background image

9

X

 SECTION 1 (CONTINUED) / 

SECTION 1 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)

• To ensure studs are in the correct location for nailing plywood in the next step, start measuring from the corner 16" 
(≈40,1 cm), and then measure from center to center.

• Pour être sûr d’avoir assez de montant pour clouer le contreplaqué dans le prochaine étape, commencer à mesurer 
à partir de cette montant ≈40,1 cm (16") vers le centre du deuxième montant. Ensuite, mesurer de centre à centre 
pour les montants restants.

• Para asegurarse que los montantes están en las ubicaciones correctas para el contrachapado en el paso siguiente, 
comenzar a medir desde el borde del montante hasta el centro del próximo montante ≈40,1 cm (16"). Luego, tomar 
la medida de centro a centro en los montantes restantes.

 1

!

2" x 4" x 90 1/2" (≈5,1 cm x 10,2 cm x 2,30 m) (x14)

2" x 4" x 208" (≈5,1 cm x 10,2 cm x 5,28 m) (x2)

• Ensure all lumber is treated and approved for outdoor use. Build frame to 93 1/2" x 208"
(≈2,38 m x 5,28 m) 

(outside dimensions)

.

• Vérifi er que votre bois d’œuvre à été traité et approuvé pour l’utilisation à l’extérieur. Construire un cadre de 
≈2,38 m x 5,28 m (93 1/2" x 208") 

(dimensions extérieures)

.

• Asegurarse de usar madera tratada y aprobada para el uso externo. Construir el armazón a ≈2,38 m x 5,28 m 
(93 1/2" x 208") 

(dimensiones exteriores)

.

WOOD PLATFORM / 

PLATAFORMA DE MADERA

 / 

PLATE-FORME EN BOIS

1.2.1

1.2.2

x8

x48

16d 3 1/2" (16d x ≈8,89 cm) (x56)

TOOLS, PARTS, AND HARDWARE REQUIRED / 

INSTRUMENTAL, PIEZAS, Y HERRAJE REQUERIDOS

 / 

OUTILS, PIÈCES, ET QUINCAILLERIE REQUIS

16" (≈40,1 cm)

208" (5,28 m)

93 1/2" (2,38 m)

90 1/2" (2,30 m)

16" (≈40,1 cm)

Summary of Contents for 60352

Page 1: ...3 people recommended for setup Inspect all parts and hardware Ensure all are included using the Parts Identifier in the middle of these instructions The Parts Identifier in yellow can be removed from the instructions for quick reference Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS OUTSIDE SHED MODEL 60352 Icon Legend 4 Warnings Notices 5 Platform Constructi...

Page 2: ...w lifetime com customerservice cliquer sur la languette LIVE CHAT Pour les services à la clientèle du continent européen É mail cs lifetimeproducts eu QUESTIONS N DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT ilfautavoirlesdeuxaumomentdenouscontacter N de modèle 60352 Référence du produit For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ABRI EXTÉRIEUR MODÈLE n 60352 OUTILS REQUIS SO...

Page 3: ... en vivo www lifetime com customerservice cliquear en la lengüeta LIVE CHAT Para el servicio a clientes en el continente europeo Correo electrónico cs lifetimeproducts eu PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO se necesitan los dos al contactarnos Número de modelo 60352 ID del producto For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CASETA PARA EXTERIORES MODELO n 60352 ...

Page 4: ...ífica Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan piezas en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica la utilización o no utilización de un taladro eléctrico para u...

Page 5: ...ombées de neige il est recommandé de dégager le toit Enlever la neige du toit quand la profondeur est égale à la longueur de la main Ne pas utiliser ou entreposer des objets très chauds près de ce produit Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d accident ou de blessure En perçant le métal faire attention aux bavures copeaux et autre bords aiguisés Pendant et après l assemb...

Page 6: ...face d installation doit être de niveau et plate Si la surface n est pas correctement de niveau et plate l assemblage de l abri ne se fera pas correctement Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau ne négligez donc pas cette étape Nous recommandons une plate forme en Béton Ce choix sera le plus durable La plate forme que vous choisissez doit être construite au des...

Page 7: ...n doit être un épaisseur de 10 cm 4 Les dimensions réelles de votre abri aux points les plus large et long sont 2 44 m x 5 33 m 96 x 210 Sélectionner un site qui accommodera ces dimensions Les dimensions du plancher de votre abri sont plus petites que le toit ensuite il faut créer une surface horizontale de 2 38 m x 5 28 m 93 1 2 x 208 El concreto debe tener por lo menos 10 cm 4 de espesor Las dim...

Page 8: ... m Les dimensions réelles de l abri aux points les plus large et long sont 2 44 m x 5 33 m 96 x 210 Sélectionner un site qui accommodera ces dimensions Les dimensions du plancher de l abri sont plus petites que le toit ensuite il faut créer une surface horizontale de 2 38 m x 5 28 m 93 1 2 x 208 Las dimensiones reales de la caseta a sus puntos más ancho y largo son 2 44 m x 5 33 m 96 x 210 Asegura...

Page 9: ...1 cm 16 Luego tomar la medida de centro a centro en los montantes restantes 1 2 x 4 x 90 1 2 5 1 cm x 10 2 cm x 2 30 m x14 2 x 4 x 208 5 1 cm x 10 2 cm x 5 28 m x2 Ensure all lumber is treated and approved for outdoor use Build frame to 93 1 2 x 208 2 38 m x 5 28 m outside dimensions Vérifier que votre bois d œuvre à été traité et approuvé pour l utilisation à l extérieur Construire un cadre de 2 3...

Page 10: ...des clous attacher bien le contreplaqué au cadre Ensuite percer des trous de 8 mm pour le drainage Usando unos clavos sujetar el contrachapado al armazón Entonces taladrar agujeros de 8 mm para el drenaje 1 2 3 1 2 4 TOOLS PARTS AND HARDWARE REQUIRED INSTRUMENTAL PIEZAS Y HERRAJE REQUERIDOS OUTILS PIÈCES ET QUINCAILLERIE REQUIS A B Square the frame measuring from corner to corner Measurement A B s...

Page 11: ... Brace AFG slides over the back of the Truss Gutter Channel DSR The two pieces are the same color If you think you re missing a Truss Brace check to see if is stuck to the back of the Truss Gutter Channel and separate the two Durant le transport parfois le support de ferme AFG glisse par dessus l arrière du canal de ferme DSR Les deux pièces sont du même colour Dans le cas d un support manquant vé...

Page 12: ...or AIP en los extremos de los canalones de la cercha DRS como se muestra Attach the connector using the hardware indicated Do not overtighten the cap nuts Attacher le raccord AIP à l aide de la quincaillerie indiquée Ne pas serrer excessivement les écrous borgnes Sujetar el conector AIP usando el herraje indicado No apretar demasiado las tuercas ciegas 2 1 2 2 2 3 AFG Slide a truss brace AFG onto ...

Page 13: ... ADK x24 ADY x2 ADY x2 ADK ADK ADK ADK 3 8 in po 10 mm Attatch the truss brace using the hardware provided Do not overtighten the cap nuts Attacher le support de la ferme à l aide de la quincaillerie incluse Ne pas serrer excessivement les écrous borgnes Sujetar el soporte de la cercha usando el herraje incluido No apretar demasiado las tuercas ciegas 2 4 ADY ADK ...

Page 14: ...m x2 Slide a truss rod ADH through the holes in the brace and connector Secure with two cap nuts ADJ Faire glisser une tige ADH à travers les trous dans le support et le raccord Bien l attacher à l aide de deux écrous borgnes ADJ Deslizar una varilla ADH a través de los agujeros en el soporte y el conector Sujetarla con dos tuercas ciegas ADJ Repeat this section five times Répéter cette section cin...

Page 15: ...x2 FUG Metal Part Pièce en métal Pieza de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ADK x2 EYR x2 EYQ x2 CXK x2 59 1 2 in po 1 51 m 3 8 in po 10 mm ...

Page 16: ...W x5 AEE x5 ADW x5 AEE x5 TOOLS AND HARDWARE REQUIRED OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN ADZ x4 AGH AGI ADZ ADZ AIQ ENH Align the holes in the left AGH and right AGI rear gable halves Aligner les trous dans les demis pignons gauche AGH et droit AGI Alinear los agujeros en las mitades de la fachada trasera iz...

Page 17: ...and right EWA entry gable halves Aligner les trous dans les demis pignons d entrée gauche EVZ et droit EWA Alinear los agujeros en las mitades de la fachada trasera izquierda EVZ y derecha EWA Secure with the hardware included Fixer à l aide de la quincaillerie incluse Sujetar con el herraje incluido Insert an endCap AHS into each end of the header EYS Insérer un capuchon AHS dans chaque extrémité...

Page 18: ...los EYR dos 2 rondanas AEE y dos tuercas ADK and six 6 more screws ADV et six 6 vis ADV de plus y seis 6 tornillos ADV más Align the holes in the header with those in the gable Aligner les trous dans le linteau avec ceux dans le pignon Alinear los agujeros en el dintel con los de la fachada Note The flat holes face away from the gable Remarque Les trous plats font face de l autre côté du pignon Not...

Page 19: ...Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Bags Sacs de quincaillerie Bolsas de herraje Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AFC x1 CRD x1 77 in po 1 96 m AIB x1 75 1 2 in po 1 92 m ...

Page 20: ...there should be a slight pressure sealing the doors and eliminating any gaps Be sure to read the step by step instructions carefully to successfully install the door channels Les canaux pour le bord des portes AFC sont courbés par dessein en s assurant un ajustage lorsque les portes se ferment en faisant votre abri plus sûre Ces canaux sont fabriqués avec une légère courbe au bord de la porte adja...

Page 21: ...para el borde de la puerta AFC sobre el borde de la puerta y las partes inferiores de los cerrojos come se muestra 4 2 AHM x2 AIB Slide the strike plate AIB over the door channel and align the holes Faire glisser la poignée AIB sur le canal de la porte et aligner les trous Deslizar la placa de impacto AIB sobre el canal de la puerta y alinear los agujeros 4 3 Note The Deadbolts are used for lockin...

Page 22: ...EE AEE Attach the handle AHZ using the hardware included Attacher la poignée AHZ à l aide de la quincaillerie incluse Sujetar el picaporte AHZ usando el herraje incluido Attach the door latch FUH to the door using the hardware included Do not overtighten Attacher le loquet FUH à la porte à l aide de la quincaillerie incluse Ne pas trop serrer Sujetar la placa de cierre FUH a la puerta usando el he...

Page 23: ...FUL x1 7 16 11 mm FUJ Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO AFC x1 CRD x1 77 in po 1 96 m 75 1 2 in po 1 92 m ...

Page 24: ...there should be a slight pressure sealing the doors and eliminating any gaps Be sure to read the step by step instructions carefully to successfully install the door channels Les canaux pour le bord des portes AFC sont courbés par dessein en s assurant un ajustage lorsque les portes se ferment en faisant votre abri plus sûre Ces canaux sont fabriqués avec une légère courbe au bord de la porte adja...

Page 25: ...mo se muestra AFC AFC AIK Slide the thumb lever AIO down into the grooves in the door handle AIK until the nubs fit into the holes Faire glisser le levier poussoir AIO dans les rainures de la poignée AIK jusqu à ce que les petites bosses se fixent dans les trous Deslizar la palanca de pulgar AIO en las ranuras del picaporte AIK hasta que los nudos se encajen en los agujeros AIO 5 3 AIK x1 AIO x1 AEE...

Page 26: ... using the hardware included The arm of the latch rests on top of the thumb lever Attacher les accessoires de verrouillage à l aide de la quincaillerie incluse Le bras du Loquet doit rester sur le levier poussoir Sujetar los accesorios de cierre usando el herraje incluido El brazo del pestillo se queda sobre la palanca de pulgar Rear of door Arrière de la porte Trasero de la puerta Arm of latch Br...

Page 27: ...5 CONTINUED SECTION 5 SUITE SECCIÓN 5 CONTINUACIÓN AHY x1 ADW AHW ADW x1 AHW x1 AHV FUM AHY Attach the bracket AHW using a screw ADW and attach the spring AHY Attacher le support AHW à l aide d une vis ADW et attacher le ressort AHY Sujetar el soporte AHW usando un tornillo ADW y sujetar el resorte AHY 5 6 ...

Page 28: ... INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO CUD x5 Note These screws do not anchor the floor they only hold the panels together Note Ces vis n ancrent pas le plancher ils ne servent que pour attacher les panneaux les uns aux autres Nota Estos tornillos no anclan el piso sirven sólo para sujetar los paneles los un...

Page 29: ... des problèmes avec cette section suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l assemblage de cette section En caso de tener problemas con esta sección seguir el código debajo para ver un video sobre el ensamblaje de esta sección 6 2 6 1 6 3 http go lifetime com 8x17fwhorizwall Hold an Inner Floor Panel CUD at a 45 angle and slide the tabs along the edge underneath an Outer Floor Panel CUW The ta...

Page 30: ... fourth innerfloorpanel CUD Attacher le quatrièmepanneaudeplancherintérieur CUD Sujetar el cuarto paneldepisointerior CUD Attach the outer floor panel CUW Attacher le deuxième panneau de plancher extérieur CUW Sujetar el segundo panel de piso exterior CUW Attach the fifth innerfloorpanel CUD Attacher le cinquièmepanneaudeplancherintérieur CUD Sujetar el quinto paneldepisointerior CUD CUW 2 ...

Page 31: ...d insert the bushings AHO up through the holes in the floor panels as shown You ll attach the doors later Choisir le bord auquel installer les portes et inserer les bagues AHO à travers les trous dans le plancher comme indiqué Les portes s attachent plus tard Escojer el borde en el que instalar las puertas e insertar los casquillos AHO dentro de los agujeros en el piso como se muestra Se sujetan la...

Page 32: ...s les languettes du panneaux de plancher contigu Les marques se trouvent près des jonctions des panneaux de plancher Por último insertar los tornillos BQC a través de las marcas en los paneles de piso y dentro de las lengüetas des los paneles de piso adyacentes Se encuentran las marcas cerca de las junturas de los paneles de piso Note These screws do not anchor the floor they only hold the panels t...

Page 33: ...es en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AHD x13 AHH x1 AGW x1 AGY x1 AGN x1 AGL x1 AGW AGL AGN AGY ADV x4 67 3 4 in po 1 72 m AFM x15 FLB x1 4 ...

Page 34: ...1 Secure a Wall Support Channel AFM to the thirteen 13 Wall Panels AHD just to the left of the notch at the top of the Wall Panels using four 4 Screws ADZ for each Fixer un canal de support mural AFM aux treize 13 panneaux muraux AHD juste à gauche de l encoche au bord supérieur des panneaux muraux en utilisant quatre 4 vis ADZ pour chacun Sujetar un canal de soporte mural AFM a los trece 13 panel...

Page 35: ...ssus Sujetar un canal de soporte mural AFM al panel mural angular AGY usando cuatro 4 tornillos ADZ El extremo con dos agujeros va a la parte superior AGY AFM ADZ ADZ ADZ ADZ Secure a Wall Support Channel AFM to the Corner Wall Panel AGN using four 4 Screws ADZ The end with two holes goes at the bottom Fixer le canal de support mural AFM au panneau mural angulaire AGN en utilisant quatre 4 vis ADZ...

Page 36: ...anel AHH Aligner les trous dans le canal de support mural FLB avec ceux dans la rainure centrale du panneau mural avec fenêtre AHH Alinear los agujeros en el canal de soporte mural FLB con ellos en el panel mural con ventana AHH Secure the Channel to the Panel using four 4 Screws ADV Note the angle of the Screws Fixer le canal au panneau en utilisant quatre 4 vis ADV Noter l angle des vis Sujetar ...

Page 37: ... Panel AGY into the two right most slots along the edge of the Floor Insérer les deux languettes gauches au bord inférieur du panneau angulaire AGY dans les deux rainures droites le long du bord du plancher Insertar las lengüetas al borde inferior del panel angular AGY en las ranuras a lo largo del borde del piso Slide the Panel to the left Faire glisser le panneau à gauche Deslizar el panel a la ...

Page 38: ...engüetas al borde inferior de los paneles murales AHD o panel mural para la ventana AHH en las cuatro ranuras siguientes a lo largo del borde del piso y deslizar los paneles hacia el borde delantero Insertar el panel mural para la ventana en cualquiera de los dos lados de la caseta Si es necesario usar un mazo de goma y el bloque de madera para dar un golpecito al panel para ubicar cuidadosamente ...

Page 39: ... LA CAJA 1 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove this section for quick reference Enlever cette section pour référence rapide Reitirar esta sección para referencia rápida AGI x1 AGH x1 EVZ x1 EWA x1 AFY 117 x3 AHD x4 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 ...

Page 40: ... METAL KIT 1 CONTENU DU KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS DE METAL 1 CONTENTS METAL KIT 2 CONTENU DU KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS DE METAL 2 DSR x6 DSR x6 FLB x1 50 9 16 in po 1 28 m 50 9 16 in po 1 28 m 59 1 2 in po 1 51 m 75 1 2 in po 1 92 m Remove this section for quick reference Enlever cette section pour référence rapide Reitirar esta sección para re...

Page 41: ...TENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS 1 AIW x1 AIX x4 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 AHD x9 AHH x1 AGW x1 AGY x1 AGN x1 AGL x1 AFY 117 x3 AHC x7 AFW 116 x1 AGG 115 x1 AHE x1 AFL x14 Remove this section for quick reference Enlever cette section pour référence rapide Reitirar esta sección para referencia rápida ...

Page 42: ...erence Enlever cette section pour référence rapide Reitirar esta sección para referencia rápida CONTENTS SMALL PARTS BOX 1 CONTENU DE LA BOÎTE DE PIÈCES EN MÉTAL 1 CONTENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS 1 GOY GPD FUG BEJ FUI EWH BHZ FUJ EDH EMJ GPC HARDWARE BAGS SACS DE QUINCAILLERIE BOLSAS DE HERRAJE ...

Page 43: ...aire AGL dans la même manière que le premier panneau angulaire Insertar este panel angular AGL en la misma manera que el primer panel angular Insert these Wall Panels AHD in the same way as the previous ones Do not place Window Wall Panels along the rear of the the Shed Insérer ces panneaux muraux AHD dans la même manière que les panneaux précédents Ne pas insérer pas les deux panneaux muraux pour...

Page 44: ... 7 CONTINUED SECTION 7 SUITE SECCIÓN 7 CONTINUACIÓN ADZ x5 AGN Insert this Corner Wall Panel AGN in the same way as the first one Insérer le panneau angulaire AGN dans la même manière que le premier panneau angulaire Insertar este panel angular AGN en la misma manera que el primer panel angular AIW x1 7 14 ...

Page 45: ...Z x14 AIY x2 AFV x1 EWH Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 46: ...t channels The brackets must be at the same height and on the rear Wall Insérer les supports d étagère AIY dans les fentes des canaux de support muraux Les supports d étagère doivent être à la même hauteur et sur le mur arrière Insertar las escuadras AIY dentro de las ranuras en los canales de soporte murales Las escuadras deben estar a la misma altura y en el muro trasero AIY AIY AIY x2 Rear wall...

Page 47: ...aneles murales de esquina y las escuadras usando seis 6 tornillos ADZ Fold the flaps on the ends of the shelf AFV up and set the shelf onto the brackets The notches along the long edge should be against the rear wall Plier les volets sur les extrémités de l étagère AFV vers le haut et placer la tablette sur les supports Les fentes le long de la grande extrémité devraient être contre le mur arrière ...

Page 48: ...S PUERTAS 9 AHP x2 x1 x1 ADZ x6 ADX x4 AIM x1 AIC x1 BHZ Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO x1 ...

Page 49: ...nsert a cotter pin AHP and bend the ends Étendre le tube d articulation à peu près quinze centimètres du bord inférieur de la porte Aligner le trou dans la partie inférieure du tube avec la fente dans la bague et insérez le tube Insérer une clavette AHP et plier les extrémités Extender el tubo de articulación unos qunice centimetros del borde inferior de la puerta Alinear el agujero en la parte in...

Page 50: ...le toit à pignon d entrée sur les deux tubes Deslizar los agujeros en la fachada de entrada sobre los dos tubos Secure the entry gable to the shed using six 6 screws ADZ Attacher le toit à pignon d entrée à l abri à l aide de six 6 vis ADZ Sujetar la fachada de entrada a la caseta usando seis 6 tornillos ADZ 9 2 9 3 9 4 Repeat the previous step for the right door Répéter l étape précédente pour la...

Page 51: ...aps to the corners of the doors using the hardware included These flaps simply serve to block out light Attacher les rabats gauche AIC et droit AIM aux portes à l aide de la quincaillerie incluse Ces rabats ne servent que pour empêcher la lumière d entrer Sujetar las tapas de las puertas izquierda AIC y derecha AIM a las puertas usando el herraje incluido Estas tapas sirven sólo para tapar la luz 9...

Page 52: ...tal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 3 8 10 mm x1 AHC x7 AFW 116 x1 AGG 115 x1 AFY 117 x6 ADX x42 AED x42 ...

Page 53: ... la ferme Colocar una cercha dentro de las muescas de los primeros dos paneles de pared opuestos Colocar un panel de tejado AGQ sobre la fachada de entrada panel mural y la cercha The groove at the bottom of the roof panel sets over the top of the wall panel Ensure the alignment nub fits into the notch in the truss Mettre la rainure au bord inférieur du panneau de toit sur la partie supérieure du p...

Page 54: ...e at the bottom of the roof panel and insert four 4 screws ADZ to secure the panel in place Aligner les quatre trous dans le panneau mural avec ceux au bord inférieur du panneau de toit et insérer quatre 4 vis ADZ pour attacher le panneau en place Alinear los cuatro agujeros en el panel mural con los al borde inferior del panel de tejado e insertar cuatro 4 tornillos ADZ para sujetarlo en su lugar...

Page 55: ... frist two screws ADZ through the truss and the roof panel at the locations shown Insérer les premières deux vis ADZ à travers le pignon et dans le panneau de toit et les premières deux vis ADZ à travers la ferme et dans le panneau de toit aux endroits indiqués Insertar los primeros dos tornillos ADZ por la fachada y dentro del panel de tejado y los primeros dos tornillos ADZ por el armazón y dent...

Page 56: ... tejado delantero 10 5 10 6 ADZ ADZ AFL Insert the roof support AFL into the notches in the gable and between the truss and the roof panel Insert three 3 more screws ADZ to secure the panel in place Mettre le support de toit AFL dans les encoches dans le pignon et entre le panneau de toit et la ferme Insérer trois 3 autres vis ADZ pour attacher le panneau en place Insertar el soporte de tejado AFL...

Page 57: ...N ADZ x80 Repeat the previous steps for the center Roof Panels but with ten 10 screws ADZ each Répéter les étapes précédentes pour les panneaux de toit centraux salvo avec dix 10 vis ADZ chacun Repetir los pasos anteriores para los paneles de tejado centrales sino con diez 10 tornillos ADZ cada uno AFL x8 10 7 AFL AFL AGQ AGQ AGQ AGQ AFL AFL AGQ AGQ AGQ AGQ ...

Page 58: ...ERIDOS X SECTION 10 CONTINUED SECTION 10 SUITE SECCIÓN 10 CONTINUACIÓN Repeat the previous steps for these center roof panels Répéter les étapes précédentes pour ces panneaux de toit centraux Repetir los pasos anteriores para estos paneles de tejado centrales ADZ x20 10 8 AFL AGQ AGQ AFL x2 ...

Page 59: ...s ADZ Attacher le pignon arrière à l abri à l aide de quatorze 14 vis ADZ Sujetar la fachada trasera a la caseta usando catorce 14 tornillos ADZ Attach the last two roof panels to the shed in the same way you did the first two Attacher les derniers deux panneaux de toit à l abri de la même façon que les primiers deux Sujetar los últimos dos paneles de tejado a la caseta de la misma manera que los p...

Page 60: ... the hardware included En commençant à l avant attacher les pièces de la faîtière à l aide de la quincaillerie incluse Empezando a la parte delantera sujetar las cumbreras a la caseta usando el herraje incluido Note The ends of the roof caps overlap one another Remarque Les extrémités des pièces de la faîtière se chevauchent Nota Los extremos de las cumbreras se solapan AFW 116 AGG 115 AFY 117 AFY...

Page 61: ...maining skylights Remarque Répéter cette étape pour les quatre puits de lumière restants Notar Repetir este paso para los cuatro tragaluces restantes Fold a skylight AHC and attach it to the roof using six 6 screws ADX and washers AED for each skylight Plier un puits de lumière AHC et l attacher au toit à l aide de six 6 vis ADX et rondelles AED chacun Doblar un tragaluz AHC y sujetarlo al tejado ...

Page 62: ...Z x4 ADY x1 AIS x2 AHE x1 BEJ Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 63: ...st ouvert Insertar un tornillo ADY en el agujero al borde inferior de la hoja Esto ayuda a prevenir la cierre de la hoja 11 1 11 3 11 2 11 4 If you have trouble with this section follow the code below to view a video on the installation in this section En cas d avoir des problèmes avec cette section suivre le code en bas pour voir une vidéo au sujet de l installation dans cette section En caso de ...

Page 64: ... two 2 window latches ADY at the top corners of the panel opening Attacher les deux 2 loquets ADY aux angles supérieurs de l ouverture du panneau Sujetar los dos 2 cerrojos ADY a las esquinas superiores de la abertura del panel Note The latch should move freely Note Le loquet doit se déplacer librement Nota El cerrojo debe mover libremente 11 5 ADZ x4 AIS x2 ADZ ADZ AIS ...

Page 65: ...ALACIÓN DE LOS GANCHOS MURALES 12 Wall Hook Bag Sac de crochets muraux Bolsa de ganchos murales HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO EDH EDL x6 ...

Page 66: ...o de la caseta Después presionar hacia abajo para fijarlos en su lugar 12 1 EDL x6 EDL WARNING The total weight on a wall hook should not exceed 7 lb 3 2 kg nor more than 30 lb 14 kg on a wall panel Failure to follow this warning could result in property damage and or personal injury ADVERTENCIA El peso total en un gancho mural no debe exceder de 7 lb 3 2 kg ni más de 30 lb 14 kg en un panel mural ...

Page 67: ...NEACIÓN DE LAS PUERTAS 13 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AIX x4 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico ...

Page 68: ...ha se roza con el piso o es más bajo que la izquierda insertar una cuña AIX debajo el piso directamente debajo la esquina inferior derecha de la puerta derecha y o la esquina izquierda trasera de la caseta Si es necesario repetir este paso para la puerta izquierda o hasta que las dos puertas estén niveladas y no se rocen Quebrantar cualquier exceso de las cuñas If the doors are not even at the top...

Page 69: ...RE INCLUS POUR CETTE SECTION NINGÚN ELEMENTO INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN NÃO FORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA SECÇÃO KEINE WERKZEUGE ODER BEFESTIGUNGSELEMENTE ENTHALTEN FÜR DIESEN ABSCHNITT VOOR DEZE PAGINA ZIJN GEEN BEVESTIGINGSMATERIALEN NODIG このセクシ ョンにはハードウ ェアや部品は含まれません ࡳ ؿ ଛ ଙғࡘߪ ӓВ ْૺࡲ ૣଞѵऌ ߆ࡵ NO PARTS REQUIRED FOR THIS SECTION AUCUNE PIÈCE REQUISE POUR CETTE SECTION NINGUNA PIEZA REQUERID...

Page 70: ...rze 14 rondelles de protection de 10 mm x 2 5cm 3 8 x 1 po Ne pas dépasser un diamètre de 10 mm 3 8 po La quincaillerie locale aura ces accessoires Para anclar la caseta es necesario comprar el herraje de anclaje correcto Para una plataforma de concreto recomendamos el uso de un martillo perforador una broca de albañilería de 8 mm 5 16 in catorce 14 tornillos de anclaje para concreto de 10 mm x 5 ...

Page 71: ... de protection de 10 mm x 2 5 cm 3 8 x 1 po Ne pas dépasser un diamètre de 10 mm 3 8 po La quincaillerie locale aura ces accessoires Para anclar la caseta es necesario comprar los elementos de anclaje correctos Para una plataforma hecho de madera recomendamos el uso un taladro eléctrico una broca de 8 mm 5 16 in catorce 14 tornillos para madera de 10 mm x 4 cm 3 8 x 1 1 2 in y catorce 14 rondanas ...

Page 72: ...72 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 73: ...73 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 74: ...74 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 75: ...s abrasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frotter légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passer une couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporiser une peinture émail ultrabrillante Éviter de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou les protéger...

Page 76: ...ba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines RE...

Page 77: ... this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer L...

Page 78: ...t aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pour l usage institutionnel ou commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour un tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions en vertu de l...

Page 79: ...ara el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen ...

Page 80: ...MST Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Li...

Reviews: