background image

IonFlow 500C

Manual

Clean Air Technology

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

DANSK

NORSK

SUOMI

POLSKI

TÜRKÇE

  

  

ا

 

РУССКИЙ

日本語

中文(繁體)

中文(简体)

한국어

LAIFSK2/LAIFSO-000102

Summary of Contents for IonFlow 500C

Page 1: ...IonFlow 500C Manual Clean Air Technology ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI POLSKI TÜRKÇE ا РУССКИЙ 日本語 中文 繁體 中文 简体 한국어 LAIFSK2 LAIFSO 000102 ...

Page 2: ...particularly careful to avoid accidents during installation use and maintenance The air purifier should be installed and cleaned by adults The air purifier should be installed according to the instructions at the correct distance from a wall and placed on a secured and stable surface If incorrectly placed the air purifier may fall and cause injury to people or damage to its surroundings We recomme...

Page 3: ...ard Electric shock Before maintenance Make sure the air purifier is disconnected from the power supply Warning Never remove the hanger from ion generator under load 1 Secure the steel bracket into the ceiling Sketch 1 page 74 2 Mount transformer onto the steel bracket Sketch 2 4 page 74 3 Connect power wiring to terminal block Sketch 5 6 page 75 4 Hang the YoYo onto hook of steel bracket Sketch 7 ...

Page 4: ... Dry the collector with a dish towel 3 Put the collector back on the ion genera tor according to the above instructions If you have followed the above instructions but the collector is still not clean try the following 1 Spray detergent onto the collector and let it work for 5 minutes 2 Use a damp sponge and rub any remaining spots until they disappear 3 Dry the collector with a dish towel and pla...

Page 5: ...brush that is included in the package and carefully brush away the thin layer of white lime scale and dirt which may have become attached to the needles Do not use pressure or water when you clean the needles Clean the ion generator and the acrylic stand with a damp cloth or sponge Wipe clean and rub away any remaining dirt and dry with a towel Do not allow the top and bottom of the ion generator ...

Page 6: ...tte gehen Sie bei Montage Betrieb und Wartung vorsichtig vor um Unfälle zu vermeiden Montage und Reinigung des Luftreinigers darf nur durch Erwachsene erfolgen Den Luftreiniger gemäß den Anweisungen im vorgeschriebenen Abstand zur Wand auf eine sichere und stabile Oberfläche stellen Bei falscher Aufstellung kann der Luftreiniger herunterfallen und Personen verletzen oder die Einrichtung beschädige...

Page 7: ...Leitungen erfolgen Vorsicht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Vor der Wartung Vergewissern Sie sich dass der Luftreiniger von der Stromversorgung getrennt ist Warnung Niemals die Aufhängung unter Last vom Ionengenerator entfernen 1 Die Stahlklammer an der Decke befestigen Abb 1 Seite 74 2 Den Transformator an der Stahlklammer anbringen Abb 2 4 Seite 74 3 Stromkabel mit dem Endblock verbinden ...

Page 8: ...n Schwamm 2 Trocknen Sie den Kollektor mit einem Geschirrtuch ab 3 Setzen Sie den Kollektor wie oben be schrieben wieder auf den Ionengenerator auf Ist der Kollektor danach immer noch schmutzig versuchen Sie folgendes 1 Besprühen Sie den Kollektor mit einem geeigneten Reinigungsmittel und lassen es 5 Minuten einwirken 2 Entfernen Sie verbliebenen Schmutz mit einem feuchten Schwamm 3 Trocknen Sie d...

Page 9: ...Kollektor nach oben schieben 2 Den Haken um 180 Grad aus Position a in Position b drehen siehe Seite 77 3 Den Kollektor nach unten schieben bis er sich vom Ionengenerator löst 4 Den Kollektor gemäß der Beschreibung Kollek torreinigung reinigen 5 Den Kollektor nach der Reinigung in umgekeh rter Reihenfolge wieder zusammenbauen Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol...

Page 10: ...installé et nettoyé par des adultes Le purificateur d air doit être installé conformément aux instructions placé à une distance suffisante des murs et posé sur une surface stable et sécurisée S il n est pas correctement positionné le purificateur d air risque de tomber et de blesser des personnes ou d endommager ce qui l entoure Nous recommandons de placer les modèle 500C à une distance d au moins...

Page 11: ... vous que le purificateur d air est débranché de l alimentation électrique Attention Ne retirez jamais la suspension du générateur d ions sous tension 1 Fixez le support en métal au plafond Schéma 1 page 74 2 Montez le transformateur sur le support en métal Schémas 2 4 page 74 3 Branchez le câblage électrique sur le bornier Schémas 5 6 page 75 4 Suspendez le YoYo au crochet du support en métal Sch...

Page 12: ...de d un liquide vaisselle d eau et d une éponge douce 2 Séchez le collecteur à l aide d un torchon 3 Replacez le collecteur sur le générateur d ions en suivant les instructions ci des sus Si malgré les instructions ci dessus le collecteur n est toujours pas propre es sayez la procédure suivante 1 Pulvérisez un détergent sur le collecteur et laissez agir 5 minutes 2 Utilisez une éponge humide et fr...

Page 13: ...ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers L élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnement ou à la santé humaine veillez à recycler ce produit de façon responsable Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles Pour vous débarrasser du produit en fin de vie utilisez les systèmes de collecte et de recyclage ou co...

Page 14: ...Ponga especial atención para evitar accidentes durante su instalación empleo y mantenimiento La instalación y limpieza del depurador de aire debe realizarla una persona adulta El depurador de aire debe instalarse siguiendo las instrucciones a una distancia adecuada de la pared y sobre una superficie fija y estable Si el depurador de aire se coloca incorrectamente puede desprenderse y pro vocar dañ...

Page 15: ...ctrica Antes de realizar trabajos de mantenimiento Asegúrese de que el purificador de aire esté desconectado de la fuente de alimentación Advertencia Nunca retire el soporte del generador de iones con carga 1 Fije la abrazadera de acero en el techo ilustración 1 página 74 2 Monte el transformador en la abrazadera de acero ilustración 2 4 página 74 3 Conecte los cables de alimentación al bloque de ...

Page 16: ...l ionizador según las instrucciones anteriores Si pese a haber seguido las instrucciones anteriores su colector continúa sucio pruebe lo siguiente 4 Rocíe con un producto limpiador el colector y déjelo actuar 5 minutos 5 Emplee una esponja humedecida para frotar las manchas restantes hasta que desaparez can 6 Seque el colector con un trapo para secar platos y retórnelo al ionizador conforme a las ...

Page 17: ...n posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos recíclelo de forma responsable para potenciar la reutilización sostenible de los recursos materiales Para devolver el dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento en el cual adquirió el producto Allí podrán recoger el producto para s...

Page 18: ...come tale Prestare particolare attenzione per evitare incidenti durante l installazione l uso e la manutenzione L impianto di depurazione dell aria deve essere installato e pulito da persone adulte L impianto di depurazione dell aria deve essere installato in conformità alle istruzioni alla distanza corretta dalla parete e posizionato su una superficie stabile e sicura Nel caso in cui non sia posi...

Page 19: ...n conformità alle normative del cablag gio Pericolo Scossa elettrica Prima della manutenzione Verificare che il depuratore d aria sia scollegato dall alimentazione Avvertenza Non rimuovere mai la catena dal generatore di ioni sotto carico 1 Fissare la staffa d acciaio al soffitto Schema 1 pagina 74 2 Montare il trasformatore sulla staffa d acciaio Schema 2 4 pagina 74 3 Collegare i cavi alla morse...

Page 20: ...are una spugna umida ed eliminare even tuali macchie rimanenti 3 Asciugare il collettore con un panno eriposizion arlo sul generatore di ioni in conformità alle istruzioni su indicate 4 Ripetere la procedura su indicata ove neces sario Pulizia del generatore di ioni degli aghi della corona e del supporto acrilico I fragili aghi della corona devono essere puliti con cautela ogni due mesi A tale sco...

Page 21: ...l dispositivo usato utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto che potrà accettarlo per riciclarlo in modo sicuro per l ambiente Come estrarre il collettore dall unità disegno 15 pag 77 1 Spostare il collettore verso l alto 2 Ruotare il gancio di 180 gradi come mostrato a pagina 77 dalla posi zione a alla posizione b 3 Spo...

Page 22: ...ongelukken te vermijden tijdens installatie gebruik en onderhoud De luchtreiniger moet door volwassenen worden geïnstalleerd en gereinigd De luchtreiniger moet volgens de instructies worden geïnstalleerd op de juiste afstand van een muur en op een stevige stabiele ondergrond wor den geplaatst Indien de luchtreiniger incorrect wordt geplaatst kan deze vallen en mensen verwonden of de omgeving besch...

Page 23: ...aar Elektrische schok Voor onderhoud Zorg ervoor dat de luchtreiniger van het stopcontact is ge haald Waarschuwing Verwijder de hanger nooit onder belasting uit de ionengenera tor 1 Bevestig de stalen beugel in het plafond Schets 1 pagina 74 2 Installeer de transformator op de stalen beugel Schets 2 4 pagina 74 3 Sluit de bedrading aan op het klemmenblok Schets 5 6 pagina 75 4 Hang de YoYo aan de ...

Page 24: ... met een droogdoek 3 Plaats de collector volgens de bovenstaande instructies terug op de ionengenerator Als u de bovenstaande instructies hebt opgevolgd maar de collector is nog niet schoon probeer dan het volgende 1 Spuit reinigingsmiddel op de collector en laat dit 5 minuten intrekken 2 Gebruik een vochtige spons en wrijf over de overgebleven vlekken tot ze verdwijnen 3 Droog de collector met ee...

Page 25: ...uct Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door ongecontroleerde afvalverwijdering moet het worden gerecycled het duurzame hergebruik van grondstoffen te bevorderen Gebruik om uw gebruikte apparaat in te leveren de teruggave en inzamelsystemen of neem cont...

Page 26: ...dan Var försiktig så att du undviker olyckor vid installation användning och skötsel Luftrenaren ska installeras och rengöras av vuxna personer Luftrenaren ska installeras enligt instruktionerna på rätt avstånd från väggar och placerad på en stabil och säker yta Om luftrenaren placeras på fel ställe kan den falla omkull och skada personer eller sin omgivning Vi rekommenderar att du placerar modell...

Page 27: ...till att luftrenaren är frånkopplad från elnätet Varning Koppla aldrig bort luftrenaren som är under belastning från takupphängningen 1 Säkra takfästet i taket Sketch 1 sid 74 2 Fäst transformatorn i takfästet Sketch 2 4 sid 74 3 Koppla kablarna till sockerbiten Sketch 5 6 sid 75 4 Häng den justerbara sladdspolen i takfästet Sketch 7 8 sid 75 5 Placera och säkra takkoppen genom att vrida den i rät...

Page 28: ...kollektorn med en handduk 3 Sätt tillbaka kollektorn på jongeneratorn enligt instruktionerna ovan Om kollektorn inte blir ren trots att du har följt instruktionerna ovan kan du försöka med följande 1 Spruta allrengöringsmedel på kollektorn och låt det verka i fem minuter 2 Gnugga på fläckarna med en fuktig svamp tills de försvinner 3 Torka kollektorn med en handduk och sätt tillbaka den på jongene...

Page 29: ...ir com för garanti Korrekt avfallshantering av denna produkt Den här märkningen innebär att produkten inte får kastas bland hushållssoporna Uttjänt produkt ska lämnas in för källsortering och återvinning inom hela EU för att skydda miljön och människors hälsa Detta kan göras inom det kommunala sopsorteringssystemet Du kan även kontakta den återförsäljare där du köpt apparaten och be om råd avseend...

Page 30: ... med apparatet ved installation brug og vedligeholdelse Luftrenseren skal installeres og rengøres af voksne Luftrenseren skal installeres i overensstemmelse med instruktionerne med den korrekte afstand fra en væg og placeres på et sikret og stabilt underlag Hvis den placeres forkert kan luftrenseren vælte og forårsage personskade eller skade på sine omgivelser Vi anbefaler at du placerer 500C mode...

Page 31: ...dligeholdelse Sørg for at luftrenseren ikke er tilsluttet strømnettet Advarsel Aftag aldrig ophænget fra iongeneratoren med magt 1 Fastgør stålbeslaget i loftet Illustration 1 side 74 2 Montér transformeren på stålbeslaget Illustration 2 4 side 74 3 Tilslut strømledningen til klemrækken Illustration 5 6 side 75 4 Hæng YoYo en på stålbeslagets krog Illustration 7 8 side 75 5 Monter armaturhuset og ...

Page 32: ...del vand og en blød svamp 2 Tør opsamleren med et viskestykke 3 Sæt opsamleren tilbage på iongeneratoren i henhold til ovenstående instruktioner Hvis du har fulgt instruktionerne og opsamleren stadig ikke er ren så prøv følgende 4 Spray rengøringsmiddel på indsamleren og lad det arbejde i 5 minutter 5 Brug en fugtig svamp og gnid på eventuelt resterende pletter indtil de forsvinder 6 Tør opsamlere...

Page 33: ...yr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald Hvis ikke miljøskadelige stoffer bortskaffes på forsvarlig vis vil de spredes i naturen og gøre stor skade på mennesker og miljø Alle elektriske apparater indeholder stoffer der skader miljøet Du skal derfor aflevere dem på nærmeste genbrugsstation Dermed sikres det at alt affald af elektrisk og elektronisk udstyr håndteres miljømæssigt forsvarl...

Page 34: ... Luftrenseren skal monteres og rengjøres av voksne Luftrenseren skal monteres i henhold til instruksjonene i riktig avstand fra vegg og plasseres på en trygg og stabil overflate Ved feil plassering kan luftrenseren velte og forårsake skade på mennesker eller omgivelser Vi anbefaler at du plasserer modellen 500C minst 1 meter 3 fot fra vegger og møbler og at du henger modellen 500C 0 5 meter 1 5 fo...

Page 35: ...dvarsel Fjern aldri hengeren fra ion generatoren under belastning 1 Fest stålbraketten godt i taket skisse 1 side 74 2 Monter transformatoren på stålbraketten skisse 2 4 side 74 3 Koble strømledningen til terminalblokken skisse 5 6 side 75 4 Heng YoYo i kroken på stålbraketten skisse 7 8 side 75 5 Monter baldakinen og vri på den for å feste den godt til stålbraketten skisse 9 10 side 75 6 Koble he...

Page 36: ...t virke i fem minutter 5 Bruk en våt svamp og gni bort flekkene 6 Tørk beholderen med et oppvaskhåndkle og sett den tilbake i iongeneratoren ifølge instruksjonene ovenfor 7 Gjenta metoden ovenfor hvis nødvendig Rengjøring av iongenerator koronanåler og akrylsokkel Én gang hver andre måned må du rengjøre de skjøre Corono nålene varsomt Bruk den lille børsten som leveres med pakken og børst var somt...

Page 37: ...ukte apparatet til gjenvinning via lokale retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der du kjøpte produktet Forhandleren kan ta imot produktet til miljøvennlig gjenvinning Hvordan fjerne beholderen fra enheten skisse 15 side 77 1 Trekk beholderen opp 2 Roter kroken 180 grader som vist på side 77 fra posisjon a til b 3 Trekk beholderen ned til den er atskilt fra ion generatoren 4 Reng...

Page 38: ...käiset saavat asentaa ilmanpuhdistimen ja puhdistaa sen Ilmanpuhdistin on asennettava ohjeiden mukaisesti riittävän etäisyyden päähän seinästä ja sijoitettava vakaalle ja käyttöturvalliselle alustalle Jos ilmanpuhdistin sijoitetaan epäsopivaan paikkaan laite saattaa pudota ja aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahinkoja Suosittelemme 500C mallin sijoittamista vähintään 1 metrin etäisyydelle seinistä ja...

Page 39: ...en huoltamista Varmista että ilmanpuhdistin on irrotettu tehonlähteestä Varoitus Älä irrota riippueristintä jännitteisestä ionisaattorista 1 Kiinnitä teräspidike kattoon piirros 1 sivu 74 2 Kiinnitä muuntaja teräspidikkeeseen piirrokset 2 4 sivu 74 3 Kytke virtajohdot pääterasiaan piirrokset 5 6 sivu 75 4 Ripusta YoYo teräspidikkeen koukkuun piirrokset 7 8 sivu 75 5 Aseta kotelo paikalleen ja kään...

Page 40: ...vedellä ja pehmeällä sienellä 2 Kuivaa keräin astiapyyhkeellä 3 Aseta keräin yllä olevien ohjeiden mukaisesti paikalleen ionigeneraattoriin Jos olet noudattanut yllä olevia ohjeita mutta keräin ei ole puhdistunut kokeile seuraavaa 1 Suihkuta keräimeen puhdistusainetta ja anna sen vaikuttaa 5 minuuttia 2 Hankaa mahdollisesti jäljelle jääneitä läikkiä kostealla sienellä kunnes niitä ei enää näy 3 Ku...

Page 41: ...ja Takuutiedot esitetään osoitteessa www lifeair com Tuotteen oikea hävittäminen tämä merkki tarkoittaa että tuotetta ei saa hävittää normaalin sekajätteen mukana Mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen välttämiseksi sekä luonnonvarojen vastuullisen käytön edistämiseksi tuote tulee kierrättää vastuullisesti Käytöstä poistettu tuote tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö ja elektroniikkalaitteiden...

Page 42: ...em dołączonym do urządzenia Oczyszczacz jest urządzeniem elektrycznym i tak powinien być traktowany Bądź szczególnie ostrożny podczas instalacji użytkowania oraz konserwacji Oczyszczacz powietrza może być zmontowany i czyszczony wyłącznie przez osoby dorosłe Oczyszczacz powietrza powinien zostać zainstalowany zgodnie z instrukcją w odpowiedniej odległości od ścian i umieszczony na stabilnej i bezp...

Page 43: ...owanie protektora nie jest jednak wymagane ze względów bezpieczeństwa Oczyszczacz można zainstalować tylko na suficie który wytrzyma uciąg przynajmniej 9kg Przed instalacją należy upewnić się że montowane elementy nie są podłączone do prądu Podłączenia muszą zostać przeprowadzone zgodnie z aktualnymi przepisami dotyczącymi wykonywania instalacji elektrycznych UWAGA Zagrożenie możliwość porażenia p...

Page 44: ...owinien być myty raz lub dwa razy w tygodniu oraz w razie potrzeby Kolektor może wymagać częstszego czyszczenia jeżeli pracuje w silnie zanieczyszczonym środowisku Czyszczenie kolektora 1 Umyj kolektor płynem do mycia pod ciepłą wodą najlepiej miękką gąbką 2 Osusz kolektor ręcznikiem 3 Zamocuj kolektor na generatorze zgodnie z wcześniejszymi instrukcjami Jeżeli postąpiłeś zgodnie z instrukcją a ko...

Page 45: ...nie gwarancji proszę odwiedzić stronę www lifeair com Symbol ten oznacza że urządzenie nie może być wyrzucone wraz z odpadami domowymi na terenie całej UE Poprzez odpowiednie przetwarzanie odpadów przyczyniasz się do zmniejszenia zakresu negatywnych skutków wywieranych przez zużyte urządzenia na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka Aby pozbyć się urządzenia w sposób bezpieczny dla środowisk...

Page 46: ...esnasındadoğabilecekkazalardankaçınmakiçinözellikle dikkatlı olunmalıdır Hava temizleyici yetişkinler tarafından kurulmalı ve temizlenmelidir Havatemizleyicitalimatlardoğrultusunda duvardandoğruuzaklıktavegüvenli sağlanmışvestabilleştirilmişzeminüzerindekonuşlandırılarakkurulmalıdır Yanlışkonuşlandırılmasıdurumunda havatemizleyicidüşebilir insanlarayada çevresindekilere zarar verebilir 500C modeli...

Page 47: ...trik Şoku Bakım Öncesi Hava temizleyicinin enerji kaynağından bağlantısının kesildiğinden emin olun Dikkat Yük altındaki iyon üreticinin askısını hiçbir zaman çıkartmayın 1 Çelik dirseği tavana sabitleyin Şema 1 sayfa 74 2 Transformatörü çelik dirseğin üzerine bağlayın Şema 2 4 sayfa 74 3 Elektrik kablolarını terminal bloğuna bağlayın Şema 5 6 sayfa 75 4 YoYo yu çelik dirsek üzerindeki kancaya ası...

Page 48: ...karıdaki adımları takip ettiniz fakat toplayıcınız hala temiz değil ise aşağıdaki deneyin 1 Deterjanı toplayıcı üzerine püskürtün ve 5 dakika bekleyin 2 Nemli bir sünger kullanım ve kalan noktaları onlar kaybolanana kadar ovalayın 3 Toplayıcıyı bulaşık havlusu ile kurulayın ve iyon üreticinin üstüne yukarıdaki talimatlar doğrultusunda tekrar yerleştirin 4 Gerekliyse yukarıdaki adımları tekrarlayın...

Page 49: ...yacak şekilde geri kazanılmasını sağlayacaktır TÜRKÇE uygulamayın ve su kullanmayın İyon üreticiyi ve akrilik standı nemli bir kumaş ya dasüngeriletemizleyin Kalantümkirlerisilerekve ovaraktemizleyinveardındanbirhavluilekurulayın İyon üreticinin üst ve alt kısmının su ile temas etmesine izin vermeyiniz ve korona iğnelerine dikkat ediniz Toplayıcı üniteden nasıl çıkartılır şema 15 sayfa 77 1 Toplay...

Page 50: ...50 74 LifeAir ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 www lifeair com ...

Page 53: ... ج َ م ِّ ع ىلعأل 2 ردأ فاطخلا 180 ةجرد امك يف ةحفص 77 نم عضوملا أ ىلإ عضوملا ب 3 كرح ُملا ج َ م ِّ ع لفسأل ىتح لصفني نع دلوم تانويألا 4 فظن ُملا ج َ م ِّ ع ًقفو ا تاوطخل فيظنت ُملا ج َ م ِّ ع 5 دعب فيظنتلا َر ك ِّ ب ُملا ج َ م ِّ ع نع قيرط سكع تاوطخلا ةروكذملا ىلعألاب ...

Page 54: ...м должно быть соответствующее обращение Для предупреждения несчастных случаев будьте особенно осторожны во время установки эксплуатации и обслуживания изделия Очиститель воздуха должен быть установлен и очищаться взрослыми людьми Очиститель воздуха должен быть установлен в соответствии с инструкциями на требуемом расстоянии от стены и располагаться на устойчивой надёжной поверхности В случае непра...

Page 55: ...пасности Вам нужно устроить потолочный фиксатор выдерживающий вес не менее 9 кг Перед осуществлением монтажа Убедитесь в том что входные провода не подключены к электричеству Подключение должно осуществляться в соответствии с правилами электропроводки Опасность Электрический удар Перед эксплуатацией Убедитесь в том что очиститель воздуха отсоединен от источника электричества Предупреждение Не отсо...

Page 56: ...жет требоваться более частая очистка Очистка коллектора 1 Очистите коллектор моющей жидкостью водой используя губку 2 Протрите коллектор кухонным полотенцем 3 Установите коллектор на место на ионный генератор как указано в инструкции выше Если вы провели работы в соответствии с вышеприведёнными инструкциями но коллектор всё же недостаточно чистый попробуйте сделать следующее 1 Распылите моющее вещ...

Page 57: ...ет что данный продукт нельзя уничтожать вместе с другим хозяйственным мусором на территории ЕС Чтобы предотвратить возможное причинение вреда окружающей среде или здоровью людей вследствие неконтролируемого уничтожения мусора уничтожайте отходы ответственно способствуя рациональной утилизации материальных ресурсов Чтобы сдать ваше использованное устройство используйте системы сдачи и сбора или свя...

Page 58: ...は 本体についている電源ユニットでしか使えませ ん 本空気清浄機は 電気機器として取り扱ってください 設置 使 用 メンテナンスの際は 事故の起きないよう特に注意してくださ い 本空気清浄機は 大人が設置し 大人が清掃を行うようにしてくだ さい 本空気清浄機は 本説明書に従って 壁から正しい距離に 安定し た場所に固定して設置する必要があります 不適切な場所に設置さ れた場合 空気清浄機が倒れるなどした際に怪我や周辺の物に損害 が発生する場合があります 500C モデルは最低でも壁や家具から1メートル離れた場所に設置す るよう推奨しています 500C モデルは天井から0 5メートル離れた 場所に吊り下げてください 推奨事項に従わない場合は 壁や家具に 汚れが生じル場合があります 本空気清浄機は 損傷している電源ケーブル 損傷している変換 器 損傷している電子機器と一緒に使用しないでください...

Page 59: ...ことを確認してく ださい 必ず配線方法に従って接続してください 危険 電気ショック メンテナンス前に 空気清浄機が電源から外されているか確認して ください 警告 荷重をかけてイオン発生器からハンガーを外さないでください 設置時の安全のしおり 1 天井にスチールブラケットをしっかりと取り付けます 図1 74 ページ 2 スチールブラケットに変圧器を取り付けます 図2 4 74ペー ジ 3 端子台に電源ワイヤーを接続します 図5 6 75ページ 4 スチールブラケットに変圧器を取り付けます 図7 8 75ページ 5 円筒形の覆いを取り付けて スチールブラケットにしっかりと固 定されるまで回します 図9 10 75ページ 6 ハンガーをイオン発生器にカチッと接続します 図11 14 76ペ ージ 注 LIFEAIR では 推奨事項に従わなかった場合に発生した損害につ いて責任を負いません ...

Page 60: ...コレクタをふきんなどで拭き取ります 3 上記の説明に従ってコレクタをイオン生成器に 戻します 上記の説明に従ったが コレクタがきれ いにならない場合は 次の手順を試して ください 1 コレクタに洗剤をスプレーし 5分間洗剤をその ままにする 2 しめったスポンジを使用して 汚れた部分をこ すりとる 3 コレクタをふきんなどで拭き取り 上記の説明 に 従ってコレクタをイオン生成器に戻しま す 4 必要な場合はこの手順を繰り返します イオン生成器 コロナニードル アクリ ルスタンドのクリーニング 2 ヶ月に1回 破損しやすいコロナニードルを慎重 にきれいにします 同梱されていた小さなブラシを 使ってニードルについた汚れや水垢を払います ニ ードルをきれいにする際には 圧力や水を使用しな いでください 製品の仕様 クリーニングとメンテナンス イオン生成器 x1 上記 アウトレットと金属フック 下...

Page 61: ...は 本製品はEU全土では他の家庭ごみと一 緒に破棄してはならないことを意味します 規制外の廃棄物処理によって 環境や人体の健康に悪影響を及ぼす可能性を防止として 物質資源の地球 にやさしい再使用を促進するためにリサイクルすることになっています 使用済みのデバイスを返却する際は 返却および回収システムをご利用の 上 製品を購入した小売店にご連絡ください そこで 環境に安全なリサ イクルを目的としてこの製品を回収させていただきます ユニットからのコレクタの取り外し方 図15 77ページ 1 コレクタを上方向に動かします 2 77ページのようにフックをaからbの位置に180 度回転させます 3 コレクタをイオン生成器から外れるまで下方向 に動かします 4 コレクタのクリーニング の手順に従ってコ レ クタをクリーニングします 5 クリーニング後 上記の逆の手順でコレクタを 取り付けます ...

Page 62: ...使用 在安裝 使用和維護本產品時 必須謹慎操作 以免發生意外 本空氣淨化器應由成人進行安裝和清潔 必須遵照使用說明 將本空氣淨化器安裝在距牆壁適當距離的穩固表面 上 如安放位置不當 可導致空氣淨化器摔落 從而造成人身傷害或周圍 物品損壞 我們建議您將 500C 型號安裝在距離牆壁和傢俱至少3英尺 1米 遠的 位置 同時將 500C 型號懸掛在天花板下1 5英尺 0 5米 處 如未遵循上 述建議 可導致附近的牆壁和傢俱髒污 嚴禁將破損的電源線 電源適配器或電子設備用於本空氣淨化器 如電源線損壞 應由專業人員進行更換 為避免發生電擊 火災 人身傷害及其它危險 請勿將本空氣淨化器 包 括電源適配器 浸入水中或其它液體內 請勿將本空氣淨化器或電線靠近熱源擺放 請勿在室外使用本空氣淨化器 在使用空氣淨化器時請勿使用彩色蠟燭或油燭 以免蠟燭燃燒時釋放的 煙灰粘附到牆壁和傢俱上 在接觸吸附裝置時 可能會...

Page 63: ...險 觸電危險 在維護前 確保將空氣淨化器與電源斷開 警告 切勿從處於負載下的離子生成器中取出吊架 針對安裝的安全說明 1 將鋼製托架固定到天花板上 示意圖1 第74頁 2 將變壓器安裝在鋼製托架上 示意圖2 4 第74頁 3 將電源線連接至接線板 示意圖5 6 第75頁 4 將YoYo掛在鋼製托架的掛勾上 示意圖7 8 第75頁 5 安裝外罩並將其固定在鋼製托架上 示意圖9 10 第75頁 6 將吊架插入離子發生器的卡扣 會聽到卡嗒聲 示意圖11 14 第76頁 注意 對於因未遵循上述建議而導致的任何損壞 Lifeair不承擔任何責 任 ...

Page 64: ...述說明 將吸附裝置重新裝到離子發生 器上 如果您照此執行後吸附裝置仍未 清洗乾淨 請嘗試以下步驟 1 在吸附裝置上噴灑清潔劑並保持五分鐘 2 用濕海綿擦除剩餘的污漬 3 用擦碟布將吸附裝置擦乾 並遵循上述說明 將吸附裝置重新裝到離子發生器上 4 如有必要 請重複以上步驟 清潔離子發生器 電暈針和壓克力 支架 應每兩個月仔細清潔一次極易損壞的電暈針 使用隨產品附贈的小毛刷仔細將電暈針上粘附 的熟石灰層和污垢刷去 清潔電暈針時請勿用 力或使用水 使用濕布或濕海綿清潔離子發生器和壓克力 支架 擦除剩餘的污漬 然後用毛巾擦乾 離子 發生器的上下兩端不能沾水 不要損壞或弄斷 電暈針 中文 繁體 產品描述 清潔與保養 1個離子發生器 上面 介面和金屬鉤 下面 3只電暈針 1個吸附裝置 1個支架 1個變壓器 1個罩蓬 1個卸壓裝置 1只電暈針毛刷 ...

Page 65: ...其他家庭廢棄物放在一起進行處置 為防止不受控制的廢物處置可能對 環境或人類健康造成的損害 請負責任地將其回收 以幫助可持續地重 新利用材料資源 請使用回收系統或聯繫出售該產品的零售商來回收用 後的設備 他們能夠以環保的方式對該產品進行回收利用 如何將吸附裝置從裝置上移除 參 照第77頁 圖15 1 將吸附裝置朝上移動 2 依據第77頁將掛鉤旋轉180度 從 a 位置轉到 b 位置 3 將吸附裝置往下移動 直到其與離子產生器分 離為止 4 依據 清理吸附裝置 步驟 清理吸附裝置 5 清理完畢後 請反向操作上述步驟 以安裝吸 附裝置 ...

Page 66: ...使用 在安装 使用和维护本产品 时 必须谨慎操作 以免发生意外 本空气净化器应由成人进行安装和清洁 必须遵照使用说明 将本空气净化器安装在距墙壁适当距离的稳固表 面上 如安放位置不当 可导致空气净化器摔落 从而造成人身伤害或 周围物品损坏 我们建议您将500C型号安装在距离墙壁和家具至少3英尺 1米 远的 位置 同时将500C型号悬挂在天花板下1 5英尺 0 5米 处 如未遵循 上述建议 可导致附近的墙壁和家具脏污 严禁将破损的电源线 电源适配器或电子设备用于本空气净化器 如电源线损坏 应由专业人员进行更换 为避免发生电击 火灾 人身伤害及其它危险 请勿将本空气净化器 包括电源适配器 浸入水中或其它液体内 请勿将本空气净化器或电线靠近热源摆放 请勿在室外使用本空气净化器 在使用空气净化器时请勿使用彩色蜡烛或油烛 以免蜡烛燃烧时释放 的烟灰粘附到墙壁和家具上 在接触吸附装置时 可能会发生微放...

Page 67: ...险 触电危险 在维护前 确保将空气净化器与电源断开 警告 切勿从处于负载下的离子发生器中取出吊架 1 将钢制托架固定到天花板上 示意图1 第74页 2 将变压器安装在钢制托架上 示意图2 4 第74页 3 将电源线连接至接线板 示意图5 6 第75页 4 将YoYo挂在钢制托架的挂勾上 示意图7 8 第75页 5 安装外罩并将其固定在钢制托架上 示意图9 10 第75页 6 将吊架插入离子发生器的卡扣 会听到卡嗒声 示意图11 14 第76页 注意 对于因未遵循上述建议而导致的任何损坏 Lifeair不承担任何责 任 针对安装的安全说明 ...

Page 68: ...用清洁剂 水和柔软的海绵清洁吸附 装置 2 使用擦碟布将吸附装置擦干 3 遵循上述说明 将吸附装置重新装到离 子发生器上 如果您照此执行后吸附装置仍未 清洗干净 请尝试以下步骤 1 在吸附装置上喷洒清洁剂并保持五分 钟 2 用湿海绵擦除剩余的污渍 3 用擦碟布将吸附装置擦干 并遵循上 述说明 将吸附装置重新装到离子发生 器上 4 如有必要 请重复以上步骤 清洁离子发生器 电晕针和压克力 支架 应每两个月仔细清洁一次极易损坏的电晕针 使用 随产品附赠的小毛刷仔细将电晕针上粘附的熟 中文 简体 产品描述 清洁与保养 1 个离子发生器 上面 界面和金属钩 下面 3只电晕针 1 个吸附装置 1 只托座 1 个电源适配器 1 个顶盖 1 个卸压装置 1 只电晕针毛刷 ...

Page 69: ... lifeair com 妥善地处置该产品 该标志表明 在整个欧盟地区内 不能将该产品与其他 生活垃圾放在一起进行处置 为防止不受控制的废物处置可能对环境或人类 健康造成的损害 请负责任地将其回收 以帮助可持续地重新利用材料资 源 请使用回收系统或联系出售该产品的零售商来回收用后的设备 他们能 够以环保的方式对该产品进行回收利用 如何将吸附装置从装置上移除 参 照第77页 图15 1 将吸附装置朝上移动 2 依据第77页将挂钩旋转180度 从 a 位置 转到 b 位置 3 将吸附装置往下移动 直到其与离子发 生器分离为止 4 根据 清理吸附装置 流程 清理吸附 裝置 5 清理完毕后 请反向操作上述流程 以 安装吸附裝置 ...

Page 70: ... 제품은 전기제품이므로 일반적인 전기제품과 같은 유의사항을 지켜서 사용해야합니다 제품 설치 및 청소는 반드시 성인이 하시기 바랍니다 이 제품은 사용설명서에 표시된 바와 같이 벽으로부터 정확한 간격을 두고 안정된 표면에 설치해야 합니다 올바로 설치하지 않았을 경우 넘어지거나 떨어져서 사람이 다치거나 주변물에 손상이 발생할 수도 있습니다 500C model 들은 벽과 가구에서 최소한 1미터 간격을 두고 설치하십시오 500C model 은 천장에서 0 5미터 아래에 매달리게 설치하십시오 권장하는 간격을 유지하지 않고 설치하였을 경우 제품 근처의 벽과 가구에 다소 오염이 발생할수도 있습니다 손상된 전원 케이블 전원공급장치 아답터 변환기 전자장치는 절대 사용하지 마십시오 중요 부품이 손상된 경우 에는 공식 서비스센터...

Page 71: ... 확인합니다 경고 매달린 상태의 이온 발생기 에서 행거 를 제거하지 마십시오 1 천장 에 강철 브래킷을 고정 74 페이지 그림1 2 강철 브래킷 위에 전원공급장치 아답터 변환기 를 고정 74페이지 그림2 4 3 전원공급장치 아답터 변환기 의 터미널 블록에 전원 배선을 연결 75 페이지 그림5 6 4 중앙 강철 브래킷 의 후크에 요요를 고정 75페이지 그림7 8 5 캐노피 하우징을 강철 브라켓에 고정한후 돌려서 안정된 고정 75페이지 그림9 10 6 이온 발생 장치 에 행거를 연결 스냅을 꽂은후 클릭 76페이지 그림11 14 주의사항 라이트에어 LifeAir 는 고객께서 본 사용설명서의 권장사항을 지키지 않아서 발생한 어떠한 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다 공기청정기 를 사용 하기 전에 본 설명서를 꼭 ...

Page 72: ...러운 스펀지로 집진판을 세척합니다 2 그릇 세척용 타올로 집진판의 물기를 제거합니다 3 위의 사용설명 처럼 이온발생장치에 집진판을 다시 조립합니다 위의 사용설명대로 세척하였으나 집진판이 깨끗하지 않을 경우 아래와 같이 다시 세척하십시오 1 집진판에 세제를 뿌리고 5분정도 기다립니다 2 젖은 스펀지를 사용하여 남아있는 반점이 사라질때까지 문지릅니다 3 그릇 세척용 타올로 집진판의 물기를 제거한후 위의 사용설명 처럼 이온발생장치에 집진판을 다시 조립합니다 4 필요시 위의 세척작업을 반복합니다 이온발생기 코로나 바늘 아크릴스탠드 청소 2개월에 한번 부러지기 쉬운 코로나 바늘을 조심해서 청소합니다 세척 및 유지 보수 1개 이온발생기 위 콘센트와 금속 걸이 아래 3 코로나 바늘 1개 집진판 1개 브래킷 1개 전원공급...

Page 73: ...vent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 제품보증 에 대해서는 www lifeair com 를 조하십시오 장치에서 집진판을 분...

Page 74: ...74 2 4 3 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SOLUTION Q 1 2 ...

Page 75: ...75 6 5 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 500C 9 8 10 Q ...

Page 76: ...76 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SOLUTION 13 14 12 11 ...

Page 77: ...77 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SOLUTION 15 ...

Page 78: ...pment has been tested and found to comply with the limits for a Class B ISM equipment pursuant to Part 18 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interf...

Reviews: