background image

UPOZORNĚNÍ 

Důležité bezpečnostní pokyny.

Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.

Uložte si tyto pokyny.

Během údržby zařízení a výměny náhradních dílů musí byť pohon odpojený od zdroje elektrické energie.

Nedovolte dětem hrát si se zařízením anebo jeho ovládacími částmi, včetně dálkových ovládačů.  

Sledujte pohybující se dveře a nedovolte osobám zdržovat se pod vraty, dokud se dveře úplně 

neotevřou anebo nezavřou. 

Mějte na paměti, že při odpojení vrat od pohonu může dojít k rychlému pádu otevřených vrat v důsledku 

slabých anebo zlomených pružin. 

Pravidelně kontrolujte správnou funkčnost vrat, zejména bezpečnostních prvků, pružiny, ale i znaky 

opotřebení, poškození anebo nevyvážení pružin. 

Nepoužívejte vrata, pokud je potřebná oprava anebo nastavení, jelikož porucha v zařízení anebo 

nesprávně vyvážená brána může způsobit úraz.

Kontrolujte měsíčně funkčnost ochrany při nárazu na překážku, zda se pohon zastaví a otevře vrata u 

překážky 50mm nad podlahou. Pokud je to potřebné, znova nastavte a zkontrolujte, jelikož nesprávné 

nastavení může představovat nebezpečí (pro pohony s ochranou proti zachycení v závislosti od kontaktu 

se spodní hranou vrat). 

Pokud opětovné nastavení neobnoví správný chod vrat, obraťte se na autorizované servisní středisko o 

pomoc.

UPOZORNENIE:

Automatická vrata – Vrata se mohou spustit neočekávaně, proto zabraňte, aby se cokoliv nacházelo 

v dráze vrat.

UPOZORNĚNÍ:

Důležité bezpečnostní pokyny. 
Dodržujte všechny pokyny, protože nesprávná instalace může vést k vážným úrazům. 
Namontujte ovládací zařízení na odpojení pohonu od vrat ve výšce menší jak 1,8 m. 
Nainstalujte jakékoliv pevné ovládací prvky ve výšce nejméně 1,5 m a mimo 
pohybující se části vrat. 
Umístěte výstražné nálepky, které varují před zachycením, na viditelném místě anebo 
v blízkosti všech pevných ovládacích prvků.
Umístěte nálepku, upozorňující na odpojení pohonu od vrat, v blízkosti tohoto

 ovládacího prvku.

Po montáži zkontrolujte, zda je mechanizmus správně nastavený a zda je i správné nastavení spodní bezpečnostní hrany, 

zda se pohon při kontaktu s překážkou zastaví a otevře vrata (pro pohony s ochranou proti zachycení v závislosti od 

kontaktu se spodní hranou vrat).

Pohon se nesmí používat pro vrata s personálními dveřmi (pokud pohon není vybaven všemi bezpečnostními prvky, které 

vyžaduje platná legislativa EN). 
Po  montáži  zkontrolujte,  zda  části  vrat  nezasahují  na  veřejné  chodníky  anebo  cesty.  Operace,  které  uživatel  vykoná, 

nesmějí být vykonávané dětma bez dozoru.
Děti si nesmí hrát se zařízením.
Čištění a údržba, kterou může vykonávat uživatel, nesmějí vykonávat děti bez dozoru.

Summary of Contents for Probo 60 R

Page 1: ...Rev 10 10 2018 LG PROBO 60 80 R F POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU CZ ...

Page 2: ...neobnoví správný chod vrat obraťte se na autorizované servisní středisko o pomoc UPOZORNENIE Automatická vrata Vrata se mohou spustit neočekávaně proto zabraňte aby se cokoliv nacházelo v dráze vrat UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny Dodržujte všechny pokyny protože nesprávná instalace může vést k vážným úrazům Namontujte ovládací zařízení na odpojení pohonu od vrat ve výšce menší jak 1 8 m N...

Page 3: ... m X H 2 7 m Max GRB33 2 H 2 7 m Max GRB33 2 2 110 STANDARTNÍ MONTÁŽ 1 TECHNICKÁ DATA LIFE home integration si vyhrazuje právo měnit technické parametry kdykoliv a bez předchozího upozornění při zachování stejného zamýšleného využití a funkcí PŘÍRUČKA URČENÁ POUZE PRO PROFESIONÁLNÍ MONTÉRY Podle platných zákonů mohou montáž vykonávat pouze odborní montéři Síťové napájení Napájení motoru Max 230 Va...

Page 4: ...5 mm GRB33 2 L 3 425 mm 2 MONTÁŽ 2 1 Předběžné kontroly a omezení Před začátkem montáže je potřebné vykonat následující předběžné kontroly Zkontrolujte celkové rozměry s ohledem na rozměry dané v návodě 2 3 Montáž dvojité dráhy 2 4 Napínač řetězu 2 2 Montáž dráhy ...

Page 5: ...5 2 1 3 5 2 2 4 4 1 3 2 1 3 1 3 2 3 1 5 4 6 2 6 Upevnění přední části 2 7 Instalace a upevnění mechanického dorazu při otevírání 2 5 Montáž motoru s dráhou ...

Page 6: ...ipojení 2 8 Montážní podpěra dráhy Připojte kabel k elektrické síti Nouzové odpojení od pohonu Připojovací kabely musí být uložené do trubek anebo v ochranném profilu s vhodnými kabelovými konektory v souladu s normami UPOZORNĚNÍ 230 Vac 50 60 Hz ...

Page 7: ...ipojení PŘÍKAZY SPOLEČNÉ STOP STEP KROK FOTOBUŇKY Výstup 28 Vdc max 100 mA Trasormatore Trasormatore Motore Motore Encoder Encoder Segnale encoder FUSE F2 5X20 200mA T FOTOBUŇKY STEP KROK Připojení svorky 1 Výstup 28 Vdc Max 200 mA 2 Výstup 28 Vdc Společné 3 Vstup STOP 4 Řídící vstup STEP KROK 5 Vstup FOTOBUŇKY 6 Výstup LED maják 28Vdc Max 2W STOP FUSE F1 5X20 4A T RADIOFREQUENZA INTEGRATA BLIKAJÍ...

Page 8: ... chcete nakódovat po dobu 5 správné nakódování je potvrzeno blikáním na dipleji po několika vteřinách se ledka rozsvítí potvrzuje že programování je ukončené a automatizace připravena k provozu Pokyny zopakujte pro naprogramování dalších ovladačů N B Jakékoliv bezpečnostní zařízení fotobuňky anebo STOP musí být připojené před programováním jinak nebude aktivní 4 1 AUTOMATICKÉ PROGRAMOVÁNÍ Aby bolo...

Page 9: ...nyní nastaví úroveň nastavení pomocí tlačítek A a B je možné změnit menu po 5 automaticky vystoupíte z programovacího módu a poslední nastavení je uložené 1 Automatické zavírání 0 Automatické zavírání není zvolené přednastavené 1 5 2 10 3 30 4 60 5 120 2 Nastavení síly 0 Minimum 1 2 3 Přednastavené 4 5 Maximum 3 Nastavení citlivosti 0 Minimum 1 2 Přednastavené 3 4 5 Maximum 4 Nastavení doby osvětl...

Page 10: ...ot be installed or used in potentially explosive environments The sectional door must be installed conform to current European standards and Directives The electromechanical operator may only be used when in perfect working order and in compliance with the intend use in the awareness of safety and hazard conditions and in compliance with the instructions for installation and use Any dysfunctions t...

Page 11: ...ver 2m from the ground for example for the installation of the indicator lamp or aerial fitters must be equipped with all other equipment required by law and the standards governing this kind of work to unauthorised persons unsuitable for the intended use situations in general with ladders safety harnesses protective helmet and TESTING AND TRIAL RUN The testing and trial run must be performed by a ...

Page 12: ...ines responsibility for damage and malfunctions caused by non compliance with the instructions for use Keep this manual in a safe and easily accessible place so that it can be consulted rapidly when necessary Before activating the gate ensure that all persons are at a safe distance Never touch the gate or moving parts when they are in motion Remain at a safe distance when the gate is in motion onl...

Page 13: ...ve been modified In the event of intervention of automatic or fuse switches before restoring function conditions identify and eliminate the fault The disconnection and replacement of the pair of buffer batteries optional may be performed by a PROFESSIONAL FITTER only If a fault that cannot be solved following the information contained in the present manual arises contact the manufacturer s assista...

Page 14: ... bracket 1 Pz 03 Arm connection 1 Pz 04 Fixing screw jumper 4 Pz 05 Jumper 2 Pz 06 Ceiling mounting bracket 2 Pz 07 Screw bracket M6X20 4 Pz 08 Large washer M6 4 Pz 09 Bolt M6 4 Pz 10 Guide 1 Pz 11 Release knob 1 Pz 12 The connecting pin 1 Pz 13 Gear Motor 1 Pz 12 SPARE PARTS LIST ...

Page 15: ... 2015 EN 60335 1 2013 A1 2014 EN 60335 2 95 2015 DIRETTIVA MACCHINE MD 2006 42 CE DIRETTIVA BASSA TENSIONE LVD 2014 35 UE DIRETTIVA COMPATIBILTA ELETTROMAGNETICA EMC 2014 30 UE DIRETTIVA RADIO E TERMINALI DI TELECOMUNICAZIONE RED 2014 53 UE Name of signatory Rui Michele Qualification Presidente Signature COLLE UMBERTO 26 04 2016 CONFORMITYDECLARATION EU OF THE MANUFACTURER Declares that the follow...

Page 16: ...16 Address Via Sandro Pertini 3 5 310 4 COLLE UMBERTO TV Italia Telephone 39 0438 388592 Telefax 39 0438 388593 http www homelife it e mail info homelife it 1 ...

Reviews: