Lifetime 1031661 Assembly Instructions Manual Download Page 1

Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Platform Construction.................6
Truss Assembly.........................11
Gable Assembly........................16
Door Assembly..........................20
Floor Assembly.........................34
Wall Assembly...........................37
Parts Identifi er..........................39
Shelving Installation.................46
Door  & Gable Installation...........49
Roof Assembly..........................53
Accessory Installation................66
Door Alignment........................68
Shed Anchoring........................70
Cleaning & Care........................75
Registration...........................76
Warranty..............................77

TOOLS REQUIRED

TABLE OF CONTENTS

7/16" (11 mm)

3/8" (10 mm)

5/16" (8 mm) Wood Drill Bit

5/16" (8 mm) Masonry Drill Bit

CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:

Call: 

1-800-225-3865

7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST 
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST

Live Chat:  

www.lifetime.com  

(click on “Ask An Expert” tab) 

Video Instructions:

   www.youtube.com/lifetimeproducts

QUESTIONS?

MODEL# AND PRODUCT ID

 

(you will need both when contacting us)

Model Number: 

60230

Product ID:

Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MODEL #60091

8' x 7.5'

OUTSIDE SHED

MODEL 60230

ITM./ART. 1031661

BEFORE ASSEMBLY:

•  Assemble on a level surface

•  3+ people recommended for setup

Summary of Contents for 1031661

Page 1: ...16 8 mm Wood Drill Bit 5 16 8 mm Masonry Drill Bit CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST Live Chat www lifetime com click on Ask An Expert tab Video Instructions www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 60230 Product ID Pour le français voir l...

Page 2: ...TIME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR t Chat en direct www lifetime com cliquer sur la languette Ask An Expert Videos educatifs www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS N DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT vousaurezbesoindesdeuxlorsquevousnouscontactez N de modèle 60230 Référence du produit AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une plate forme nivelée Nous...

Page 3: ...amar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 hr 17 00 hr MST y sábado 9 00 hr 13 00 hr MST Chat en vivo www lifetime com cliquee en la lengüeta Ask An Expert Instrucciones en vídeo www youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO necesitará los dos al contactarnos Número de modelo 60230 ID del producto For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENS...

Page 4: ...outils à utiliser pour une section Indica el instrumental que se usará en una sección Indicates no hardware required for a specific page Indique qu aucun matériel n est requis pour une page précise Indica que no se necesita herraje en una página específica Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan parte...

Page 5: ...ent porter des lunettes de sécurité tout au long de l assemblage Si vous utilisez une échelle pour l assemblage soyez extrêmement prudent Dans les zones de grandes tombées de neige nous recommandons d enlever celle ci du toit Ne pas utiliser ou entreposer d objet très chaud près de ce produit Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d accident ou de blessure Nous recommandon...

Page 6: ...ectionnez le type mais connaissez que la surface doit être à niveau et plane avant l installation Si la surface n est pas bien nivelée et plane la remise ne s assemblera pas correctement Un bon nivellement vous sauvera du temps à long terme donc veillez à ne pas ignorer cette étape Nous recommandons une plateforme de béton Ce sera un choix plus durable La plateforme que vous choisissez doit être f...

Page 7: ...épaisseur Les dimensions réelles de la remise à sa plus grande dimension sont 96 po x 90 po 2 44 m x 2 29 m Assurez vous de sélectionner un site qui accommodera ces mesures Les dimensions du plancher sont un peu plus petites que celles du toit Vous devrez donc fabriquer une surface à niveau de 93 1 2 po x 88 po 2 37 m x 2 24 m El concreto debe ser aproximadamente de 4 in 10 2 cm de grueso Las dime...

Page 8: ...o builld a level surface of 93 1 2 x 88 2 37 m 2 24 m Les dimensions réelles de la remise à sa plus grande dimension sont 96 po x 90 po 2 44 m x 2 29 m Assurez vous de sélectionner un site qui accommodera ces mesures Les dimensions du plancher sont un peu plus petites que celles du toit Vous devrez donc fabriquer une surface à niveau de 93 1 2 po x 88 po 2 37 m x 2 24 m Las dimensiones reales de l...

Page 9: ...nstruya un marco de 93 1 2 in x 88 in 2 38 m x 2 24 m dimensiones exteriores También puede usar el contrachapado como superficie plana al construir este marco To ensure studs are in the correct location for nailing plywood in the next step start measuring from the corner 16 40 1 cm and then measure from center to center Afin d assurer que les goujons sont au bon endroit pour clouer le contreplaqué d...

Page 10: ...de la misma longitud Using nails fasten the plywood to the frame Then drill 5 16 8 mm holes for drainage Utilisant des vis serrez le contreplaqué à l encadrement Ensuite percez des trous de 8 mm pour la vidange Sujete el contrachapado al marco con clavos Después perfore agujeros de 8 mm para el drenaje 1 2 3 1 2 4 x48 A B 40 in po x 93 1 2 in po x 3 4 in po 1 02 m x 2 37 m x 19 1 mm 48 in po x 93 ...

Page 11: ...K x8 7 16 in po 11 mm x2 3 8 in po 10 mm DSS Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 3 8 in po 10 mm AIP x2 AIP x2 11 9 16 in po 29 4 cm ...

Page 12: ...iete de más las Tuercas ciegas 2 2 2 3 AFG Slide a Truss Brace AFG onto the Truss Gutter Channels as shown and align the holes Glissez une support de renfort pour ferme AFG dans les canaux de ferme pour gouttières et alignez les trous Deslice un soporte de cercha AFG por los canalones de cercha como se muestra y alinee los agujeros AIP DSR DSR Slide a Connector AIP onto the ends of two Truss Gutte...

Page 13: ...ADY x8 ADK x8 ADY x2 ADY x2 ADK ADK ADK ADK 3 8 in po 10 mm Attatch the Large Truss Brace using the hardware included Do not overtighten the Cap Nuts Fixez la grande support de renfort pour ferme en utilisant la quincaillerie incluse Ne pas trop serrer les écrous Sujete el soporte de cercha usando el herraje incluido No apriete de más las Tuercas ciegas 2 4 ...

Page 14: ...CCIÓN 2 CONTINUACIÓN 11 9 16 in po 29 4 cm ADH x2 ADH Slide a Truss Rod ADH through the holes in the Large Truss Brace and Connector Glissez une tige de ferme ADH à travers les trous dans la grande support de renfort pour ferme et le connecteur Deslice una varilla de cercha ADH por los agujeros en el soporte de cercha y el conector 2 5 ...

Page 15: ...ION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 6 Secure it with two Cap Nuts ADJ Do not overtighten the Nuts Repeat this section Fixez la avec deux écrous ADJ Ne pas trop serrer les écrous Répétez cette section Asegure con dos tuercas ciegas ADJ No apriete de más las tuercas Repita esta sección ADJ ADJ ADJ x4 7 16 in po x2 11 mm x2 ...

Page 16: ...AIQ x2 EZG Metal Part Pièce en métal Pieza de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ADK x2 EYR x2 EYQ x2 CXK x2 59 1 2 in po 1 51 m ...

Page 17: ... l évent avec ceux dans le pignon et fixez les à l aide de la quincaillerie incluse Alinee los cinco agujeros en la rejilla con los de la fachada y sujételos con el herraje incluido Place the Screen AIQ over the Vent ENH and align the five holes in the Vent with those in the Gable Placez l écran AIQ par dessus l évent ENH et alignez les cinq trous dans l évent avec ceux dans le pignon Coloque el mos...

Page 18: ...eft EVZ and Right EWA Entry Gable Halves Alignez les trous dans les demis pignons d entrée gauche EVZ et droit EWA Alinee los agujeros en las mitades de la fachada trasera izquierda EVZ y derecha EWA Secure with the hardware included Fixez à l aide de la quincaillerie incluse Sujete con el herraje incluido Insert an End Cap AHS into each end of the Header EYS Insérez un capuchon AHS dans chaque ex...

Page 19: ... y dos tuercas ADK Secure with six 6 more Screws ADV Fixez le à l aide de six 6 vis ADV de plus Sujételo con seis 6 más tornillos ADV Align the holes in the Header with those in the Gable Alignez les trous dans le linteau avec ceux dans le pignon Alinee los agujeros en el dintel con los de la fachada Note The flat holes face away from the Gable Remarque Les trous plats font face de l autre côté du ...

Page 20: ...lastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Top End Extrémité supérieure Extremo superior ARA x1 1 8 in po 3 mm TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUIS HERRAJE REQUERIDO ADC x1 AEB x2 ACH x2 AAB x2 EOY x1 DGR x1 DGS x1 ENP x2 ENO x4 Upper Supérieur Superior Lower Inférieur Inferior CRD x1 79...

Page 21: ... d insérer le tube jusqu à ce qu il soit égal avec le bas de la porte et que les deux trous dans le tube s alignent avec ceux de la porte Inserte un Tapon BBH en el extremo del tubo y termine de insertar el tubo hasta que se alinee con la parte inferior de la puerta y los dos agujeros en el tubo se alineen con los de la puerta BBH 4 2 4 1 Slide a Long Tube EDW into the hole in the Left Door AGO un...

Page 22: ...priételos sólo con la mano en este momento AAB x2 AAB AAB ACH x2 ACH ACH AEB x2 AEB AEB EOY x1 EOY Drill into the divots at the top and bottom of the Door and into the Tube inside but not all the way through the Door Use the 1 8 3 mm Drill Bit ARA included in the hardware bag Percez dans les mottes situées sur le dessus et au bas de la porte dans le tube à l intérieur mais pas complètement à trave...

Page 23: ... and bottom of the Left Door If the pins in the Locks do not move freely loosen the Screws ENO just a tad Attachez les loquets DGS et DGR et les espaceurs ENP sur le dessus et le dessous de la porte de gauche Si les tiges dans les loquets ne se déplacent pas librement veuillez desserrer un peu les vis ENO Sujete los pasadores DGS y DGR y los separadores ENP a la parte superior e inferior de la pue...

Page 24: ...ottom Glissez un tube d articulation CRD dans le trou de la porte jusqu à ce qu il ne reste que quelques centimètres hors du bas Deslice un tubo de bisagra CRD en el agujero en la puerta hasta que unos centímetros queden en la parte inferior Attach the Handle to the Door using the hardware included Attachez la poignée à la porte en utilisant la quincaillerie incluse Sujete la manija a la puerta co...

Page 25: ...dans la rainure Ne vous inquiétez pas si la goutte n est pas complètement dans la rainure en ce moment ne faites que déposer la goutte sur la rainure N étirez pas le goutte Ne poussez pas la goutte dans la rainure Travaillez vers le bas 1 et en approchant chaque courbe retirez le papier protecteur du ruban que vous avez étendé retirez le papier protecteur a chaque courbe Étendez le ruban le long d...

Page 26: ...the Door and gently set a Window Pane DHN down onto the Door Alignez les trous dans le carreau avec ceux de la porte et avec douceur mettez le carreau DHN sur la porte Alinee los agujeros en la hoja con los de la puerta y coloque ligeramente la hoja de ventana DHN en la puerta Secure the Pane to the Door using fourteen 14 Screws ADZ Fixez le carreau à la porte en utilisant quatorze 14 vis ADZ Suje...

Page 27: ...XK x2 EPC x2 AEE x3 CHK x1 BBI x1 BBH x1 Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO ARA x1 1 8 in po 3mm 7 16 in po 11 mm 3 8 in po 10 mm AGZ x1 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico EDW x1 CRD x1 74 5 8 in po 1 90 m 79 1 2 in po 2 02 m Top End Extrémité supérieure Extremo superior ...

Page 28: ...Insert an End Cap BBH into the end of the Tube and finish inserting the Tube until flush with bottom of Door Then use a drill to insert a Self Drilling Screw CHK to hold it in place Insérez un capuchon BBH dans l extrémité du tube et terminez d insérer le tube jusqu à ce qu il soit égal au bas de la porte Puis utilisez une perceuse pour insérer une vis autotaraudeuse CHK pour la maintenir en place I...

Page 29: ...doit être égal avec le bas de la porte puis bien serrer Sujete el cerrojo como se muestra Asegúrese que el tubo dentro de la puerta esté alineado con la parte inferior de la puerta y apriete firmemente BYS BYR Attach the two Handle Pieces BYR BYS together as shown Attachez les deux pièces de la poignée BYR et BYS ensemble tel qu affiché Conecte las dos piezas de la maninja BYR y BYS como se muestra ...

Page 30: ... HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 5 CONTINUED SECTION 5 SUITE SECCIÓN 5 CONTINUACIÓN Attach the Handle as shown Tighten securely Attachez la poignée comme affiché Bien serrer Sujete bien la manija como se muestra Apriete firmemente ADW x1 ADW BYZ x2 BYZ BYZ AEE x1 AEE BBI x1 BBI 5 5 ...

Page 31: ...NUACIÓN 5 6 Slide a Hinge Tube CRD into the hole in the Door until a few inches remain out of the bottom Glissez un tube d articulation CRD dans le trou de la porte jusqu à ce qu il ne reste que quelques centimètres hors du bas Deslice un tubo de bisagra CRD en el agujero de la puerta hasta que unos centímetros queden fuera de la parte inferior CRD ...

Page 32: ... rainure Ne vous inquiétez pas si la goutte n est pas complètement dans la rainure en ce moment ne faites que déposer la goutte sur la rainure N étirez pas le goutte Ne poussez pas la goutte dans la rainure Travaillez vers le bas 1 et en approchant chaque courbe retirez le papier protecteur du ruban que vous avez étendé retirez le papier protecteur à chaque courbe Étendez le ruban que vous avez ét...

Page 33: ... the Door and gently set a Window Pane DHN down onto the Door Alignez les trous dans le carreau avec ceux de la porte et avec douceur mettez le carreau DHN sur la porte Alinee los agujeros en la hoja con los de la puerta y coloque ligeramente la hoja de ventana DHN en la puerta Secure the Pane to the Door using fourteen 14 Screws ADZ Fixez le carreau à la porte en utilisant quatorze 14 vis ADZ Suj...

Page 34: ...ILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Note These are not anchoring screws Their purpose is to fasten together the Floor Panels Remarque Ce ne sont pas des vis d ancrage Leur but est d attacher ensemble des panneaux du plancher Nota Estos no son tornillos para anclar Su función es sujetar los pane...

Page 35: ...terne CUD à un angle et glissez les volets le long du bord sous le panneau de plancher externe CUW Les volets s entrecroisent Couchez le panneau droit Sostenga un Panel interior del piso CUD en ángulo y deslice las lenguetas a lo largo del borde debajo el Panel exterior del piso CUW Las lengüetas se enganchan Acueste el panel 6 1 6 2 CUD CUW CUW Attach an Outer Floor Panel CUW to the Inner Floor P...

Page 36: ...ndidura en el casquillo debe mirar hacia el frente de la caseta Slit Fente Hendidura AHO x2 Insert Screws BQC through the divots in the Floor Panels and into the tabs of the adjacent Floor Panels The divots are near the seams Insérez les vis BQC à travers les marques dans les panneaux du plancher et à l intérieur des volets de panneaux du plancher adjacents Les marques sont près des joints Inserte...

Page 37: ...Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 67 3 4 in po 1 72 m AFM x8 ...

Page 38: ... en el agujero superior Top End Dessus Extremo superior AFM AHD ADZ ADZ ADZ ADZ Bottom Bord inférieur Borde inferior ADZ x28 Secure a Wall Support Channel AFM to the Corner Wall Panel AGY using four 4 Screws ADZ The end with two holes goes at the top Fixez un canal de support mural AFM au panneau mural en coin AGY en utilisant quatre 4 vis ADZ L embout avec deux trous va sur le dessus Sujete un ca...

Page 39: ...NIDO DE LA CAJA 1 PARTS IDENTIDIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta sección CUW x2 CUD x1 CVC x2 CVE x2 ENS x1 45 1 2 1 16 m 45 1 2 1 16 m 45 1 2 in po 1 16 m 45 1 2 in po 1 16 m AGI x1 AGH x1 EVZ x1 EWA x1 ...

Page 40: ...IDO DEL KIT DE PIEZAS DE METAL PARTS IDENTIDIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta sección 50 9 16 in po 1 28 m EDW x2 CRD x2 74 5 8 in po 1 90 m 79 1 2 in po 2 02 m Top End Extrémité supérieure Extremo superior 59 1 2 1 51 m EYS x1 59 1 2 in po 1 51 m ...

Page 41: ...E LA CAJA 2 CONTENTS OF SMALL PARTS KIT CONTENU DU KIT PETITES PIÈCES CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS PEQUEÑAS PARTS IDENTIDIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS CVB x2 EPH x2 Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta sección AHD x6 AGW x1 AGY x1 AGN x1 AGL x1 ...

Page 42: ... EZG EZH DHL EDH BEB EOW BHH EOX HARDWARE BAGS SACS DE QUINCAILLERIE BOLSAS DE HERRAJE PARTS IDENTIDIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta sección ...

Page 43: ...ertando Debe oír un clic cuando la lengüeta embona en su lugar Repitaesteprocesoparalasegunda lengüeta AGY Slide the Panel to the left Glissez le panneau vers la gauche Deslice el panel hacia la izquierda Insert the two left most tabs at the bottom of the Corner Panel AGY into the two right most slots along the edge of the Floor Insérez les deux volets les plus à gauche sur le bas du panneau en co...

Page 44: ...the first Corner Wall Panel Secure with Screws ADZ Insérez ce panneau de coin AGW tout comme le premier panneau mural en coin Fixez avec des vis ADZ Inserte este panel mural de esquina AGW como el primer panel mural de esquina Sujételo con tornillos ADZ Insert the tabs of two Wall Panels AHD and slide the Panels to the front Insérez les volets de deux panneaux muraux AHD et glissez les panneaux à l...

Page 45: ...l de esquina AGN igual que el anterior Sujételo con tornillos ADZ Insert this CornerPanel AGL like the first Corner Wall Panel Secure with Screws ADZ Insérez ce panneaudecoin AGL tout comme le premier panneau mural en coin Fixez avec des vis ADZ Inserte este panelmuraldeesquina AGL como el primer panel mural de esquina Sujételo con tornillos ADZ 7 12 Attach two Wall Panels AHD to the left side of t...

Page 46: ...Z x14 AIY x2 AFV x1 BHH Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 47: ... the Shelf Brackets AIY into the slots in the Wall Support Channels The Brackets must be at the same height Insérez les équerres AIY dans les fentes dans les canaux de support muraux Les équerres doivent être de la même hauteur Inserte las escuadras AIY dentro de las ranuras en los canales de soporte murales Las escuadras deben estar a la misma altura AIY AIY AIY x2 ...

Page 48: ...os paneles murales de esquina y las escuadras usando seis 6 tornillos ADZ Fold the flaps on the ends of the Shelf AFV up and set the Shelf onto the Brackets The notches along the long edge should be against the rear wall Repliez les volets sur les extrémités de l étagère AFV vers le haut et placez la tablette sur les supports Les fentes le long de l extrémité longue devraient être contre le mur arr...

Page 49: ...S PUERTAS 9 AHP x2 ADZ x6 ADX x4 AIM x1 x1 x1 x1 AIC x1 BHZ Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 50: ...e d articulation vers le bas hors de la porte d environ six pouces Alignez le trou au bas du tube d articulation avec la fente dans le raccordement et insérez le tube Insérez une clavette AHP et repliez les extrémi tés Jale el Tubo de la bisagra hacia abajo fuera de la puerta unos quince centímetros Alinee el agujero en la parte inferior del tubo de la bisagra con la abertura en el casquillo e ins...

Page 51: ...e down over the two Hinge Tubes Glissez les trous dans le pignon d entrée vers le bas sur les deux tubes d articulation Deslice los agujeros en la fachada de entrada hacia abajo sobre los dos tubos de la bisagra Secure the Entry Gable to the shed using six 6 Screws ADZ Fixez le pignon d entrée à l abri à l aide de six 6 vis ADZ Sujete la fachada de entrada a la caseta usando seis 6 tornillos ADZ 9...

Page 52: ...Right AIM Gap Flaps to the corners of the Doors using the hardware included These Flaps simply serve to block out light Fixez les volets gauche AIC et droit AIM aux coins des portes à l aide de la quincaillerie comprise Ces volets ne servent qu à bloquer la lumière Sujete las aletas izquierda AIC y derecha AIM a las esquinas de las puertas usando el herraje incluido Estas aleatas sirven sólo para ...

Page 53: ...en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO x2 CUZ x4 CVB x2 CVC x2 CVE x2 ENS x1 45 1 2 1 16 m 45 1 2 1 16 m 45 1 2 in po 1 16 m 45 1 2 in po 1 16 m x1 ...

Page 54: ...ferme Coloque una cercha dentro de las muescas de los primeros dos paneles murales opuestos Coloque un panel de tejado AGQ a la fachada de entrada panel mural y la cercha AGQ The groove at the bottom of the Roof Panel sets over the top of the Wall Panel Ensure the alignment nub fits into the notch in the Truss La rainure au bas du panneau de toit se trouve sur le dessus du panneau mural S assurer q...

Page 55: ...Panel with those at the bottom of the Roof Panel and insert four 4 Screws ADZ to secure the Panel in place Alignez les quatre trous du panneau mural avec ceux au bas du panneau de toit et insérez quatre 4 vis ADZ pour fixer le panneau en place Alinee los cuatro agujeros en el panel mural con los de la parte inferior del panel de tejado e inserte cuatro 4 tornillos ADZ para sujetarlo en su lugar ADZ...

Page 56: ...to the notches in the Gable and between the Truss and the Roof Panel Insérez les deux premières vis ADZ dans le pignon et dans le panneau de toit aux endroits montrés Insérez le support de toit AFL dans les fentes dans le pignon et entre la ferme et le panneau de toit Inserte los primeros dos tornillos ADZ a través de la fachada y en el panel de tejado a las ubicaciones indicadas Inserte el soport...

Page 57: ...more Screws ADZ to secure the Panel in place Insérez cinq 5 vis ADZ de plus pour fixer le panneau en place Introduzca cinco 5 tornillos ADZ más para sujetar el panel en su lugar ADZ x16 Repeat steps 10 3 10 5 for the second front Roof Panel Répétez les étapes 10 3 10 5 pour le second panneau de toit avant Repita los pasos 10 3 10 5 para el segundo panel de tejado frontal 10 5 10 6 AGQ AFL ...

Page 58: ...EQUERIDOS AGQ AGQ AFL x1 AFL x1 Repeat the previous steps for the center Roof Panels but using ten 10 Screws ADZ per Panel Répétez les étapes précédentes pour les panneaux de toit centraux mais en utilisant dix 10 vis ADZ par panneau Repita los pasos anteriores para los paneles de tejado centrales mas usando diez 10 tornillos ADZ por panel ADZ x20 10 7 ...

Page 59: ...RE REQUIRED OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ x14 Attach the Rear Gable to the Shed using fourteen 14 Screws ADZ Fixez le pignon arrière à l abri à l aide de quatorze 14 vis ADZ Sujete la fachada trasera a la caseta usando catorce 14 tornillos ADZ 10 8 ...

Page 60: ...ENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ x22 Attach the last two Roof Panels to the shed in the same way you did the first two Fixez les deux derniers panneaux de toit à l abri de la même façon que vous avez fait avec les deux premiers Sujete los últimos dos paneles de tejado a la caseta de la misma manera que los primeros dos 10 9 AGQ AGQ AFL x2 ...

Page 61: ...try Gable and Front Truss using four 4 Screws ADZ at the locations indicated Fixez une rallonge de toit CVC à l avant au panneau de toit au pignon d entrée et à la ferme avant à l aide de quatre 4 vis ADZ aux endroits indiqués Sujete una Extensión del tejado CVC al Panel de tejado delantero izquierdo a la Fachada de entrada y a la Cercha delantera usando cuatro 4 Tornillos ADZ a las ubicaciones in...

Page 62: ...Truss using five 5 Screws ADZ at the locations indicated Fixez une rallonge de toit CVE à gauche aux panneaux de toit central et arrière à la rallonge de toit avant gauche au pignon arrière et à la ferme arrière à l aide de cinq 5 vis ADZ aux endroits indiqués Sujete una extensión del tejado CVE a los paneles de tejado izquierdo central y trasero la extensión delantera izquierda a la fachada traser...

Page 63: ...ERIDOS Repeat steps 10 10 10 11 for the right side of the Roof using nine 9 Screws ADZ at the locations indicated Répétez les étapes 10 10 10 11 pour le côté droit du toit utilisant neuf 9 vis ADZ aux endroits indiqués Repita los pasos 10 10 10 11 para el lado derecho del tejado usando nueve 9 Tornillos ADZ a las ubicaciones indicadas 10 12 CVC CVE ADZ x9 ...

Page 64: ...jado posible 10 13 10 14 Set the assembly onto the Roof and slide it until the End Roof Cap is in place as shown Secure using two 2 Screws ADZ on the outside and two Screws CUZ on the inside Placez l assemblage sur le toit et glissez le jusqu à ce que le chapeau de toit en bout soit en place comme illustré Fixez à l aide de deux 2 vis ADZ à l extérieur et deux 2 vis CUZ à l intérieur Mete el ensam...

Page 65: ...tach the Skylight to the Roof Extensions using twenty 20 Screws ADZ Fixez le chapeau de toit en bout CVB arrière au toit et au pignon arrière de la même façon que vous avez fait avec l avant À l aide d un tournevis fixez la lucarne aux rallonges de toit à l aide de vingt 20 vis ADZ Sujete el tapón de tejado CVB trasero al tejado y la fachada trasera de la misma manera que lo hizo al frente Usando u...

Page 66: ...oires Bolsa de accesorios ACCESSORIES REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS ACCESORIOS REQUERIDOS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO EDH EDL x6 NO PARTS REQUIRED FOR THIS SECTION AUCUNE PIÈCE REQUISE POUR CETTE SECTION NINGUNA PIEZA REQUERIDA PARA ESTA SECCIÓN ...

Page 67: ...lado de la caseta Después presione hacia abajo para fijarlos en su lugar 11 1 EDL x6 EDL WARNING The total weight on a Wall Hook should not exceed 7 lb 3 2 kg nor more than 30 lb 14 kg on a Wall Panel Failure to follow this warning could result in property damage and or personal injury ADVERTENCIA El peso total en un gancho mural no debe exceder 7 lb 3 2 kg ni más de 30 lb 14 kg en un panel mural N...

Page 68: ...TION AUCUNE QUINCAILLERIE INCLUSE POUR CETTE SECTION NINGÚN HERRAJE INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AIX x4 Wood Parts Pièces en bois Piezas de madera ...

Page 69: ... repeat for the Left Door until both Doors are level and do not scrape Break off any excess Shim Si la porte droite touche le plancher ou si elle est plus basse que la porte gauche insérez une cale AIX sous le plancher directement sous le coin inférieur de la porte droite et ou le coin arrière gauche de la remise Au besoin répétez pour la porte gauche jusqu à ce que les deux portes soient de nivea...

Page 70: ... Drill Bit Mèche à boit de 8 mm Broca para madera de 8 mm 5 16 8 mm Masonry Drill Bit Mèche à maçonnerie de 8 mm Broca para albañilería de 8 mm NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION AUCUNE QUINCAILLERIE OU PIÈCE INCLUSE POUR CETTE SECTION NINGÚN HERRAJE O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION AUCUNE QUINCAILLERIE OU PIÈCE INCLUSE POUR CETTE SECTIO...

Page 71: ...plataforma hecho de concreto es necesario comprar el herraje de anclaje correcto Recomendamos usar un rotomartillo broca para albañilería de 8 mm 5 16 in seis 6 tornillos de anclaje para concreto de 10 mm x 5 cm 3 8 in x 2 in y seis 6 rondanas de protección de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in 13 1 Do not exceed a 3 8 10 mm diameter screw Refer to your local hardware store for this hardware Ne pas excé...

Page 72: ... de 8 mm 5 16 in seis 6 tornillos para compresión de 10 mm x 4 cm 3 8 in x 1 1 2 in y seis 6 rondanas de protección de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in x6 x6 Not included Pas incluses No incluidas Not included Pas incluses No incluidas 13 1 7 16 in po 11 mm 5 16 in po 8 mm Do not exceed a 3 8 10 mm diameter screw Refer to your local hardware store for this hardware Ne pas excéder une vis de diamètre d...

Page 73: ...73 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 74: ...74 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 75: ...brasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frottez légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail ultrabrillante Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou protégez les à l...

Page 76: ...e salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios REG...

Page 77: ... this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer L...

Page 78: ... aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n ést pas prévu pour l usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de la l...

Page 79: ...para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen...

Page 80: ...os en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime rendez vous une visite à www lifetime com AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS ...

Reviews: