DE LA CHAISE ENSAMBLE DE LA SILLA 1 HARDWARE BAG SAC DE QUINCAILLERIE BOLSA DE HERRAJE PLASTIC PARTS PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS DE PLÁSTICO CWD x1 CWG x1 CWF x1 CWE x1 CWQ x1 CWI x1 CWP x1 CWH x1 CWJ x1 CWK x1 CXX x1 CWS ...

Page 7: ... vis FMO Bien serrer mais ne pas les serrer excessivement Sujete los dos paneles externos del respaldo CWP CWQ al respaldo CWE usando seis 6 tornillos FMO Apriete bien mas no los apriete demasiado LIFETIME If you have trouble with this section follow the code below to view a video on the assembly of this chair En cas d avoir des problèmes avec cette section suivre le code en bas pour voir un vidéo...

Page 8: ... et CWK à l aide de quatre 4 vis FMO Sujete el panel CXX a los soportes del respaldo CWJ y CWK usando cuatro 4 tornillos FMO FMO FMO CWD Attach the Back Rest CWE to the Seat CWD using four 4 Screws FMO Do not completely tighten any Screw until instructed Attacher le dossier CWE au siège CWD à l aide de quatre 4 vis FMO Ne pas serrer complètement les vis jusqu à plus tard Sujete el respaldo CWE al ...

Page 9: ...ht Front Leg using four 4 Screws FMO Attacher l accoudoir droit CWI au pied avant droit à l aide de quatre 4 vis FMO Sujete el reposabrazos derecho CWI a la pata delantera derecha usando cuatro 4 tornillos FMO FMO FMO FMO FMO Attach the Backrest Supports to the Backrest and Seat using twelve 12 Screws FMO Do not completely tighten any Screw until instructed Attacher les supports du dossier au doss...

Page 10: ...acher les accoudoirs aux supports du dossier à l aide de quatre 4 vis FMP Bien serrer tous les vis maintenant Sujete los reposabrazos a los soportes del respaldo usando cuatro 4 tornillos FMP Apriete todos los tornillos ahora Repeat steps 1 5 1 6 for the Left Front Leg CWF and Left Armrest CWH Répéter les étapes 1 5 1 6 pour le pied avant gauche CWF et l accoudoir gauche CWH Repita los pasos 1 5 1...

Page 11: ... abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados Reparar las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada aplicar luego una impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido finalmente pintar con un esmalte brillante en aerosol Evitar colocar una fuente directa de calor sobre las superficies o cerca de ellas sin usar una barrera contra e...

Page 12: ...probable de que el producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos per...

Page 13: ...d is expressly limited to the repair or replacement of defective product If the product is defective within the terms of this warranty Lifetime Products Inc will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser Shipping charges are not covered and are the responsibility of the purchaser 3 This warranty does not cover scratching scuffing or other cosmetic damage that may result from no...

Page 14: ...ent cette garantie 4 La responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans les limites permises par la loi Bien que tous les efforts soient déployés pour assurer le plus haut degré de sécurité à tous les produits l absence d accidents ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques d accident résultant de l usage de ce produit Toute la marchandise est vendue sous...

Page 15: ... consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley Si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante...

Page 16: ...s u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www life...

Reviews: