background image

13

Mode multiprotocole 

Mode analogique

On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de 

voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo-

gique (CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode analogique sous 

mfx ou sous DCC sont actives (voir mode numérique). 

Les fonctions sonores intégrées ne sont pas activées au départ d’usine pour l’exploi-

tation analogique.

Mode numérique

Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec 

les protocoles numériques suivants : mfx, DCC

Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole 

numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est 

descendante : Priorité 1 : mfx; Priorité 2 : DCC; Priorité 3 : DC

Indication :

 des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour 

une exploitation sans perturbations, nous recommandons de désactiver avec CV 50 

des protocoles numériques non nécessaires.

Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles 

numériques non nécessaires.

Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la 

voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids 

fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir 

tableau antérieur).

Indication :

 remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans 

tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à 

quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita-

tion analogique. 

Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 

•   En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous 

référer au mode d‘emploi de votre centrale de commande multitrain. 

•   Les valeurs paramétrées d’usine sont choisies pour mfx de manière à garan-

tir le meilleur comportement de roulement possible. Pour d’autres systèmes 

d’exploitation, ces valeurs devront éventuellement être adaptées. 

Protocole mfx

Adressage 

•  Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toutefois une identification 

unique et non équivoque (UID).

•  Avec son UID-identification, le décodeur indique automatiquement à une station 

centrale ou à une station mobile qu’il est connecté.

Programmation

•  Les caractéristiques peuvent être programmées par l’intermédiaire de la couche 

graphique de la station centrale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile. 

•  Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de 

façon réitérée.

•  La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de 

programmation. 

•  Les paramétrages par défaut (paramétrages usine) peuvent être rétablis.

•  Mappage des fonctions : les fonctions peuvent être affectées à de quelconques 

touches de fonction au moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec la 

station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau de la station centrale).

Protocole DCC

Adressage

•  Adresse brève – adresse longue – adresse de traction.

•  Champ d’adresse :    

1 – 127 adresse brève, adresse de traction 

1 – 10239 adresse longue

•  Chaque adresse est programmable manuellement.

•   Une adresse courte ou longue est sélectionnée via la CV 29 (bit 5).

•  Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard.

Programmation

•  Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire 

des variables de configuration (CVs). 

•  Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de 

façon réitérée.

•  La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de 

programmation.

•  Les CVs peuvent être programmées librement (programmation de la voie principale 

(PoM). PoM n’est pas possible pour les CV 1, 17, 18 et 29. PoM doit être supportée 

par votre centrale (voir mode d’emploi de votre appareil).

•  Les paramétrages par défaut (paramétrages usine) peuvent être rétablis.

•  14 voire 28/128 crans de marche sont paramétrables.

•  Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonc-

tions (voir le descriptif des CVs).

•  Pour toute information complémentaire, voir le tableau des CVs, protocole DCC. 

Il est recommandé, de réaliser la programmation, fondamentalement, sur la voie de 

programmation.

Summary of Contents for 26817

Page 1: ...Modell der HSB Dampflok 99 72 26817...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Page 4: ...agt das F hrerhaus weit nach au en berpr fen Sie deshalb das Lichtraumprofil Ihrer Anlage bevor Sie das Modell fahren lassen Vor Br cken Bahnsteigen oder Tunnels sollte unbedingt ein gerades Gleis ein...

Page 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Page 6: ...ound 7 Sound an aus 8 ABV aus 9 F hrerstandsbeleuchtung 10 AUX 3 Ger usch Schaffnerpfiff 11 Sound 20 Rangierlicht doppel A 12 Triebwerksbeleuchtung 13 AUX 4 Ger usch Pfeife kurz 14 Sound 2 Feuerschein...

Page 7: ...resse aktiv 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfol...

Page 8: ...ive is negotiating curves For that reason check the clearance gauge of your layout before you run this model A straight section of track should always be installed before bridges station plat forms or...

Page 9: ...ses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programmin...

Page 10: ...d on off 8 ABV off 9 Engineer s cab lighting 10 AUX 3 Sound effect Conductor whistle 11 Sound 20 Double A switching light 12 Running gear lights 13 AUX 4 Sound effect Short whistle blast 14 Sound 2 Gl...

Page 11: ...n Bit 5 short long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last...

Page 12: ...ans les courbes la cabine de conduite est largement d port e Con tr lez donc bien le gabarit de libre passage de votre r seau avant la mise en circulation du mod le Avant les ponts les quais ou les tu...

Page 13: ...ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur in...

Page 14: ...D sactivation du son 8 ABV d sactiv 9 Eclairage de la cabine de conduite 10 AUX 3 Bruitage Sifflet Contr leur 11 Sound 20 Feu de man uvre double A 12 Eclairage du m canisme moteur 13 AUX 4 Bruitage si...

Page 15: ...v e 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce finale modifie l...

Page 16: ...oor de bogen rijden zwenkt het machinistenhuis ver naar buiten Contro leer het profiel van vrije ruimte op uw baan voordat u dit model laat rijden Voor bruggen perrons en tunnels dient tenminste n rec...

Page 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Page 18: ...7 Sound 7 Sound aan uit 8 ABV uit 9 Cabineverlichting 10 AUX 3 Geluid conducteurfluit 11 Sound 20 Rangeerlicht dubbel A 12 Drijfwerkverlichting 13 AUX 4 Geluid fluit kort 14 Sound 2 Brandende fuur 15...

Page 19: ...2 0 4 0 32 6 50 Alternatief formaat Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijricht...

Page 20: ...sible un uso fiel al modelo real Al circular por curvas la cabina sobresale mucho hacia fuera Por este motivo compruebe el g libo de su maqueta de trenes antes de poner en circulaci n este modelo en m...

Page 21: ...iones Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Cen...

Page 22: ...nerador de humo 7 Sound 7 Activar desactivar sonido 8 ABV apagado 9 Alumbrado interior de la cabina 10 AUX 3 Ruido Silbato de Revisor 11 Sound 20 Luces de maniobra doble A 12 Iluminaci n de grupo prop...

Page 23: ...Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de circulaci n d...

Page 24: ...erificate pertanto il profilo della sagoma limite del Vostro impianto prima che facciate viaggiare tale modello Prima di ponti banchine di stazione oppure gallerie dovrebbe necessariamente venire inst...

Page 25: ...rizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identifica...

Page 26: ...var desactivar sonido 8 ABV spento 9 Illuminazione della cabina 10 AUX 3 Rumore Fischio di capotreno 11 Sound 20 Fanale di manovra a doppia A 12 Illuminazione del rodiggio 13 AUX 4 Rumore Fischio brev...

Page 27: ...5 indirizzo breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 2 04 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazion...

Page 28: ...2 Mehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 3 Halter f r EPL Schal...

Page 29: ...iergriff montieren Fig 4 Mounting the brakeman s grab irons Img 4 Montez la poign e de manoeuvre Afb 4 Rangeerhandgreep monteren Fig 4 Montaje de empu adura de maniobra Figure 4 Montaggio dei mancorre...

Page 30: ...30 8 15 23 17 23 21 21 21 21 24 48 50 21 21 21 21 15 21 21 15 21 22 22 22 26 25 15 49 21 21 21 21 25 25 21 21 17 21 26 26 21 21...

Page 31: ...31 4 6 1 5 5 6 7 2 16 18 18 3 6 6 16 17 20 16 16 16 20 20 2 1 20 19 20 20 20 16 6 6 6 6 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 32: ...32 8 24 22 22 22 22 23 23 23 15 21 15 15 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 10 13 14 10 15 10 12 12 13 15 15 12 10 15 21 13 9 13 13...

Page 33: ...33 24 27 29 29 31 29 30 15 15 28 15 15 24 24 28 28 28 28 47 24 27 46 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 16 51 21...

Page 34: ...on M rklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden Delen die niet in de in de lijst voorkomen kunnen alleen via een reparatie in het M rklin service centrum he...

Page 35: ...raube E129 265 25 Schraube E124 014 26 Beilagscheibe E124 208 27 Haftreifen E131 368 28 Kolbenschutzrohre ler E197 257 29 Radsatz E142 899 30 Radsatz E142 955 31 Radsatz E143 020 32 Nachl ufer 7 Speic...

Page 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 359731 0521 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Page 37: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 26817...

Page 38: ...sive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 20580 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusieur...

Page 39: ...30 Event 353 21 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 190 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 12 Zuweisung8 Trigger 285 0 Zuweisung8 Flags 286 80 Zuweisung8 Event 28...

Page 40: ...vent 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 24 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 195 Zuweisung32 Event 3...

Page 41: ...t 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Reviews: