Lifetime 60059 Assembly Instructions Manual Download Page 27

27

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS 

PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

1. El comprador original recibe la garantía de que los baules de terraza Lifetime estarán libres de defectos de material o de 
mano de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como 
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán 
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía 
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control 
del fabricante.

2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si 
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará 
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y 
quedan bajo la responsabilidad del comprador.

3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos 
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable invalidarán esta garantía.

4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se 
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la 
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda 
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.

5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra 
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.

6. 

Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia. Ustedes están 

autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier 
otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen 
con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una defi ciencia mayor.

7. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de 

comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc., 

ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga 
derechos 

legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado 

(o de una provincia a otra, 

según corresponda en Canadá).

www.lifetime.com

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA

INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010, 
o llame al 1.800.225.3865 (E.U.A. y Canadá) de lunes a viernes de 7:00 h–17:00 h (Hora de las Montañas)

REGISTRE SU PRODUCTO

Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 (E.U.A. y Canadá) para registrar su producto hoy.
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (Hora de las Montañas)

PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra.  Informe por escrito todos los reclamos 
de garantía a su representante regional de ventas.  Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de las piezas 
dañadas.
Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international

NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO.

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS

GA

RA

NTÍA

GA R A

N

A

GARANTÍA

Summary of Contents for 60059

Page 1: ...1 mm 1 2 13 mm CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST Web www lifetime com instructions Live Chat www lifetime com instructions QUESTOINS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number Product ID 60059 Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 80 GA...

Page 2: ... mm For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MODEL 60091 COFFRE DE RANGEMENT DE 303 LITRES MODÈLE n 60059 POUR L USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT IMPORTANT CONSERVER POUR RÉFÉRENCE LIRE AVEC PRUDENCE Pour les services à la clientèle au Royaume Uni et du continent européen É mail cs lifetimeproducts eu CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Composer le 1 80...

Page 3: ...NTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME Marcar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y sábado 9 00 h 13 00 h MST Chat en vivo www lifetime com cliquee en la lengüeta Ask An Expert Instrucciones en vídeo www youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO necesitará los dos al contactarnos Número de modelo 60059 ID del producto For English see page 1 Pour le ...

Page 4: ...icates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico ICON LEGEND L...

Page 5: ...utiliser un tournevis cruciforme n 2 Deux adultes sont requis pour assembler ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l assemblage N utilisez pas et ne conservez pas d objets chauds près du produit L assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures La plupart des blessures sont...

Page 6: ...que Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS AMZ x1 ANB x2 AND x1 ANA x1 ANC x1 CQR ...

Page 7: ...de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BOX ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE ENSAMBLE DE LA CAJA 1 ADX x4 AMZ x1 ANB x2 ANA x1 ANC x1 ...

Page 8: ...asero ANA dentro de las ranuras en el panel de piso ANC Slide the Rear Panel to the left until it stops Faites glisser le panneau arrière à gauche jusqu à ce qu il s arrête Deslice el panel trasero a la izquierda hasta que se pare ANC ANA LIFETIME If you have trouble with this section follow the code below to view a video about the assembly in this section Si vous avez des problèmes avec cette sec...

Page 9: ...e slots in the Floor Panel Insérez les languettes au bord inférieur du panneau avant AMZ dans les fentes dans le panneau de plancher Inserte las lengüetas al borde inferior del panel delantero AMZ dentro de las ranuras en el panel de piso 1 4 Slide the Front Panel to the left until it stops Faites glisser le panneau avant à gauche jusqu à ce qu il s arrête Deslice el panel delantero a la izquierda...

Page 10: ...de los bordes laterales de un panel lateral ANB dentro de las ranuras en los paneles delantero y trasero Push the Front and Rear Panels inward and slide the Side Panel down until the tabs lock into place Poussez les panneaux avant et arrière vers l intérieur et glissez le panneau latéral vers le bas jusqu à ce que les languettes s enclenchent en place Push los paneles delantero y trasero hacia ade...

Page 11: ... in the Front and Rear Panels Insérez les languettes le long des bords latéraux d un panneau latéral ANB dans les fentes dans les panneaux avant et arrière Inserte las lengüetas a lo largo de los bordes laterales de un panel lateral ANB dentro de las ranuras en los paneles delantero y trasero Repeat step 1 8 for the other three corners Répétez l étapes 1 8 pour les autres trois encoignures Repita ...

Page 12: ... ADX through the tabs extending out of the Floor Panel Retournez la boîte à l envers et insérez les vis ADX à travers les languettes qui dépassent du panneau de plancher Coloque la caja boca abajo e inserte los tornillos ADX por las lengüetas sobresaliendo del panel de piso 1 11 Repeat step 1 10 for the other two corners Répétez l étapes 1 10 pour les autres deux encoignures Repita el paso 1 10 pa...

Page 13: ... métal Pieza de metal Plastic Part Pièce en plastique Pieza de plástico Hardware Bag Sac de quincailerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO LID ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUVERCLE ENSAMBLE DE LA TAPA 2 CVY x1 ...

Page 14: ...uche du couvercle AND Inserte un extremo del soporte de la tapa BKV dentro de la ranura en la esquina delantera izquierda de la tapa AND 2 1 BKV AND LIFETIME If you have trouble with this section follow the code below to view a video about the assembly in this section Si vous avez des problèmes avec cette section suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l assemblage de cette section Si tiene p...

Page 15: ...echa de la tapa Secure the Support to the Lid with four 4 Screws BKW at the locations shown The diameter of the Screw is meant to be a little bit larger than the hole Use an electric drill to help insert the Screws but do not overtighten Attachez le support au couvercle à l aide de quatre 4 vis BKW aux emplacements indiqués Le diamètre de la vis est un peu plus grand que le trou dans le support Em...

Page 16: ... BEP se monte dans cette manière pour le côté gauche du couvercle La bisagra BEP se monta en esta manera para el lado izquierdo de la tapa Insert the Left Hinge into the slot and rotate it downard as shown Insérez la charnière gauche dans la fente et tournez la vers le bas comme illustré Inserte la bisagra izquierda en la ranura y gírela hacia abajo como se muestra 1 2 13 mm 1 2 13 mm AAO x2 BET x...

Page 17: ...ole in the Hinge Use an electic drill to help insert the Screws but do not overtighten Le diamètre de la vis BEV est un peu plus grand que le trou dans la charnière Employez une perceuse éléctrique pour vous aider à insérer les vis mais ne pas trop serrer El diámetro del tornillo BEV es un poco más grande que el agujero en la bisagra Utilice un taladro eléctrico para ayudar a introducir los tornil...

Page 18: ...an the hole in the Hinge Use an electic drill to help insert the Screws but do not overtighten Le diamètre de la vis BEV est un peu plus grand que le trou dans la charnière Employez une perceuse éléctrique pour vous aider à insérer les vis mais ne pas trop serrer El diámetro del tornillo BEV es un poco más grande que el agujero en la bisagra Utilice un taladro eléctrico para ayudar a introducir lo...

Page 19: ...INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN Set the Hinges down onto the Rear Panel as shown Placez les charnières sur le panneau arrière comme illustré Coloque las bisagras en el panel trasero como se muestra 2 8 ...

Page 20: ... Attchez la charnière gauche au panneau latéral à l aide de la quincaillerie indiquée Ensuite attachez la charnière droite Sujete la Bisagra izquierda al panel lateral usando el herraje indicado Entonces sujete la bisagra derecha 2 9 BES BES AAB AAB AKF x1 2 10 AKF Attach the Gas Spring AKF to the Left Hinge in the direction indicated Attchez le piston AKF à la charnière gauche dans la direction i...

Page 21: ... help Slip the Bracket CVY between the bottom of the Wall Panel and the Floor to aid in locking down the box Si vous voudriez ancrer votre boîte le support inclu aidera Faites glisser le support CVY entre le bord inférieur du panneau mural et le plancher pour aider à caler la boîte Si le gustaría anclar la caja deslice el soporte CVY entre el borde inferior del panel mural y el piso para ayudar a ...

Page 22: ...inside this product Conserver les doigts loin de la charnière Ce produit N EST PAS un coffre de jouets Ce produit N EST PAS destiné à être utilisé par les infants Pour éviter le risque de suffocation NE PAS laisser les enfants jouer à l intérieur de ce produit Mantener los dedos lejos de la bisagra Este producto NO es un baúl de juguetes Este producto NO está diseñado para ser utilizado por niños ...

Page 23: ...brasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frottez légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail ultrabrillante Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou protégez les à l...

Page 24: ... salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios REGI...

Page 25: ...nal or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have ...

Page 26: ...usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance...

Page 27: ...s Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibl...

Page 28: ...MST Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Li...

Reviews: