background image

26

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS 

NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

1. El comprador original recibe la garantía de que las Caretillas para mesas Lifetime estarán libres de defectos de 

material o de mano de obra por un período de 2 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra 

“defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un 

mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación 

o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, 

“actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante.

2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos 

defectuosos. Si el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, 

Inc. reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia 

y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador.

3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, 

los defectos causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas 

invalidarán esta garantía.

4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita 

la ley. Si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros 

equipos, no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de 

lesiones emergentes del uso de este producto. Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún 

representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.

5. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías 

de 

comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni 

Lifetime Products, Inc., 

ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con 

este producto. Esta garantía le otorga derechos 

legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían 

de estado a estado.

www.lifetime.com

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA

INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010, 
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)

REGISTRE SU PRODUCTO

Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.

PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los 
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías 
de las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international

NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS

GA

RA

NTÍA

GA R A

N

A

GA

RA

NT

ÍA

Summary of Contents for 80339

Page 1: ...lifetime com instructions NEED HELP TALK TO US MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number Product ID Lifetime tables carts are designed to be strong and durable We strive to make assembly as easy as possible without compromising quality If you get stuck we have tools to help Level Ground Assemble the Table on level ground Recruit Friends and Family Assembly should take...

Page 2: ... E ID DEL PRODUCTO necesitará los dos al contactarnos Número de modelo ID del producto Las carretillas para mesas de picnic Lifetime son diseñadas para ser sólidas y durables Nos esforzamos por hacer el ensamblaje lo más fácil posible sin comprometer la calidad Si se atasque tenemos las herramientas necesarias para ayudarle Superficie nivelada Ensamble la mesa sobre una superfice nivelada Junte a ...

Page 3: ... MODÉLE ET ID DE PRODUIT vous nécessiterez les deux lorsque vous nous contactez Número de modèle ID du produit Les carrettes à tables de pique nique Lifetime sont conçues pour être solides et durables Nous nous efforçons de rendre l assemblage aussi facile que possible sans compromettre la qualité Si vous êtes coincé nous avons les outils nécessaires pour vous aider Surface nivelle Assemblez la ta...

Page 4: ...una sección Ceci indique les outils requis pour une section Indicates no hardware required for a specific page Indica que ningún elemento de fijación es requerido para una página específica Ceci indique qu il n y à pas d accessoires requis pour une page particulière Indicates no parts required for a specific section Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Ceci indique qu il n ...

Page 5: ...nertizo deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamblaje El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones Apriete todos los elementos de fijación antes de y durante la temporada de uso La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y o el incumplimiento de seguir las instrucciones Tenga cuidado al usar este cobertizo français La non res...

Page 6: ...07 cm EBE x2 EAY x2 23 4 59 4 cm 31 3 79 5 cm 23 4 59 4 cm 31 3 79 5 cm EAX x1 EBC x1 EBD x1 27 6 86 cm 27 6 86 cm 27 6 86 cm EBK EBL EBM PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DES PIÈCES BLISTER PACKS BLÍSTERES PAQUETTES LARGE PARTS PIEZAS GRANDES GRANDES PIÈCES ...

Page 7: ... EET x16 EBK Blister Pack Blíster Plaquette HARDWARE REQUIRED ACCESORIOS REQUERIDOS ACCESSOIRES REQUIS Large Parts Piezas grandes Grandes pièces PARTS REQUIRED PIEZAS REQUERIDAS PIÈCES REQUISES TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS 1 LOWER FRAME ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN INFERIOR ASSEMBLAGE DU CADRE INFÉRIEUR 1 ...

Page 8: ...u SECTION 1 CONTINUED SECCIÓN 1 SIGUE SECTION 1 SUITE 1 1 1 2 Insert the ends of the two Side Frames EBB EBF into the front and rear Braces EAZ Align the holes Inserte los extremos de los dos Armazones laterales EBB EBF dentro de los Soportes EAZ delantero y trasero Alinee los agujeros Insérez les extrémités des deux Charpentes latéraux EBB EBF dedans les Supports EAZ avant et arrière Alignez les ...

Page 9: ... 1 4 Secure the Wheel Brackets EBJ to the Side Frames Do not overtighten Sujete los Soportes de las ruedas EBJ a los Armazones laterales No apriete demasiado Attachez bien les Supports des roues EBJ aux Charpentes latéraux Ne pas trop serrer Slide the Front Wheels AMU down inside the Side Frames Deslice las Ruedas delanteras AMU dentro de los Armazones laterales Faites glisser les Roues avants AMU...

Page 10: ...mes Do not overtighten Sujete las Ruedas delanteras a los Armazones laterales No apriete demasiado Attachez bien les Roues avants aux Charpentes latéraux Ne pas trop serrer Secure the Rear Wheels EAS to the brackets on the back of the Side Frames Do not overtighten Sujete las Ruedas traseras EAS a los soportes a los extremos traseros de los Armazones laterales No apriete demasiado Attachez bien le...

Page 11: ... EET x14 EBL UPPER FRAME ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN SUPERIOR ASSEMBLAGE DU CADRE SUPÉRIEUR 2 Blister Pack Blíster Plaquette HARDWARE REQUIRED ACCESORIOS REQUERIDOS ACCESSOIRES REQUIS Large Parts Piezas grandes Grandes Pièces PARTS REQUIRED PIEZAS REQUERIDAS PIÈCES REQUISES TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS ...

Page 12: ... trasero EBE sobre el Armazón lateral y alinee los agujeros Glissez un Tube de support vertical arrière EBE sur la Charpente latérale et alignez les trous Secure the Tube to the Side Frame Do not overtighten Repeat these steps for the second Rear Vertical Support Tube Sujete el Tubo al Armazón lateral No apriete demasiado Repita estos pasos para el segundo Tubo de soporte vertical trasero Attachez...

Page 13: ... delantero EAY sobre el Armazón lateral y alinee los agujeros Glissez un Tube de support vertical avant EAY sur la Charpente latérale et alignez les trous Secure the Tube to the Side Frame Do not overtighten Repeat these steps for the second Front Vertical Support Tube Sujete el Tubo al Armazón lateral No apriete demasiado Repita estos pasos para el segundo Tubo de soporte vertical delantero Attac...

Page 14: ...l EBG sobre los Tubos verticales y alinee los agujeros Glissez un Tube de support horizontal EBG sur les Tubes verticaux et alignez les trous Secure the Horizontal Tube to the Vertical Tubes Do not overtighten Repeat these steps for the second Horizontal Support Tube Sujete el Tubo horizontal a los Tubos verticales No apriete demasiado Repita estos pasos para el segundo Tubo de soporte horizontal ...

Page 15: ...GUE SECTION 2 SUITE 2 7 2 8 Slide the Handle EBA over the Horizontal Tubes and align the holes Deslice el Mango EBA sobre los Tubos horizontales y alinee los agujeros Glissez le Manche EBA sur les Tubes horizontaux et alignez les trous Secure the Handle to the Tubes Do not overtighten Sujete el Mango a los Tubos No apriete demasiado Attachez bien le Manche aux Tubes Ne pas trop serrer ...

Page 16: ...EMBLY ENSAMBLAJE DE LA BASE ASSEMBLAGE DE LA BASE 3 1 2 x1 13 mm x1 EBM Blister Pack Blíster Plaquette HARDWARE REQUIRED ACCESORIOS REQUERIDOS ACCESSOIRES REQUIS Large Parts Piezas grandes Grandes Pièces PARTS REQUIRED PIEZAS REQUERIDAS PIÈCES REQUISES TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS ...

Page 17: ...ly by hand at this time Sujete el Panel trasero EBD a los Armazones laterales Apriete sólo a mano en este momento Attachez le Panneau arrière EBD aux Charpentes latéraux Serrez à la main seulement en ce moment Secure the Rear Panel EBD to the Side Frame brackets Tighten only by hand at this time Sujete el Panel trasero EBD a los soportes de los Armazones laterales Apriete sólo a mano en este momen...

Page 18: ...y hand at this time De vuelta la Carretilla y sujete el Panel trasero al Soporte trasero Apriete sólo a mano en este momento Tournez la Charrette sur son côté et attachez le Panneau arrière au Support arrière Serrez à la main seulement en ce moment Set the Front Panel EAX over the Frame Tighten only by hand at this time Sujete el Panel delantero EAX a los Armazones laterales Apriete sólo a mano en...

Page 19: ...e Front Panel to the Brackets Tighten only by hand at this time Sujete el Panel delantero a los Soportes Apriete sólo a mano en este momento Attachez bien le Panneau avant aux Supports Serrez à la main seulement en ce moment Secure the Front Panel to front Brace Tighten only by hand at this time Sujete el Panel delantero al Soporte delantero Apriete sólo a mano en este momento Attachez le Panneau ...

Page 20: ...ont Panel to the Side Frames Tighten only by hand at this time Sujete el Segundo Panel delantero a los Armazones laterales Apriete sólo a mano en este momento Attachez bien le Deuxième Panneau avant aux Charpentes latéraux Serrez à la main seulement en ce moment Secure the Front Panel to front Bracket Tighten all hardware Sujete el Panel delantero al Soporte Apriete bien todos los accesorios de fi...

Page 21: ...21 NOTES NOTAS REMARQUES ...

Page 22: ...22 NOTES NOTAS REMARQUES ...

Page 23: ...ntif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime Produkt Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen wird Ihnen Ihr Lifetime Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude bereiten Scheuermittel und Topfschwämme werden nicht empfohlen da sie die Plastikteile zerkratzen können Kratzer oder Rostflecken am Metall können entfernt werden indem man...

Page 24: ...M REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO ONLINE SUL SITO WWW LIFETIME COM LA PROMESSE DE LIFETIME À VOUS Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www lifetime com ENREGISTREZ aujourd hui À Lifetime nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité Lors de l enregistrement vous aurez l occasion de nous donner votre avis Vos remarques sont précieuses pour nous Vous pouvez a...

Page 25: ...ulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied including warranties of merchantability or fitness for use to the extent permitted by Federal and state law Neither Lifetime Products Inc nor any representative assumes any other lia...

Page 26: ...r el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantí...

Page 27: ... que tous les efforts soient déployés pour assurer le plus haut degré de sécurité à tous les produits l absence d accidents ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques d accident résultant de l usage de ce produit Toute la marchandise est vendue sous cette condition et aucun agent de la société n est autorisé à annuler ou modifier cette politique 5 Cette garantie remplace expres...

Page 28: ...isítenos en www lifetime com Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime rendez vous une visite à www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS ...

Reviews: