
´
32
1/16
”
´
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS,
VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS
PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O
DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs con-
QDLVVHQWHWDSSOLTXHQWOHVUqJOHVVXLYDQWHVD¿QG¶XWLOLVHU
l’équipement en toute sécurité.
WARNING
El propietario del sistema debe asegurarse de que
todos los jugadores conozcan y respeten estas reglas
para que el sistema se use en forma segura.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow
these rules for safe operation of the system.
y
Do not hang from the rim.
y
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player’s face away from the backboard, rim, and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
the backboard, rim, or net. Player should wear a mouth
guard during play.
y
Do not slide, climb, or play on base or pole.
y
&RPSOHWHO\¿OOEDVHDFFRUGLQJWRPDQXIDFWXUHU¶VLQVWUXFWLRQV
Never leave the unit standing in an upright position without
¿UVW¿OOLQJWKHEDVHZLWKZHLJKWRUWKHV\VWHPZLOOWLSTXLFNO\
causing serious personal injury.
y
When adjusting height or moving system, keep hands and
¿QJHUVDZD\IURPPRYLQJSDUWV
y
Do not allow children to move or adjust system.
y
Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during
play. Objects may entangle in net.
y
Keep organic material away from pole base. Grass, litter,
etc. could cause corrosion and/or deterioration.
1R
Cuélguese del aro.
Durante el juego, especialmente al embocar
violentamente de alto, la cara de los jugadores debe
mantenerse alejada del tablero, el aro y la red. Pueden
producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran
en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores
deben usar un protector bucal durante el juego.
No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el
poste.
Llene la base completamente siguiendo las instrucciones
del fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso
sin haber llenado previamente la base con material de
contrapeso, pues el sistema podría tumbarse rápidamente
y causar graves lesiones personales.
Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas
movibles cuando regule la altura o desplace el sistema.
No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas,
etc.) durante el juego. Estos objetos pueden engancharse
en la red.
/D VXSHU¿FLH GRQGH VH FRORTXH OD EDVH GHEH HVWDU
lisa y desprovista de piedras, grava u otros objetos. Las
perforaciones pueden originar pérdidas, y éstas pueden
hacer que el sistema se tumbe.
No permita que la base del poste entre en contacto con
materiales orgánicos. El pasto, los desechos animales,
etc., pueden causar corrosión y/o deterioros.
Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al
mes en busca de signos visibles de corrosión (oxidación,
picaduras, escamado). Elimine todo rastro de óxido y
vuelva a pintar con esmalte para exteriores. Si el óxido
ha penetrado cualquier pieza de acero, reemplace esa
pieza de inmediato.
Inspeccione el sistema antes de cada uso para
YHUL¿FDU TXH HVWp DGHFXDGDPHQWH FRQWUDSHVDGR TXH
ORV HOHPHQWRV GH ¿MDFLyQ QR HVWpQ ÀRMRV TXH QR KD\D
desgaste excesivo, inestabilidad ni signos de corrosión.
Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar el
sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
No use el sistema en presencia de vientos fuertes o
condiciones climáticas adversas, ya que puede tumbarse.
Coloque la unidad en su posición de almacenamiento y/o
en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades
personales que puedan dañarse si el sistema se cae, y
de líneas de suministro de energía.
No cuelgue nada del aro, ni el tablero, ya que esto
puede dañar el sistema y anular la garantía.
1HYRXVVXVSHQGH]SDVjO¶DQQHDX
/RUVG¶XQPDWFKSDUWLFXOLqUHPHQWGDQVOHFDVGHVVPDVKVOH
YLVDJHGXMRXHXUQHGRLWSDVIDLUHIDFHDXSDQQHDXjO¶DQQHDX
QLDX¿OHW/HMRXHXUULVTXHGHJUDYHVEOHVVXUHVVLVHVGHQWV
ou son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau,
RXOH¿OHW/HVMRXHXUVGRLYHQWWRXMRXUVSRUWHUXQSURWqJHGHQWV
lorsqu’ils jouent.
1HJOLVVH]SDVQHJULPSH]SDVHWQHMRXH]SDVVXUODEDVH
ou le poteau.
5HPSOLVVH] FRPSOqWHPHQW OD EDVH VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV GX
fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans
avoir d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement
pourrait basculer rapidement et causer de graves blessures.
/RUVTXH YRXV DMXVWH] OD KDXWHXU RX ORUVTXH YRXV GpSODFH]
l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces
mobiles.
1H SHUPHWWH] SDV DX[ HQIDQWV GH GpSODFHU RX G¶DMXVWHU
l’équipement.
1H SRUWH] SDV GH ELMRX[ EDJXHV PRQWUHV FROOLHUV HWF
ORUVTXHYRXVMRXH]&HVREMHWVSRXUUDLHQWV¶DFFURFKHUDX¿OHW
/DVXUIDFHVXUODTXHOOHHVWSRVpHODEDVHGRLWrWUHOLVVHHWVDQV
gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant
ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.
/DEDVHQHGRLWSDVQRQSOXVrWUHSRVpHVXUDXFXQW\SHGH
matière organique. L’herbe, les déchets, etc. peuvent entraîner
la corrosion et la détérioration de l’équipement.
8QHIRLVSDUPRLVYpUL¿H]TXHOH3RWHDXHWWRXWHVOHVSLqFHVHQ
métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement
avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des
pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce
en question.
$ FKDTXH IRLV TXH YRXV DOOH] XWLOLVHU O¶pTXLSHPHQW YpUL¿H]
d’abord l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou
usées, la stabilité de l’équipement et tout signe de corrosion ou
réparation nécessaire avant utilisation.
1HMRXH]MDPDLVDYHFXQpTXLSHPHQWHQGRPPDJp
1¶XWLOLVH]SDVO¶pTXLSHPHQWORUVGHIRUWHVUDIDOHVGHYHQWRX
de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placez
l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des
structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des
¿OVpOHFWULTXHV
1¶DFFURFKH]ULHQDXPDQFKHjO¶DQQHDXQLDXSDQQHDXVRXV
peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
# 1041050s
08/6/2008
www.lifetime.com
y
Surface beneath the base must be smooth and free of gravel
or other objects. Punctures cause leakage and could cause
system to tip over.
y
Once a month check pole and all metal parts for signs of
corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust and
repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any steel
part, replace that part immediately.
y
Check system before each use for proper ballast, loose
hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion
and repair before use.
y
Never play on damaged equipment.
y
Do not use system during windy or severe weather. System
may tip over. Place system in an area protected from the wind
or in an area away from property that may be
damaged if the system falls, and from overhead
power lines.
y
Do not hang anything from the rim or backboard
as this will damage the system and void the
warranty.
6
MISCELLANEOUS PARTS
Parts shown at 10% of Actual Size
ALH
Y
5PQ1PMF %POPUSFNPWFUIJTQPMFGSPNJOTJEFUIF.JEEMF1PMF
ALF
Y
.JEEMF1PMF
ALE
Y
#PUUPN1PMF
Part shown at 25% of Actual Size
PARTS IDENTIFIER
AJI
Y
#BDLCPBSE
AJM
Y
#BTF
AMU
Y
8IFFM
AKZ
Y
/FU
ALX
Y
3JN
AMY
Y
#BDLCPBSE#SBDLFU
22
1/4
”
ALI
Y
-FGU#SBDF"TTFNCMZ
22
1/4
”
ALK
Y
3JHIU#SBDF"TTFNCMZ
AMT
Y
8BSOJOH4UJDLFS PO.JEEMF1PMF